index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/kk.po | 239 |
diff --git a/lib/libalpm/po/kk.po b/lib/libalpm/po/kk.po index d5708057..49b4d377 100644 --- a/lib/libalpm/po/kk.po +++ b/lib/libalpm/po/kk.po @@ -1,30 +1,41 @@ -# Kazakh translations for Pacman package manager package. -# Copyright (C) 2010 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> -# This file is distributed under the same license as the pacman package manager package. -# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com> 2009 +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-21 10:47-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-07 09:22+0600\n" -"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" -"Language-Team: Kazakh\n" -"Language: \n" +"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-14 13:51-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-05 03:56+0000\n" +"Last-Translator: sotrud_nik <baurthefirst@gmail.com>\n" +"Language-Team: Kazakh <None>\n" +"Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #, c-format -msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list\n" -msgstr "" -"мақсаттар тізімінде ескірген %s-%s нұсқасы жаңа %s нұсқасымен алмастырылады\n" +msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" +msgstr "%s-%s ескірмеді -- өткізіледі\n" #, c-format -msgid "skipping %s-%s because newer version %s is in target list\n" -msgstr "" -"%s-%s өткізіледі, өйткені жаңа %s нұсқасы мақсаттар тізімінде бар болып тұр\n" +msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" +msgstr "%s-%s ескірмеді -- қайта орнатылады\n" + +#, c-format +msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" +msgstr "дестенің нұсқасын төмендету %s (%s => %s)\n" + +#, c-format +msgid "warning given when extracting %s (%s)\n" +msgstr "%s тарқатқанда ескерту алынды (%s)\n" + +#, c-format +msgid "could not extract %s (%s)\n" +msgstr "%s тарқату қатесі (%s)\n" #, c-format msgid "" @@ -43,10 +54,6 @@ msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" msgstr "тарқату: %s символдық сілтемесі бумаға көрсетіп тұрған жоқ\n" #, c-format -msgid "could not extract %s (%s)\n" -msgstr "%s тарқату қатесі (%s)\n" - -#, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "%s атын жаңа %s атына ауыстыру мүмкін емес (%s)\n" @@ -71,6 +78,10 @@ msgid "could not get current working directory\n" msgstr "ағымдағы жұмыс бумасын анықтау мүмкін емес\n" #, c-format +msgid "could not change directory to %s (%s)\n" +msgstr "%s бумасына ауысу мүмкін емес (%s)\n" + +#, c-format msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgstr "%s жаңарту кезінде қате кетті\n" @@ -91,18 +102,6 @@ msgid "removing invalid database: %s\n" msgstr "қате дерекқорды өшіру: %s\n" #, c-format -msgid "could not open %s: %s\n" -msgstr "%s ашу мүмкін емес: %s\n" - -#, c-format -msgid "could not remove database directory %s\n" -msgstr "дерекқор %s бумасын өшіру мүмкін емес\n" - -#, c-format -msgid "could not remove database %s\n" -msgstr "%s дерекқорын өшіру мүмкін емес\n" - -#, c-format msgid "invalid name for database entry '%s'\n" msgstr "дерекқордағы '%s' жазбасының аты қате\n" @@ -151,12 +150,12 @@ msgid "missing package metadata in %s\n" msgstr "%s ішінде дестенің мета мәліметтері жоқ\n" #, c-format -msgid "database path is undefined\n" -msgstr "дерекқорға жол анықталмаған\n" +msgid "removing invalid file: %s\n" +msgstr "қате файлды өшіру: %s\n" #, c-format -msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n" -msgstr "дерекқорды қайта тіркеу талабы\n" +msgid "database path is undefined\n" +msgstr "дерекқорға жол анықталмаған\n" #, c-format msgid "dependency cycle detected:\n" @@ -175,14 +174,34 @@ msgid "ignoring package %s-%s\n" msgstr "дестені елемеу %s-%s\n" #, c-format -msgid "provider package was selected (%s provides %s)\n" -msgstr "тандалған %s дестесі %s ұсынады\n" - -#, c-format msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" msgstr "\"%s\" шешу мүмкін емес, ол \"%s\" тәуелділігі болып тұр\n" #, c-format +msgid "could not get filesystem information\n" +msgstr "файлдық жүйе ақпаратын алу мүмкін емес\n" + +#, c-format +msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n" +msgstr "%s үшін файлдық жүйе ақпаратын алу мүмкін емес: %s\n" + +#, c-format +msgid "could not determine mount point for file %s" +msgstr "%s файлы үшін тіркеу нүктесін анықтау мүмкін емес" + +#, c-format +msgid "could not determine filesystem mount points" +msgstr "файлдық жүйенің тіркеу нүктелерін анықтау мүмкін емес" + +#, c-format +msgid "Partition %s is mounted read only\n" +msgstr "%s бөлімі тек оқу үшін тіркелген\n" + +#, c-format +msgid "Partition %s too full: %ld blocks needed, %ld blocks free\n" +msgstr "%s бөлімі тым толық: %ld блок керек, %ld блок бос\n" + +#, c-format msgid "disk" msgstr "дискі" @@ -239,6 +258,10 @@ msgid "wrong or NULL argument passed" msgstr "аргумент қате не нөлдік болып тұр" #, c-format +msgid "not enough free disk space" +msgstr "дискідегі бос орын жеткіліксіз" + +#, c-format msgid "library not initialized" msgstr "жинақ іске қосылмады" @@ -271,6 +294,10 @@ msgid "could not find database" msgstr "дерекқорды табу мүмкін емес" #, c-format +msgid "database is incorrect version" +msgstr "дерекқор нұсқасы дұрыс емес" + +#, c-format msgid "could not update database" msgstr "дерекқорды жаңарту мүмкін емес" @@ -371,6 +398,10 @@ msgid "failed to retrieve some files" msgstr "кейбір файлдарды алу сәтсіз аяқталды" #, c-format +msgid "failed to copy some file" +msgstr "кейбір файлдарды көшіру сәтсіз" + +#, c-format msgid "invalid regular expression" msgstr "тұрақты өрнек дұрыс емес" @@ -391,6 +422,10 @@ msgid "unexpected error" msgstr "күтпеген қате кетті" #, c-format +msgid "database larger than maximum size\n" +msgstr "дерекқор рұқсат етілген өлшемінен үлкен\n" + +#, c-format msgid "could not find %s in database -- skipping\n" msgstr "дерекқор ішінде %s табылмады -- өткізіп жібереміз\n" @@ -435,22 +470,6 @@ msgid "cannot replace %s by %s\n" msgstr "%s жаңа %s нұсқасымен алмастыру мүмкін емес\n" #, c-format -msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" -msgstr "%s-%s ескірмеді -- өткізіледі\n" - -#, c-format -msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" -msgstr "%s-%s ескірмеді -- қайта орнатылады\n" - -#, c-format -msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" -msgstr "дестенің нұсқасын төмендету %s (%s => %s)\n" - -#, c-format -msgid "skipping target: %s\n" -msgstr "мақсатты аттап өту: %s\n" - -#, c-format msgid "unresolvable package conflicts detected\n" msgstr "дестелердің шешілмейтін ерегісі табылды\n" @@ -472,6 +491,10 @@ msgid "could not commit transaction\n" msgstr "сұранымды аяқтау мүмкін емес\n" #, c-format +msgid "%s database version is too old\n" +msgstr "%s дерекқор нұсқасы тым ескі\n" + +#, c-format msgid "could not remove lock file %s\n" msgstr "%s оқшау файлын өшіру мүмкін емес\n" @@ -488,8 +511,8 @@ msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgstr "%s уақытша бумасын өшіру мүмкін емес\n" #, c-format -msgid "could not change directory to %s (%s)\n" -msgstr "%s бумасына ауысу мүмкін емес (%s)\n" +msgid "could not create pipe (%s)\n" +msgstr "pipe жасау мүмкін емес (%s)\n" #, c-format msgid "could not fork a new process (%s)\n" @@ -500,18 +523,18 @@ msgid "could not change the root directory (%s)\n" msgstr "түбірлік буманы ауыстыру мүмкін емес (%s)\n" #, c-format -msgid "could not change directory to / (%s)\n" -msgstr "/ бумасына ауысу мүмкін емес (%s)\n" - -#, c-format -msgid "call to popen failed (%s)\n" -msgstr "popen шақыру сәтсіз аяқталды (%s)\n" +msgid "call to execv failed (%s)\n" +msgstr "execv шақыру талабы сәтсіз (%s)\n" #, c-format msgid "call to waitpid failed (%s)\n" msgstr "waitpid шақыру қатемен аяқталды(%s)\n" #, c-format +msgid "could not open pipe (%s)\n" +msgstr "pipe ашу мүмкін емес (%s)\n" + +#, c-format msgid "command failed to execute correctly\n" msgstr "команда дұрыс орындалмады\n" @@ -522,89 +545,3 @@ msgstr "%s кэші жоқ болып тұр, құрылады...\n" #, c-format msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" msgstr "дестелер кэшін құру мүмкін емес, оның орнына /tmp қолданылады\n" - -#~ msgid "conflicting packages were found in target list\n" -#~ msgstr "мақсаттар тізімінде ерегісетін дестелер табылды\n" - -#~ msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n" -#~ msgstr "сіз екі екі ерегісетін дестені орната алмайсыз\n" - -#~ msgid "replacing packages with -U is not supported yet\n" -#~ msgstr "дестелерді -A мен -U опцияларын қолданып алмастыру әлі жасалмаған\n" - -#~ msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n" -#~ msgstr "" -#~ "сіз дестелерді қолмен алмастыра аласыз, ол үшін -Rd мен -U қолданыңыз\n" - -#~ msgid "url scheme not specified, assuming HTTP\n" -#~ msgstr "сілтеменің түрі анықталмады, HTTP деп саналады\n" - -#~ msgid "cannot write to file '%s'\n" -#~ msgstr "'%s' файлына жазу мүмкін емес\n" - -#~ msgid "no such repository" -#~ msgstr "мұндай репозиторий жоқ" - -#~ msgid "repository '%s' not found\n" -#~ msgstr "'%s' репозиторийі табылмады\n" - -#~ msgid "could not create removal transaction\n" -#~ msgstr "өшіруге сұранымды құру мүмкін емес\n" - -#~ msgid "could not create transaction\n" -#~ msgstr "сұранымды жасау мүмкін емес\n" - -#~ msgid "could not initialize the removal transaction\n" -#~ msgstr "өшіруге сұранымды іске қосу мүмкін емес\n" - -#~ msgid "could not initialize transaction\n" -#~ msgstr "сұранымды іске қосу мүмкін емес\n" - -#~ msgid "could not prepare removal transaction\n" -#~ msgstr "өшіруге сұранымды дайындау мүмкін емес\n" - -#~ msgid "error downloading '%s': %s\n" -#~ msgstr "'%s' жүктеп алу қатесі: %s\n" - -#~ msgid "could not chdir to %s\n" -#~ msgstr "%s бумасына ауысу мүмкін емес\n" - -#~ msgid "running XferCommand: fork failed!\n" -#~ msgstr "XferCommand қосу: сәтсіз аяқталды\n" - -#~ msgid "could not commit transaction" -#~ msgstr "сұранымды аяқтау мүмкін емес" - -#~ msgid "could not download all files" -#~ msgstr "барлық файлдарды жүктеп алу мүмкін емес" - -#~ msgid "cannot load package data" -#~ msgstr "дестенің мәліметтерін жүктеу мүмкін емес" - -#~ msgid "package not installed or lesser version" -#~ msgstr "десте орнатылмаған, не оның нұсқасы ескі" - -#~ msgid "group not found" -#~ msgstr "топ табылмады" - -#~ msgid "user aborted the operation" -#~ msgstr "әрекетті пайдаланушы тоқтатты" - -#~ msgid "internal error" -#~ msgstr "ішкі қате орын алды" - -#~ msgid "not confirmed" -#~ msgstr "расталмады" - -#~ msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s-%s: дестені жаңартуды елемеу (ол %s-%s нұсқасымен ауыстырылады)\n" - -#~ msgid "command: %s\n" -#~ msgstr "командасы: %s\n" - -#~ msgid "could not prepare transaction\n" -#~ msgstr "сұранымды дайындау мүмкін емес\n" - -#~ msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n" -#~ msgstr "Бастапқы ортада /bin/sh жоқ, скрипт орындалмайды\n" |