index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/fr.po | 86 |
diff --git a/lib/libalpm/po/fr.po b/lib/libalpm/po/fr.po index 48d0d6c8..64013eb6 100644 --- a/lib/libalpm/po/fr.po +++ b/lib/libalpm/po/fr.po @@ -1,16 +1,18 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # +# shining <chantry.xavier@gmail.com>, 2011. +# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-23 07:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-09 15:51-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-08 22:33+0000\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" -"Language-Team: French <>\n" +"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" +"team/fr/)\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -154,6 +156,14 @@ msgid "removing invalid file: %s\n" msgstr "suppression du fichier invalide: %s\n" #, c-format +msgid "could not remove lock file %s\n" +msgstr "la suppression du fichier de verrouillage %s a échoué\n" + +#, c-format +msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "database path is undefined\n" msgstr "base de données non initialisée\n" @@ -217,20 +227,12 @@ msgid "url '%s' is invalid\n" msgstr "l'url '%s' est invalide\n" #, c-format -msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" -msgstr "échec de récupération du fichier '%s' depuis %s : %s\n" - -#, c-format -msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n" -msgstr "le téléchargement de %s ne peut pas être continué, reprise au début\n" - -#, c-format -msgid "error writing to file '%s': %s\n" -msgstr "écriture dans le fichier '%s' impossible: %s\n" +msgid "failed to create temporary file for download\n" +msgstr "" #, c-format -msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n" -msgstr "échec de récupération du fichier '%s' depuis %s\n" +msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" +msgstr "échec de récupération du fichier '%s' depuis %s : %s\n" #, c-format msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" @@ -301,6 +303,14 @@ msgid "could not find database" msgstr "trouver la base de données a échoué" #, c-format +msgid "invalid or corrupted database" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid or corrupted database (PGP signature)" +msgstr "" + +#, c-format msgid "database is incorrect version" msgstr "la base de données n'est pas à la bonne version" @@ -358,9 +368,17 @@ msgstr "impossible de trouver ou de lire le paquet" msgid "operation cancelled due to ignorepkg" msgstr "opération annulée à cause d'un paquet à ignorer (IgnorePkg)" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "invalid or corrupted package" -msgstr "paquet invalide ou corrompu" +msgstr "delta invalide ou corrompu" + +#, c-format +msgid "invalid or corrupted package (checksum)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)" +msgstr "" #, c-format msgid "cannot open package file" @@ -383,6 +401,14 @@ msgid "could not find repository for target" msgstr "impossible de trouver le dépôt pour la cible" #, c-format +msgid "missing PGP signature" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid PGP signature" +msgstr "" + +#, c-format msgid "invalid or corrupted delta" msgstr "delta invalide ou corrompu" @@ -407,10 +433,6 @@ msgid "failed to retrieve some files" msgstr "échec de récupération de certains fichiers" #, c-format -msgid "failed to copy some file" -msgstr "erreur lors d'une copie de fichier" - -#, c-format msgid "invalid regular expression" msgstr "expression régulière incorrecte" @@ -423,6 +445,10 @@ msgid "download library error" msgstr "erreur de la bibliothèque de téléchargement" #, c-format +msgid "gpgme error" +msgstr "" + +#, c-format msgid "error invoking external downloader" msgstr "erreur en invoquant le client externe de téléchargement" @@ -431,10 +457,6 @@ msgid "unexpected error" msgstr "erreur non prévue" #, c-format -msgid "database larger than maximum size\n" -msgstr "la base de données est plus grande que la taille maximale\n" - -#, c-format msgid "could not find %s in database -- skipping\n" msgstr "trouver %s dans la base de données a échoué -- ignoré\n" @@ -447,6 +469,10 @@ msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgstr "suppression du fichier '%s' impossible: %s\n" #, c-format +msgid "cannot remove %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgstr "la suppression de l'entrée de base de données %s-%s a échoué\n" @@ -499,14 +525,6 @@ msgid "could not commit transaction\n" msgstr "appliquer la transaction a échoué\n" #, c-format -msgid "%s database version is too old\n" -msgstr "La version de la base de données %s est trop vieille\n" - -#, c-format -msgid "could not remove lock file %s\n" -msgstr "la suppression du fichier de verrouillage %s a échoué\n" - -#, c-format msgid "could not create temp directory\n" msgstr "la création du répertoire temporaire a échoué\n" |