Send patches - preferably formatted by git format-patch - to patches at archlinux32 dot org.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lib/libalpm/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/hu.po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/hu.po39
1 files changed, 15 insertions, 24 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/hu.po b/lib/libalpm/po/hu.po
index c97c0f4d..3beadcc8 100644
--- a/lib/libalpm/po/hu.po
+++ b/lib/libalpm/po/hu.po
@@ -4,21 +4,21 @@
#
# Translators:
# György Balló <ballogy@freestart.hu>, 2011
-# ngaba <ngaba@bibl.u-szeged.hu>, 2013
-# ngaba <ngaba@bibl.u-szeged.hu>, 2011,2013
+# JUHASZ, Peter Karoly <stone@midway.hu>, 2013
+# Gábor Nagy <ngaba@bibl.u-szeged.hu>, 2013
+# Gábor Nagy <ngaba@bibl.u-szeged.hu>, 2011,2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-06 03:14+0000\n"
-"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
-"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
-"pacman/language/hu/)\n"
-"Language: hu\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:04+0000\n"
+"Last-Translator: JUHASZ, Peter Karoly <stone@midway.hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#, c-format
@@ -49,9 +49,7 @@ msgstr "nem sikerült az átnevezés: %s -> %s (%s)\n"
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
-msgstr ""
-"eltérő könyvtárjogosultságok: %s\n"
-"fájlrendszer: %o csomag: %o\n"
+msgstr "eltérő könyvtárjogosultságok: %s\nfájlrendszer: %o csomag: %o\n"
#, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
@@ -179,17 +177,15 @@ msgstr "nem sikerült a zárolófájl (%s) eltávolítása\n"
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
-msgstr ""
-"nem sikerült értelmezni a(z) '%s' csomagleíró fájlját a(z) '%s' "
-"adatbázisból\n"
+msgstr "nem sikerült értelmezni a(z) '%s' csomagleíró fájlját a(z) '%s' adatbázisból\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
-msgstr ""
+msgstr "a(z) %s adatbázis inkonzisztens: a(z) %s csomag neve nem megengedett\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
-msgstr ""
+msgstr "a(z) %s adatbázis inkonzisztens: a(z) %s csomag neve túl hosszú\n"
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
@@ -233,8 +229,7 @@ msgstr "nem sikerült meghatározni a csatolási pontot a %s fájlhoz\n"
#, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
-msgstr ""
-"A %s partíció túlságosan tele van: %jd blokk szükséges, %jd blokk szabad\n"
+msgstr "A %s partíció túlságosan tele van: %jd blokk szükséges, %jd blokk szabad\n"
#, c-format
msgid "could not determine filesystem mount points\n"
@@ -242,8 +237,7 @@ msgstr "nem sikerült meghatározni a csatolási pontokat\n"
#, c-format
msgid "could not determine cachedir mount point %s\n"
-msgstr ""
-"nem sikerült meghatározni a %s csomaggyorsítótár-könyvtár csatolási pontját\n"
+msgstr "nem sikerült meghatározni a %s csomaggyorsítótár-könyvtár csatolási pontját\n"
#, c-format
msgid "could not determine root mount point %s\n"
@@ -491,8 +485,7 @@ msgstr "nem várt hiba"
#, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
-msgstr ""
-"nem sikerült teljesen betölteni az információs fájlt a(z) %s-%s csomaghoz\n"
+msgstr "nem sikerült teljesen betölteni az információs fájlt a(z) %s-%s csomaghoz\n"
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
@@ -624,6 +617,4 @@ msgstr "nem létezik a(z) %s gyorsítótár, létrehozás...\n"
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
-msgstr ""
-"nem található vagy nem hozható létre a csomaggyorsítótár, a %s könyvtárat "
-"használom helyette\n"
+msgstr "nem található vagy nem hozható létre a csomaggyorsítótár, a %s könyvtárat használom helyette\n"