index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/hu.po | 36 |
diff --git a/lib/libalpm/po/hu.po b/lib/libalpm/po/hu.po index 3615c5e9..5fbc823a 100644 --- a/lib/libalpm/po/hu.po +++ b/lib/libalpm/po/hu.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # György Balló <ballogy@freestart.hu>, 2014 # Balló György <ballogyor@gmail.com>, 2011,2014 @@ -17,12 +17,11 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-09 06:03+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" -"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" -"pacman/language/hu/)\n" -"Language: hu\n" +"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: lib/libalpm/add.c:86 @@ -58,8 +57,7 @@ msgstr "nem sikerült az átnevezés: %s -> %s (%s)\n" #: lib/libalpm/add.c:191 #, c-format msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" -msgstr "" -"fájl nem található a(z) %s csomag fájllistájában. %s kibontásának kihagyása\n" +msgstr "fájl nem található a(z) %s csomag fájllistájában. %s kibontásának kihagyása\n" #: lib/libalpm/add.c:200 #, c-format @@ -71,18 +69,14 @@ msgstr "" msgid "" "directory permissions differ on %s\n" "filesystem: %o package: %o\n" -msgstr "" -"eltérő könyvtárjogosultságok: %s\n" -"fájlrendszer: %o csomag: %o\n" +msgstr "eltérő könyvtárjogosultságok: %s\nfájlrendszer: %o csomag: %o\n" #: lib/libalpm/add.c:256 #, c-format msgid "" "directory ownership differs on %s\n" "filesystem: %u:%u package: %u:%u\n" -msgstr "" -"eltérő könyvtártulajdonos: %s\n" -"fájlrendszer: %u:%u csomag: %u:%u\n" +msgstr "eltérő könyvtártulajdonos: %s\nfájlrendszer: %u:%u csomag: %u:%u\n" #: lib/libalpm/add.c:272 #, c-format @@ -237,9 +231,7 @@ msgstr "hibás fájl eltávolítása: %s\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:502 #, c-format msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" -msgstr "" -"nem sikerült értelmezni a(z) '%s' csomagleíró fájlját a(z) '%s' " -"adatbázisból\n" +msgstr "nem sikerült értelmezni a(z) '%s' csomagleíró fájlját a(z) '%s' adatbázisból\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:535 lib/libalpm/be_sync.c:540 #, c-format @@ -324,8 +316,7 @@ msgstr "nem sikerült meghatározni a csatolási pontokat\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:385 #, c-format msgid "could not determine cachedir mount point %s\n" -msgstr "" -"nem sikerült meghatározni a %s csomaggyorsítótár-könyvtár csatolási pontját\n" +msgstr "nem sikerült meghatározni a %s csomaggyorsítótár-könyvtár csatolási pontját\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:438 #, c-format @@ -360,9 +351,7 @@ msgstr "nem sikerült a(z) '%s' fájlt letölteni a %s helyről : %s\n" #: lib/libalpm/dload.c:500 #, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" -msgstr "" -"nem sikerült a(z) '%s' fájlt letölteni a %s helyről : a várt letöltési méret " -"túlhaladva\n" +msgstr "nem sikerült a(z) '%s' fájlt letölteni a %s helyről : a várt letöltési méret túlhaladva\n" #: lib/libalpm/dload.c:548 #, c-format @@ -662,8 +651,7 @@ msgstr "nem sikerült a zárolófájl (%s) eltávolítása\n" #: lib/libalpm/package.c:568 #, c-format msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" -msgstr "" -"nem sikerült teljesen betölteni az információs fájlt a(z) %s-%s csomaghoz\n" +msgstr "nem sikerült teljesen betölteni az információs fájlt a(z) %s-%s csomaghoz\n" #: lib/libalpm/remove.c:118 #, c-format @@ -848,6 +836,4 @@ msgstr "nem létezik a(z) %s gyorsítótár, létrehozás...\n" #: lib/libalpm/util.c:849 #, c-format msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" -msgstr "" -"nem található vagy nem hozható létre a csomaggyorsítótár, a %s könyvtárat " -"használom helyette\n" +msgstr "nem található vagy nem hozható létre a csomaggyorsítótár, a %s könyvtárat használom helyette\n" |