index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/nl.po | 87 |
diff --git a/lib/libalpm/po/nl.po b/lib/libalpm/po/nl.po index 24ca2ecc..c293110f 100644 --- a/lib/libalpm/po/nl.po +++ b/lib/libalpm/po/nl.po @@ -4,17 +4,20 @@ # # Translators: # Peter van den Hurk, 2014 +# Peter van den Hurk, 2014-2015 +# Ruben Van Boxem <vanboxem.ruben@gmail.com>, 2015 +# swilkens <stefanwilkens@gmail.com>, 2015 # swilkens <stefanwilkens@gmail.com>, 2011 -# swilkens <stefanwilkens@gmail.com>, 2011 +# swilkens <stefanwilkens@gmail.com>, 2011,2015 # zenlord <zenlord@gmail.com>, 2013 # zenlord <zenlord@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-23 13:30+0000\n" -"Last-Translator: Peter van den Hurk\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:13+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-14 11:40+0000\n" +"Last-Translator: Ruben Van Boxem <vanboxem.ruben@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/" "language/nl/)\n" "Language: nl\n" @@ -36,7 +39,7 @@ msgstr "%s-%s is up to date -- opnieuw installeren\n" #: lib/libalpm/add.c:95 #, c-format msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" -msgstr "pakket %s wordt gedowngradet (%s => %s)\n" +msgstr "pakket %s wordt gedowngraded (%s => %s)\n" #: lib/libalpm/add.c:122 lib/libalpm/util.c:379 #, c-format @@ -46,7 +49,7 @@ msgstr "waarschuwing tijdens uitpakken van %s (%s)\n" #: lib/libalpm/add.c:125 lib/libalpm/util.c:382 #, c-format msgid "could not extract %s (%s)\n" -msgstr "kan %s (%s) niet uitpakken\n" +msgstr "kon %s (%s) niet uitpakken\n" #: lib/libalpm/add.c:138 lib/libalpm/dload.c:589 lib/libalpm/remove.c:536 #, c-format @@ -60,7 +63,7 @@ msgstr "" "bestand niet gevonden in de bestandslijst voor pakket %s. Uitpakken %s wordt " "overgeslagen\n" -#: lib/libalpm/add.c:230 +#: lib/libalpm/add.c:232 #, c-format msgid "" "directory permissions differ on %s\n" @@ -69,7 +72,7 @@ msgstr "" "rechten voor map %s verschillen\n" "bestandssysteem: %o pakket: %o\n" -#: lib/libalpm/add.c:240 +#: lib/libalpm/add.c:247 #, c-format msgid "" "directory ownership differs on %s\n" @@ -78,43 +81,43 @@ msgstr "" "eigenaar van map %s verschilt\n" "bestandssysteem: %u:%u pakket: %u:%u\n" -#: lib/libalpm/add.c:255 +#: lib/libalpm/add.c:263 #, c-format msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgstr "uitpakken: map wordt niet overschreven met bestand %s\n" -#: lib/libalpm/add.c:595 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507 +#: lib/libalpm/add.c:603 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507 #, c-format msgid "could not get current working directory\n" msgstr "kan de huidige werkmap niet bepalen\n" -#: lib/libalpm/add.c:600 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512 +#: lib/libalpm/add.c:608 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512 #: lib/libalpm/util.c:553 #, c-format msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgstr "kan niet naar de map %s (%s) wisselen\n" -#: lib/libalpm/add.c:639 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624 +#: lib/libalpm/add.c:647 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624 #, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgstr "kan werkmap (%s) niet terugzetten\n" -#: lib/libalpm/add.c:647 +#: lib/libalpm/add.c:655 #, c-format msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgstr "probleem tijdens bijwerken van %s\n" -#: lib/libalpm/add.c:653 +#: lib/libalpm/add.c:661 #, c-format msgid "problem occurred while installing %s\n" msgstr "probleem tijdens installatie van %s\n" -#: lib/libalpm/add.c:669 +#: lib/libalpm/add.c:677 #, c-format msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgstr "kan database record %s-%s niet bijwerken\n" -#: lib/libalpm/add.c:680 +#: lib/libalpm/add.c:688 #, c-format msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgstr "kan '%s' niet toevoegen in cache\n" @@ -160,13 +163,13 @@ msgstr "kan bestand %s: %s niet openen\n" #: lib/libalpm/be_local.c:695 lib/libalpm/be_sync.c:603 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" -msgstr "%s database is niet consistent: naam onjuist voor pakket %s\n" +msgstr "%s database is inconsistent: naam onjuist voor pakket %s\n" #: lib/libalpm/be_local.c:701 lib/libalpm/be_sync.c:609 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" msgstr "" -"%s database is niet consistent: versie onjuist voor pakket %s\n" +"%s database is inconsistent: versie onjuist voor pakket %s\n" "\n" #: lib/libalpm/be_local.c:740 @@ -188,7 +191,7 @@ msgstr "fout tijdens het lezen van de mtree van pakket %s: %s\n" #: lib/libalpm/be_package.c:588 #, c-format msgid "could not parse package description file in %s\n" -msgstr "kan het bestand met pakket beschrijving in %s niet verwerken\n" +msgstr "kan het bestand met pakketbeschrijving in %s niet verwerken\n" #: lib/libalpm/be_package.c:593 #, c-format @@ -223,7 +226,7 @@ msgstr "vereiste sleutel ontbreekt in sleutelhanger\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:61 #, c-format msgid "removing invalid file: %s\n" -msgstr "ongeldig bestand: %s wordt verwijderd\n" +msgstr "ongeldig bestand '%s' wordt verwijderd\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:476 #, c-format @@ -233,17 +236,17 @@ msgstr "kan bestand met pakketbeschrijving '%s' uit db '%s' niet verwerken\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:509 lib/libalpm/be_sync.c:514 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" -msgstr "%s database is niet consistent: bestandsnaam onjuist voor pakket %s\n" +msgstr "%s database is inconsistent: foutieve bestandsnaam voor pakket %s\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:519 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" -msgstr "%s database is niet consistent: bestandsnaam te lang voor pakket %s\n" +msgstr "%s database is inconsistent: te lange bestandsnaam voor pakket %s\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:585 #, c-format msgid "unknown database file: %s\n" -msgstr "onbekend database bestand: %s\n" +msgstr "onbekend databasebestand: %s\n" #: lib/libalpm/db.c:369 #, c-format @@ -298,7 +301,7 @@ msgstr "kan koppelpunt niet bepalen voor bestand %s\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:347 #, c-format msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n" -msgstr "Partitie %s te vol: %jd blocks benodigd, %jd blocks beschikbaar\n" +msgstr "Partitie %s is te vol: %jd blocks benodigd, %jd blocks beschikbaar\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:372 lib/libalpm/diskspace.c:426 #, c-format @@ -355,7 +358,7 @@ msgstr "%s werd onderbroken: %jd/%jd bytes\n" #: lib/libalpm/dload.c:692 lib/libalpm/dload.c:721 #, c-format msgid "failed to download %s\n" -msgstr "%s downloaden mislukt\n" +msgstr "downloaden van %s mislukt\n" #: lib/libalpm/error.c:40 #, c-format @@ -425,7 +428,7 @@ msgstr "database niet geïnitialiseerd" #: lib/libalpm/error.c:68 #, c-format msgid "database already registered" -msgstr "database werd al geregistreerd" +msgstr "database is al geregistreerd" #: lib/libalpm/error.c:70 #, c-format @@ -445,7 +448,7 @@ msgstr "ongeldige of corrupte database (PGP handtekening)" #: lib/libalpm/error.c:76 #, c-format msgid "database is incorrect version" -msgstr "database-versie is onjuist" +msgstr "databaseversie is onjuist" #: lib/libalpm/error.c:78 #, c-format @@ -455,7 +458,7 @@ msgstr "kan database niet bijwerken" #: lib/libalpm/error.c:80 #, c-format msgid "could not remove database entry" -msgstr "kan database record niet verwijderen" +msgstr "kan databasevermelding niet verwijderen" #: lib/libalpm/error.c:83 #, c-format @@ -465,7 +468,7 @@ msgstr "ongeldige URL voor server" #: lib/libalpm/error.c:85 #, c-format msgid "no servers configured for repository" -msgstr "geen server ingesteld voor repository" +msgstr "er zijn geen servers ingesteld voor de repository" #: lib/libalpm/error.c:88 #, c-format @@ -495,7 +498,7 @@ msgstr "transactie afgebroken" #: lib/libalpm/error.c:100 #, c-format msgid "operation not compatible with the transaction type" -msgstr "actie niet compatibel met dit transactie-type" +msgstr "actie niet compatibel met deze transactiesoort" #: lib/libalpm/error.c:102 #, c-format @@ -530,7 +533,7 @@ msgstr "ongeldig of corrupt pakket (PGP handtekening)" #: lib/libalpm/error.c:115 #, c-format msgid "package missing required signature" -msgstr "pakket mist verplichte PGP handtekening" +msgstr "pakket mist de verplichte PGP handtekening" #: lib/libalpm/error.c:117 #, c-format @@ -540,7 +543,7 @@ msgstr "kan pakketbestand niet openen" #: lib/libalpm/error.c:119 #, c-format msgid "cannot remove all files for package" -msgstr "kan niet alle bestanden van pakket verwijderen" +msgstr "kan niet alle bestanden van het pakket verwijderen" #: lib/libalpm/error.c:121 #, c-format @@ -575,12 +578,12 @@ msgstr "ongeldige of corrupte delta" #: lib/libalpm/error.c:135 #, c-format msgid "delta patch failed" -msgstr "delta-patch mislukt" +msgstr "deltapatch mislukt" #: lib/libalpm/error.c:138 #, c-format msgid "could not satisfy dependencies" -msgstr "kan niet alle afhankelijkheden voldoen" +msgstr "kan niet aan afhankelijkheden voldoen" #: lib/libalpm/error.c:140 #, c-format @@ -610,7 +613,7 @@ msgstr "libarchive fout" #: lib/libalpm/error.c:155 #, c-format msgid "download library error" -msgstr "download-bibliotheek fout" +msgstr "downloadbibliotheek fout" #: lib/libalpm/error.c:157 #, c-format @@ -630,7 +633,7 @@ msgstr "onverwachte fout" #: lib/libalpm/handle.c:139 #, c-format msgid "lock file missing %s\n" -msgstr "slotbestand mist %s\n" +msgstr "vergrendelbestand mist %s\n" #: lib/libalpm/handle.c:145 #, c-format @@ -736,29 +739,29 @@ msgstr "Onvoldoende vrije schijfruimte\n" #: lib/libalpm/sync.c:1370 #, c-format msgid "could not commit removal transaction\n" -msgstr "kan de verwijder-transactie niet voltooien\n" +msgstr "kan de verwijdertransactie niet voltooien\n" #: lib/libalpm/sync.c:1378 #, c-format msgid "could not commit transaction\n" msgstr "kan transactie niet voltooien\n" -#: lib/libalpm/trans.c:339 +#: lib/libalpm/trans.c:343 #, c-format msgid "could not create temp directory\n" -msgstr "kan tijdelijke map niet aanmaken\n" +msgstr "kon tijdelijke map niet aanmaken\n" -#: lib/libalpm/trans.c:354 +#: lib/libalpm/trans.c:358 #, c-format msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgstr "kan het tijdelijke bestand niet naar %s (%s) kopiëren\n" -#: lib/libalpm/trans.c:385 +#: lib/libalpm/trans.c:389 #, c-format msgid "could not remove %s\n" msgstr "kan %s niet verwijderen\n" -#: lib/libalpm/trans.c:389 +#: lib/libalpm/trans.c:393 #, c-format msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgstr "kan de tijdelijke map %s niet verwijderen\n" |