index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/es.po | 24 |
diff --git a/lib/libalpm/po/es.po b/lib/libalpm/po/es.po index 92fb95af..bb4984b2 100644 --- a/lib/libalpm/po/es.po +++ b/lib/libalpm/po/es.po @@ -12,15 +12,16 @@ # Leonel <leonelmalon@gmail.com>, 2013 # neiko <neikokz+tsfx@gmail.com>, 2011 # Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2013-2016 -# Pedro Román <roizheim@gmail.com>, 2013-2014,2016 +# Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2017 +# Pedro Román <roizheim@gmail.com>, 2013-2014,2016-2017 # picodotdev <pico.dev@gmail.com>, 2016 -# Swyter <Swyterzone@gmail.com>, 2015 +# Swyter <Swyterzone@gmail.com>, 2015,2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-22 11:00+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-27 12:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-26 17:54+0000\n" "Last-Translator: Pedro Román <roizheim@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/es/)\n" @@ -49,6 +50,7 @@ msgstr "revertiendo a una versión anterior del paquete %s (%s => %s)\n" #, c-format msgid "cannot allocate disk archive object" msgstr "" +"memoria insuficiente en el sistema para lograr los objetivos del archivo" #: lib/libalpm/add.c:138 lib/libalpm/util.c:379 #, c-format @@ -242,7 +244,7 @@ msgstr "no se pudo leer correctamente el archivo de firma: %s\n" #: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:1113 #, c-format msgid "required key missing from keyring\n" -msgstr "la clave requerida no está presente en el depósito\n" +msgstr "la clave necesaria no está presente en el depósito\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:62 #, c-format @@ -261,7 +263,7 @@ msgstr "" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" msgstr "" "la base de datos %s es inconsistente: el nombre del archivo del paquete %s " -"es ilegal\n" +"no entra dentro de lo permisible\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:556 #, c-format @@ -288,12 +290,12 @@ msgstr "bucle de dependencias detectado:\n" #: lib/libalpm/deps.c:232 #, c-format msgid "%s will be removed after its %s dependency\n" -msgstr "%s será quitado después de su dependencia %s\n" +msgstr "%s se quitará después de su dependencia %s\n" #: lib/libalpm/deps.c:236 #, c-format msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" -msgstr "%s será instalado antes que su dependencia %s\n" +msgstr "%s se instalará antes de su dependencia %s\n" #: lib/libalpm/deps.c:678 lib/libalpm/deps.c:710 #, c-format @@ -334,7 +336,7 @@ msgstr "no se pudo determinar el punto de montaje para el archivo %s\n" #, c-format msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %ju blocks free\n" msgstr "" -"Partición %s demasiado llena: se necesitan %jd bloques, hay %ju bloques " +"La partición %s está llena: se necesitan %jd bloques, hay %ju bloques " "libres\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:379 lib/libalpm/diskspace.c:433 @@ -383,8 +385,8 @@ msgstr "no se pudo obtener el archivo «%s» desde %s: %s\n" #, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" msgstr "" -"no se pudo obtener el archivo «%s» desde %s : tamaño de la descarga superior " -"del esperado\n" +"no se pudo obtener el archivo «%s» desde %s : el tamaño de descarga supera " +"lo esperado\n" #: lib/libalpm/dload.c:548 #, c-format @@ -419,7 +421,7 @@ msgstr "no se pudo encontrar o leer el archivo" #: lib/libalpm/error.c:48 #, c-format msgid "could not find or read directory" -msgstr "no se pudo encontrar o leer el directorio" +msgstr "no se pudo encontrar (o leer) el directorio" #: lib/libalpm/error.c:50 #, c-format |