index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/fi.po | 51 |
diff --git a/lib/libalpm/po/fi.po b/lib/libalpm/po/fi.po index 74069eb2..54437dea 100644 --- a/lib/libalpm/po/fi.po +++ b/lib/libalpm/po/fi.po @@ -9,15 +9,15 @@ # Lasse Liehu <larso@gmx.com>, 2013 # Lasse Liehu <larso@gmx.com>, 2011 # Lasse Liehu <larso@gmx.com>, 2011,2013 -# Lasse Liehu <larso@gmx.com>, 2011,2013-2014 +# Lasse Liehu <larso@gmx.com>, 2011,2013-2014,2016 # Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2011,2013 # No User, 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-09 15:58+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-18 13:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-05 20:25+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu <larso@gmx.com>\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/fi/)\n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" #: lib/libalpm/add.c:200 #, c-format msgid "unable to extract %s%s: path too long" -msgstr "" +msgstr "ei voitu purkaa %s%s: polku liian pitkä" #: lib/libalpm/add.c:241 #, c-format @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "purku: kansiota ei korvata tiedostolla %s\n" #: lib/libalpm/add.c:300 #, c-format msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long" -msgstr "" +msgstr "ei voitu purkaa %s.pacnew: polku liian pitkä" #: lib/libalpm/add.c:501 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:567 #, c-format @@ -304,37 +304,37 @@ msgstr "tiedostoa ei voitu avata: %s: %s\n" msgid "could not get filesystem information\n" msgstr "ei saatu tietoja tiedostojärjestelmästä\n" -#: lib/libalpm/diskspace.c:241 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/diskspace.c:242 +#, c-format msgid "could not get file information for %s\n" -msgstr "ei saatu tietoja tiedostojärjestelmästä %s: %s\n" +msgstr "ei voitu saada tietoja tiedostolle %s\n" -#: lib/libalpm/diskspace.c:254 lib/libalpm/diskspace.c:313 +#: lib/libalpm/diskspace.c:256 lib/libalpm/diskspace.c:315 #, c-format msgid "could not determine mount point for file %s\n" msgstr "tiedoston %s tiedostojärjestelmän liitospistettä ei voitu selvittää\n" -#: lib/libalpm/diskspace.c:352 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/diskspace.c:354 +#, c-format msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %ju blocks free\n" -msgstr "Osio %s on liian täynnä: %jd lohkoa tarvitaan, %jd lohkoa vapaana\n" +msgstr "Osio %s liian täynnä: %jd lohkoa tarvitaan, %ju lohkoa vapaana\n" -#: lib/libalpm/diskspace.c:377 lib/libalpm/diskspace.c:431 +#: lib/libalpm/diskspace.c:379 lib/libalpm/diskspace.c:433 #, c-format msgid "could not determine filesystem mount points\n" msgstr "tiedostojärjestelmien liitospisteitä ei voitu selvittää\n" -#: lib/libalpm/diskspace.c:383 +#: lib/libalpm/diskspace.c:385 #, c-format msgid "could not determine cachedir mount point %s\n" msgstr "välimuistikansion liitospistettä %s ei voitu selvittää\n" -#: lib/libalpm/diskspace.c:436 +#: lib/libalpm/diskspace.c:438 #, c-format msgid "could not determine root mount point %s\n" msgstr "juuren %s liitospistettä ei voitu selvittää\n" -#: lib/libalpm/diskspace.c:484 +#: lib/libalpm/diskspace.c:486 #, c-format msgid "Partition %s is mounted read only\n" msgstr "Osio %s on liitetty vain lukutilassa\n" @@ -768,22 +768,22 @@ msgstr "poistotoimenpidettä ei voitu suorittaa\n" msgid "could not commit transaction\n" msgstr "toimenpidettä ei voitu suorittaa\n" -#: lib/libalpm/trans.c:353 +#: lib/libalpm/trans.c:358 #, c-format msgid "could not create temp directory\n" msgstr "väliaikaiskansiota ei voitu luoda\n" -#: lib/libalpm/trans.c:368 +#: lib/libalpm/trans.c:373 #, c-format msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgstr "väliaikaistiedostoa ei voitu kopioida kansioon %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/trans.c:399 +#: lib/libalpm/trans.c:404 #, c-format msgid "could not remove %s\n" msgstr "%s ei voitu poistaa\n" -#: lib/libalpm/trans.c:403 +#: lib/libalpm/trans.c:408 #, c-format msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgstr "väliaikaiskansiota %s ei voitu poistaa\n" @@ -794,14 +794,14 @@ msgid "could not stat file %s: %s\n" msgstr "tiedoston %s stat-toiminnon ei voitu tehdä: %s\n" #: lib/libalpm/util.c:483 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to write to pipe (%s)\n" -msgstr "ei voitu luoda putkea (%s)\n" +msgstr "ei voitu kirjoittaa putkeen (%s)\n" #: lib/libalpm/util.c:542 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to read from pipe (%s)\n" -msgstr "ei voitu luoda putkea (%s)\n" +msgstr "ei voitu lukea putkesta (%s)\n" #: lib/libalpm/util.c:584 lib/libalpm/util.c:590 #, c-format @@ -854,6 +854,3 @@ msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" msgstr "" "pakettivälimuistia ei ollut olemassa eikä sitä voitu luoda. Käytetään %s sen " "sijaan\n" - -#~ msgid "could not open pipe (%s)\n" -#~ msgstr "ei voitu avata putkea (%s)\n" |