index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/hu.po | 39 |
diff --git a/lib/libalpm/po/hu.po b/lib/libalpm/po/hu.po index c97c0f4d..3beadcc8 100644 --- a/lib/libalpm/po/hu.po +++ b/lib/libalpm/po/hu.po @@ -4,21 +4,21 @@ # # Translators: # György Balló <ballogy@freestart.hu>, 2011 -# ngaba <ngaba@bibl.u-szeged.hu>, 2013 -# ngaba <ngaba@bibl.u-szeged.hu>, 2011,2013 +# JUHASZ, Peter Karoly <stone@midway.hu>, 2013 +# Gábor Nagy <ngaba@bibl.u-szeged.hu>, 2013 +# Gábor Nagy <ngaba@bibl.u-szeged.hu>, 2011,2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-06 03:14+0000\n" -"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n" -"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-" -"pacman/language/hu/)\n" -"Language: hu\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:04+0000\n" +"Last-Translator: JUHASZ, Peter Karoly <stone@midway.hu>\n" +"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #, c-format @@ -49,9 +49,7 @@ msgstr "nem sikerült az átnevezés: %s -> %s (%s)\n" msgid "" "directory permissions differ on %s\n" "filesystem: %o package: %o\n" -msgstr "" -"eltérő könyvtárjogosultságok: %s\n" -"fájlrendszer: %o csomag: %o\n" +msgstr "eltérő könyvtárjogosultságok: %s\nfájlrendszer: %o csomag: %o\n" #, c-format msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" @@ -179,17 +177,15 @@ msgstr "nem sikerült a zárolófájl (%s) eltávolítása\n" #, c-format msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" -msgstr "" -"nem sikerült értelmezni a(z) '%s' csomagleíró fájlját a(z) '%s' " -"adatbázisból\n" +msgstr "nem sikerült értelmezni a(z) '%s' csomagleíró fájlját a(z) '%s' adatbázisból\n" #, c-format msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" -msgstr "" +msgstr "a(z) %s adatbázis inkonzisztens: a(z) %s csomag neve nem megengedett\n" #, c-format msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" -msgstr "" +msgstr "a(z) %s adatbázis inkonzisztens: a(z) %s csomag neve túl hosszú\n" #, c-format msgid "database path is undefined\n" @@ -233,8 +229,7 @@ msgstr "nem sikerült meghatározni a csatolási pontot a %s fájlhoz\n" #, c-format msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n" -msgstr "" -"A %s partíció túlságosan tele van: %jd blokk szükséges, %jd blokk szabad\n" +msgstr "A %s partíció túlságosan tele van: %jd blokk szükséges, %jd blokk szabad\n" #, c-format msgid "could not determine filesystem mount points\n" @@ -242,8 +237,7 @@ msgstr "nem sikerült meghatározni a csatolási pontokat\n" #, c-format msgid "could not determine cachedir mount point %s\n" -msgstr "" -"nem sikerült meghatározni a %s csomaggyorsítótár-könyvtár csatolási pontját\n" +msgstr "nem sikerült meghatározni a %s csomaggyorsítótár-könyvtár csatolási pontját\n" #, c-format msgid "could not determine root mount point %s\n" @@ -491,8 +485,7 @@ msgstr "nem várt hiba" #, c-format msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" -msgstr "" -"nem sikerült teljesen betölteni az információs fájlt a(z) %s-%s csomaghoz\n" +msgstr "nem sikerült teljesen betölteni az információs fájlt a(z) %s-%s csomaghoz\n" #, c-format msgid "could not find %s in database -- skipping\n" @@ -624,6 +617,4 @@ msgstr "nem létezik a(z) %s gyorsítótár, létrehozás...\n" #, c-format msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" -msgstr "" -"nem található vagy nem hozható létre a csomaggyorsítótár, a %s könyvtárat " -"használom helyette\n" +msgstr "nem található vagy nem hozható létre a csomaggyorsítótár, a %s könyvtárat használom helyette\n" |