index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/ko.po | 122 |
diff --git a/lib/libalpm/po/ko.po b/lib/libalpm/po/ko.po index a081986c..fa67bf68 100644 --- a/lib/libalpm/po/ko.po +++ b/lib/libalpm/po/ko.po @@ -3,8 +3,8 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# 배태길 <esrevinu@gmail.com>, 2017 -# Ji-Hyeon Gim <potatogim@potatogim.net>, 2014 +# 배태길 <esrevinu@gmail.com>, 2017-2018 +# Ji-Hyeon Gim <potatogim@potatogim.net>, 2014,2018 # Sungjin Kang <potopro@gmail.com>, 2012-2013 # Sungjin Kang <potopro@gmail.com>, 2013 # Sungjin Kang <potopro@gmail.com>, 2013 @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-29 23:44+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-15 10:34+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-29 18:30+0000\n" "Last-Translator: 배태길 <esrevinu@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/ko/)\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "%s 추출 시 경고 발생 (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "%s를 추출할 수 없습니다. (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:561 lib/libalpm/remove.c:533 +#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:561 lib/libalpm/remove.c:541 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "%s의 이름을 %s로 바꾸지 못했습니다.(%s)\n" @@ -247,9 +247,9 @@ msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" msgstr "'%s' 파일 꾸러미 명세 파일을 '%s' db에서 알아내지 못하였습니다.\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:524 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not read db '%s' (%s)\n" -msgstr "%s의 이름을 %s로 바꾸지 못했습니다.(%s)\n" +msgstr "데이터베이스 '%s'를 읽을 수 없습니다 (%s)\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:558 lib/libalpm/be_sync.c:563 #, c-format @@ -667,71 +667,71 @@ msgid "could not remove lock file %s\n" msgstr "잠금 파일 %s를 삭제하지 못하였습니다.\n" #: lib/libalpm/hook.c:107 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" -msgstr "%s에서 꾸러미 이름이 누락되었습니다.\n" +msgstr "훅의 트리거 대상이 없습니다: %s\n" #: lib/libalpm/hook.c:113 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" -msgstr "%s에서 꾸러미 이름이 누락되었습니다.\n" +msgstr "훅의 트리거 유형이 없습니다: %s\n" #: lib/libalpm/hook.c:119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" -msgstr "%s에서 꾸러미 버전이 누락되었습니다.\n" +msgstr "훅의 트리거 명령이 없습니다: %s\n" #: lib/libalpm/hook.c:146 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" -msgstr "%s에서 꾸러미 버전이 누락되었습니다.\n" +msgstr "훅의 Exec 옵션이 없습니다: %s\n" #: lib/libalpm/hook.c:152 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing When option in hook: %s\n" -msgstr "%s에서 꾸러미 버전이 누락되었습니다.\n" +msgstr "훅의 When 옵션이 없습니다: %s\n" #: lib/libalpm/hook.c:155 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" -msgstr "처리 훅을 실행하는 데 실패했습니다" +msgstr "PostTransaction 훅에 대해 AbortOnFail이 설정됨: %s\n" #: lib/libalpm/hook.c:273 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error while reading hook %s: %s\n" -msgstr "%s 파일을 읽는 동안 오류 발생: %s\n" +msgstr "%s훅을 읽는 동안에 오류가 발생했습니다: %s\n" #: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:315 lib/libalpm/hook.c:357 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" -msgstr "" +msgstr "훅 %s, %d 번째 줄: 유효하지 않은 옵션 %s\n" #: lib/libalpm/hook.c:285 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" -msgstr "" +msgstr "훅 %s, %d 번째 줄: 유효하지 않은 섹션 %s\n" #: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:308 lib/libalpm/hook.c:327 #: lib/libalpm/hook.c:350 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" -msgstr "잘못된 파일을 제거함: %s\n" +msgstr "훅 %s, %d 번째 줄: 유효하지 않은 값 %s\n" #: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:320 lib/libalpm/hook.c:331 #: lib/libalpm/hook.c:345 #, c-format msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" -msgstr "" +msgstr "훅 %s, %d 번째 줄: %s의 이전 정의 덮어 씀\n" #: lib/libalpm/hook.c:352 #, c-format msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "훅 %s, %d 번째 줄: 옵션 (%s)를 설정할 수 없음\n" #: lib/libalpm/hook.c:613 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to run hook %s: %s\n" -msgstr "파이프에 기록할 수 없습니다.(%s)\n" +msgstr "%s 훅을 실행할 수 없습니다: %s\n" #: lib/libalpm/hook.c:648 lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/remove.c:385 #, c-format @@ -739,9 +739,9 @@ msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgstr "디렉터리를 열 수 없습니다: %s: %s\n" #: lib/libalpm/hook.c:676 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not open file: %s%s: %s\n" -msgstr "파일을 열 수 없습니다: %s: %s\n" +msgstr "파일을 열 수 없습니다: %s%s: %s\n" #: lib/libalpm/hook.c:696 lib/libalpm/util.c:259 #, c-format @@ -749,9 +749,9 @@ msgid "could not stat file %s: %s\n" msgstr "%s 파일 상태를 알 수 없음: %s\n" #: lib/libalpm/hook.c:722 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not read directory: %s: %s\n" -msgstr "%s 디렉터리를 만들 수 없습니다: %s\n" +msgstr "디렉터리를 읽을 수 없습니다: %s: %s\n" #: lib/libalpm/package.c:586 #, c-format @@ -773,17 +773,22 @@ msgstr "대상 목록에서 %s를 제거\n" msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgstr "파일 '%s'를 제거할 수 없습니다: %s\n" -#: lib/libalpm/remove.c:553 +#: lib/libalpm/remove.c:410 lib/libalpm/remove.c:419 +#, c-format +msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/remove.c:561 #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgstr "%s를 제거할 수 없습니다.(%s)\n" -#: lib/libalpm/remove.c:726 +#: lib/libalpm/remove.c:734 #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgstr "데이터베이스 항목인 %s-%s를 제거하지 못했습니다.\n" -#: lib/libalpm/remove.c:731 +#: lib/libalpm/remove.c:739 #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgstr "캐시에서 '%s' 항목을 제거하지 못했습니다.\n" @@ -791,32 +796,32 @@ msgstr "캐시에서 '%s' 항목을 제거하지 못했습니다.\n" #: lib/libalpm/signing.c:171 #, c-format msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" -msgstr "" +msgstr "공개 키링을 찾을 수 없습니다; '%s'을 실행하셨나요?\n" #: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:705 #, c-format msgid "GPGME error: %s\n" -msgstr "" +msgstr "GPGME 오류: %s\n" #: lib/libalpm/signing.c:402 #, c-format msgid "keyring is not writable\n" -msgstr "" +msgstr "키링을 쓸 수 없음\n" #: lib/libalpm/signing.c:460 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be imported\n" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" 키를 들여오지 못했습니다\n" #: lib/libalpm/signing.c:466 #, c-format msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n" -msgstr "" +msgstr "열쇠 %s, \"%s\"이 열쇠서버에서 발견됨, 열쇠고리는 쓰기 불가\n" #: lib/libalpm/signing.c:471 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" -msgstr "" +msgstr "원격의 \"%s\" 키를 조회하지 못했습니다\n" #: lib/libalpm/signing.c:859 lib/libalpm/sync.c:1181 #, c-format @@ -826,53 +831,49 @@ msgstr "%s: 필요한 서명이 없습니다.\n" #: lib/libalpm/signing.c:874 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" -msgstr "" +msgstr "%s: \"%s\" 로부터의 서명은 부분 신뢰입니다\n" #: lib/libalpm/signing.c:882 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" -msgstr "" +msgstr "%s: \"%s\"로부터의 서명은 알 수 없는 신뢰입니다\n" #: lib/libalpm/signing.c:889 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" -msgstr "" +msgstr "%s: \"%s\"로부터의 서명은 신뢰될 수 없습니다\n" #: lib/libalpm/signing.c:901 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" -msgstr "" +msgstr "%s: \"%s\" 키는 알 수 없는 키입니다\n" #: lib/libalpm/signing.c:910 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" -msgstr "" +msgstr "%s: \"%s\" 키는 비활성화 되었습니다\n" #: lib/libalpm/signing.c:914 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" -msgstr "" +msgstr "%s: \"%s\"로부터의 서명이 만료되었습니다\n" #: lib/libalpm/signing.c:918 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" -msgstr "url '%s'가 잘못되었습니다.\n" - -#: lib/libalpm/signing.c:995 #, c-format -msgid "%s: signature format error" -msgstr "" +msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" +msgstr "%s: \"%s\"로부터의 서명이 유효하지 않습니다\n" -#: lib/libalpm/signing.c:1063 lib/libalpm/signing.c:1142 +#: lib/libalpm/signing.c:995 lib/libalpm/signing.c:1063 +#: lib/libalpm/signing.c:1142 #, c-format msgid "%s: signature format error\n" -msgstr "" +msgstr "%s: 서명 형식 오류\n" #: lib/libalpm/signing.c:1095 lib/libalpm/signing.c:1128 #: lib/libalpm/signing.c:1136 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: unsupported signature format\n" -msgstr "%s: 필요한 서명이 없습니다.\n" +msgstr "%s: 지원하지 않는 서명 형식\n" #: lib/libalpm/sync.c:98 #, c-format @@ -1013,3 +1014,6 @@ msgstr "%s 캐시가 없으므로 생성 중...\n" #, c-format msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" msgstr "꾸러미 캐시를 찾거나 생성할 수 없어 대신 %s를 사용합니다.\n" + +#~ msgid "%s: signature format error" +#~ msgstr "%s: 서명 형식 오류" |