index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/fr.po | 55 |
diff --git a/lib/libalpm/po/fr.po b/lib/libalpm/po/fr.po index 1e3b368c..05e037c0 100644 --- a/lib/libalpm/po/fr.po +++ b/lib/libalpm/po/fr.po @@ -2,15 +2,17 @@ # Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# shining <chantry.xavier@gmail.com>, 2011. +# Translators: # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011. +# <ma.jiehong@gmail.com>, 2011. +# shining <chantry.xavier@gmail.com>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-09 15:51-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-14 20:33+0000\n" -"Last-Translator: Vysserk3 <vysserk3@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-06 05:55+0000\n" +"Last-Translator: jiehong <ma.jiehong@gmail.com>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "team/fr/)\n" "Language: fr\n" @@ -45,15 +47,15 @@ msgid "" "filesystem: %o package: %o\n" msgstr "" "Les permissions pour le répertoire %s sont différentes\n" -"système de fichier: %o paquet : %o\n" +"système de fichier : %o paquet : %o\n" #, c-format msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" -msgstr "extraction: n'écrase pas le répertoire par le fichier %s\n" +msgstr "extraction : n'écrase pas le répertoire par le fichier %s\n" #, c-format msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" -msgstr "extraction: le lien %s ne pointe pas vers un répertoire\n" +msgstr "extraction : le lien %s ne pointe pas vers un répertoire\n" #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" @@ -101,7 +103,7 @@ msgstr "l'ajout au cache de l'entrée '%s' a échoué\n" #, c-format msgid "removing invalid database: %s\n" -msgstr "suppression d'une base de données invalide: %s\n" +msgstr "suppression d'une base de données invalide : %s\n" #, c-format msgid "invalid name for database entry '%s'\n" @@ -117,19 +119,20 @@ msgstr "l'entrée '%s' de la base de données est corrompue\n" #, c-format msgid "could not open file %s: %s\n" -msgstr "l'ouverture du fichier %s a échoué: %s\n" +msgstr "l'ouverture du fichier %s a échoué : %s\n" #, c-format msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" -msgstr "Le dépôt %s est inconsistant: noms différents pour le paquet %s\n" +msgstr "Le dépôt %s est inconsistant : noms différents pour le paquet %s\n" #, c-format msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" -msgstr "Le dépôt %s est inconsistant: versions différentes pour le paquet %s\n" +msgstr "" +"Le dépôt %s est inconsistant : versions différentes pour le paquet %s\n" #, c-format msgid "could not create directory %s: %s\n" -msgstr "la création du répertoire %s a échoué: %s\n" +msgstr "la création du répertoire %s a échoué : %s\n" #, c-format msgid "could not parse package description file in %s\n" @@ -145,7 +148,7 @@ msgstr "version de paquet manquante dans %s\n" #, c-format msgid "error while reading package %s: %s\n" -msgstr "erreur lors de la lecture du paquet %s: %s\n" +msgstr "erreur lors de la lecture du paquet %s : %s\n" #, c-format msgid "missing package metadata in %s\n" @@ -153,7 +156,7 @@ msgstr "méta-données du paquet manquantes dans %s\n" #, c-format msgid "removing invalid file: %s\n" -msgstr "suppression du fichier invalide: %s\n" +msgstr "suppression du fichier invalide : %s\n" #, c-format msgid "could not remove lock file %s\n" @@ -162,8 +165,8 @@ msgstr "la suppression du fichier de verrouillage %s a échoué\n" #, c-format msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" msgstr "" -"impossible d'analyser le fichier '%s' de description du paquet depuis la bdd " -"'%s'\n" +"impossible d'analyser le fichier '%s' de description du paquet depuis la " +"base de données '%s'\n" #, c-format msgid "database path is undefined\n" @@ -171,7 +174,7 @@ msgstr "base de données non initialisée\n" #, c-format msgid "dependency cycle detected:\n" -msgstr "cycle de dépendances détecté:\n" +msgstr "cycle de dépendances détecté :\n" #, c-format msgid "%s will be removed after its %s dependency\n" @@ -196,7 +199,7 @@ msgstr "impossible de récupérer les informations du système de fichier\n" #, c-format msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n" msgstr "" -"impossible de récupérer les informations du système de fichier pour %s: %s\n" +"impossible de récupérer les informations du système de fichier pour %s : %s\n" #, c-format msgid "could not determine mount point for file %s\n" @@ -238,7 +241,7 @@ msgstr "échec de récupération du fichier '%s' depuis %s : %s\n" #, c-format msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" -msgstr "%s est apparemment tronqué: %jd/%jd bytes\n" +msgstr "%s est apparemment tronqué : %jd/%jd bytes\n" #, c-format msgid "failed to download %s\n" @@ -246,7 +249,7 @@ msgstr "le fichier %s n'a pas pu être téléchargé\n" #, c-format msgid "out of memory!" -msgstr "dépassement de mémoire!" +msgstr "dépassement de mémoire !" #, c-format msgid "unexpected system error" @@ -468,7 +471,7 @@ msgstr "supprime %s de la liste de cible\n" #, c-format msgid "cannot remove file '%s': %s\n" -msgstr "suppression du fichier '%s' impossible: %s\n" +msgstr "suppression du fichier '%s' impossible : %s\n" #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" @@ -484,19 +487,19 @@ msgstr "la suppression du cache de l'entrée '%s' a échoué\n" #, c-format msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" -msgstr "%s: ignore la mise à jour du paquet (%s => %s)\n" +msgstr "%s : ignore la mise à jour du paquet (%s => %s)\n" #, c-format msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" -msgstr "%s: ignore le retour à la version antérieure (%s => %s)\n" +msgstr "%s : ignore le retour à la version antérieure (%s => %s)\n" #, c-format msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" -msgstr "%s: retourne à la version antérieure (%s => %s)\n" +msgstr "%s : retourne à la version antérieure (%s => %s)\n" #, c-format msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" -msgstr "%s: la version locale (%s) est plus récente que %s (%s)\n" +msgstr "%s : la version locale (%s) est plus récente que %s (%s)\n" #, c-format msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" @@ -568,7 +571,7 @@ msgstr "la commande n'a pas pu être exécutée correctement\n" #, c-format msgid "no %s cache exists, creating...\n" -msgstr "le cache %s n'existe pas, création...\n" +msgstr "le cache %s n'existe pas, création…\n" #, c-format msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" |