Send patches - preferably formatted by git format-patch - to patches at archlinux32 dot org.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lib/libalpm/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/eu.po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/eu.po69
1 files changed, 44 insertions, 25 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/eu.po b/lib/libalpm/po/eu.po
index fc84f885..d4980539 100644
--- a/lib/libalpm/po/eu.po
+++ b/lib/libalpm/po/eu.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Osoitz <oelkoro@gmail.com>, 2013-2014,2016-2018
# Osoitz <oelkoro@gmail.com>, 2013
@@ -9,14 +9,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-29 23:44+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-14 08:41+0000\n"
-"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/eu/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-15 10:34+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-15 01:05+0000\n"
+"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
+"language/eu/)\n"
+"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: lib/libalpm/add.c:86
@@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "oharra eman da %s erauztean (%s)\n"
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "ezin izan da %s erauzi (%s)\n"
-#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:561 lib/libalpm/remove.c:533
+#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:561 lib/libalpm/remove.c:541
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "ezin izan da %s berrizendatu %s gisa (%s)\n"
@@ -57,7 +58,9 @@ msgstr "ezin izan da %s berrizendatu %s gisa (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:205
#, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
-msgstr "ez da fitxategia aurkitu %s paketearen fitxategi zerrendan. %s ez da erauziko\n"
+msgstr ""
+"ez da fitxategia aurkitu %s paketearen fitxategi zerrendan. %s ez da "
+"erauziko\n"
#: lib/libalpm/add.c:214
#, c-format
@@ -69,14 +72,19 @@ msgstr "ezin izan da %s%s erauzi: bidea luzeegia da"
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
-msgstr "direktorioaren baimenak desberdinak dira hemen %s\nfitxategi sistema: %o paketea: %o\n"
+msgstr ""
+"direktorioaren baimenak desberdinak dira hemen %s\n"
+"fitxategi sistema: %o paketea: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:271
#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
-msgstr "direktorioaren jabetza desberdina da hemen %s \nfitxategi sistema: %u:%u paketea: %u:%u\n\n"
+msgstr ""
+"direktorioaren jabetza desberdina da hemen %s \n"
+"fitxategi sistema: %u:%u paketea: %u:%u\n"
+"\n"
#: lib/libalpm/add.c:287
#, c-format
@@ -137,7 +145,9 @@ msgstr "datu-base baliogabea ezabatzen:%s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:401 lib/libalpm/be_local.c:887
#, c-format
msgid "could not create directory %s: %s\n"
-msgstr "ezin izan da %s direktorioa sortu: %s\n\n"
+msgstr ""
+"ezin izan da %s direktorioa sortu: %s\n"
+"\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:576 lib/libalpm/be_sync.c:387
#, c-format
@@ -241,12 +251,15 @@ msgstr "ezin izan da '%s' datu-basea irakurri (%s)\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:558 lib/libalpm/be_sync.c:563
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
-msgstr "%s datu-basea kontraesankorra da: %s paketearen fitxategi izena legez kanpokoa da\n"
+msgstr ""
+"%s datu-basea kontraesankorra da: %s paketearen fitxategi izena legez "
+"kanpokoa da\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:568
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
-msgstr "%s datu-basea kontraesankorra da: %s paketearen fitxategi izena luzeegia da\n"
+msgstr ""
+"%s datu-basea kontraesankorra da: %s paketearen fitxategi izena luzeegia da\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:634
#, c-format
@@ -311,7 +324,8 @@ msgstr "ezin izan da %s fitxategiaren muntatze puntua zehaztu\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:354
#, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %ju blocks free\n"
-msgstr "%s partizioa beteta dago: %jd bloke behar dira, %ju bloke daude libre\n"
+msgstr ""
+"%s partizioa beteta dago: %jd bloke behar dira, %ju bloke daude libre\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:379 lib/libalpm/diskspace.c:433
#, c-format
@@ -346,7 +360,9 @@ msgstr "huts egin du deskargarako behin behineko fitxategiaren sorrerak\n"
#: lib/libalpm/dload.c:390
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
-msgstr "'%s' url baliogabea da\n\n"
+msgstr ""
+"'%s' url baliogabea da\n"
+"\n"
#: lib/libalpm/dload.c:459 lib/libalpm/dload.c:484
#, c-format
@@ -356,7 +372,9 @@ msgstr "huts egin du '%s' fitxategia '%s'-tik erauzteak: %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:472
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
-msgstr "huts egin du '%s' fitxategia eskuratzean hemendik: %s : aurreikusitako deskarga tamaina gainditu da\n"
+msgstr ""
+"huts egin du '%s' fitxategia eskuratzean hemendik: %s : aurreikusitako "
+"deskarga tamaina gainditu da\n"
#: lib/libalpm/dload.c:520
#, c-format
@@ -760,17 +778,22 @@ msgstr "%s helburu zerrendatik ezabatzen\n"
msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "ezin '%s' fitxategia ezabatu: %s\n"
-#: lib/libalpm/remove.c:553
+#: lib/libalpm/remove.c:410 lib/libalpm/remove.c:419
+#, c-format
+msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/remove.c:561
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "ezin ezabatu %s (%s)\n"
-#: lib/libalpm/remove.c:726
+#: lib/libalpm/remove.c:734
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "ezin izan da datu-base sarrera ezabatu %s-%s\n"
-#: lib/libalpm/remove.c:731
+#: lib/libalpm/remove.c:739
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "ezin izan da '%s' sarrera ezabatu katxetik\n"
@@ -845,12 +868,8 @@ msgstr ""
msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/signing.c:995
-#, c-format
-msgid "%s: signature format error"
-msgstr ""
-
-#: lib/libalpm/signing.c:1063 lib/libalpm/signing.c:1142
+#: lib/libalpm/signing.c:995 lib/libalpm/signing.c:1063
+#: lib/libalpm/signing.c:1142
#, c-format
msgid "%s: signature format error\n"
msgstr ""