index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/es.po | 52 |
diff --git a/lib/libalpm/po/es.po b/lib/libalpm/po/es.po index 54e17c88..2838b55d 100644 --- a/lib/libalpm/po/es.po +++ b/lib/libalpm/po/es.po @@ -1,21 +1,20 @@ -# translation of libalpm.po to -# Juan Pablo Gonzalez <jotapesan@gmail.com>, 2008. -# translation of es.po to +# Juan Pablo González Tognarelli <jotapesan@gmail.com>, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libalpm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-19 17:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-16 09:26-0400\n" -"Last-Translator: Juan Pablo Gonzalez <jotapesan@gmail.com>\n" -"Language-Team: <es@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-23 10:54-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-23 23:35+0200\n" +"Last-Translator: Juan Pablo González Tognarelli <jotapesan@gmail.com>\n" +"Language-Team: Spanish <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Spanish\n" "X-Poedit-Country: CHILE\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #, c-format msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list\n" @@ -38,7 +37,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "replacing packages with -U is not supported yet\n" -msgstr "reemplazar paquetes con -U aún no esta soportado\n" +msgstr "reemplazar paquetes con -U aún no esta soportado\n" #, c-format msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n" @@ -142,7 +141,7 @@ msgstr "nombre de paquete ausente en %s\n" #, c-format msgid "missing package version in %s\n" -msgstr "forzando la versión del paquete en %s\n" +msgstr "versión del paquete ausente en %s\n" #, c-format msgid "error while reading package %s: %s\n" @@ -202,11 +201,11 @@ msgstr "no se puede resumir la descarga, empezando de nuevo\n" #, c-format msgid "cannot write to file '%s'\n" -msgstr "no se pudo escribir al archivo '%s'\n" +msgstr "no se puede escribir en el archivo '%s'\n" #, c-format msgid "error downloading '%s': %s\n" -msgstr "error descargando %s: %s\n" +msgstr "error descargando '%s': %s\n" #, c-format msgid "error writing to file '%s': %s\n" @@ -226,7 +225,7 @@ msgstr "no se pudo descargar %s\n" #, c-format msgid "out of memory!" -msgstr "no hay memoria!" +msgstr "memoria insuficiente!" #, c-format msgid "unexpected system error" @@ -250,11 +249,11 @@ msgstr "argumento erroneo o NULO" #, c-format msgid "library not initialized" -msgstr "librería no inicializada" +msgstr "biblioteca no inicializada" #, c-format msgid "library already initialized" -msgstr "la librería ya fue inicializada" +msgstr "la biblioteca ya fue inicializada" #, c-format msgid "unable to lock database" @@ -350,7 +349,7 @@ msgstr "no se pudo quitar todos los archivos del paquete" #, c-format msgid "package filename is not valid" -msgstr "nombre de archivo del paquete no es válido" +msgstr "el nombre de archivo del paquete no es válido" #, c-format msgid "no such repository" @@ -402,7 +401,7 @@ msgstr "error de libarchive" #, c-format msgid "download library error" -msgstr "error de descarga de librería" +msgstr "error de descarga de biblioteca" #, c-format msgid "error invoking external downloader" @@ -413,14 +412,6 @@ msgid "unexpected error" msgstr "error inesperado" #, c-format -msgid "%s: forcing upgrade to version %s\n" -msgstr "%s: forzando la actualización a la versión %s\n" - -#, c-format -msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" -msgstr "%s: local (%s) es más nuevo que %s (%s)\n" - -#, c-format msgid "could not find %s in database -- skipping\n" msgstr "no se pudo encontrar %s en la base de datos -- saltando\n" @@ -443,6 +434,10 @@ msgstr "" "s)\n" #, c-format +msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" +msgstr "%s: local (%s) es más nuevo que %s (%s)\n" + +#, c-format msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" msgstr "%s: ignorando la actualización del paquete (%s => %s)\n" @@ -459,6 +454,10 @@ msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" msgstr "%s-%s esta al día -- re-instalando\n" #, c-format +msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" +msgstr "decrementando la versión del paquete %s (%s => %s)\n" + +#, c-format msgid "unresolvable package conflicts detected\n" msgstr "se han detectado paquetes con conflictos no resueltos\n" @@ -567,3 +566,6 @@ msgstr "no existe la cache %s, creando...\n" #, c-format msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" msgstr "no se pudo crear la cache de paquetes, usando /tmp en su lugar\n" + +#~ msgid "%s: forcing upgrade to version %s\n" +#~ msgstr "%s: forzando la actualización a la versión %s\n" |