index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/de.po | 114 |
diff --git a/lib/libalpm/po/de.po b/lib/libalpm/po/de.po index 25df7f06..df841997 100644 --- a/lib/libalpm/po/de.po +++ b/lib/libalpm/po/de.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011 # Jakob Gahde (J5lx) <j5lx@fmail.co.uk>, 2014-2015 @@ -17,14 +17,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-23 13:08+1000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-31 13:17+0000\n" "Last-Translator: Jakob Gahde (J5lx) <j5lx@fmail.co.uk>\n" -"Language-Team: German (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/de/)\n" +"Language-Team: German (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" +"language/de/)\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: lib/libalpm/add.c:86 @@ -60,69 +61,75 @@ msgstr "Konnte %s nicht in %s umbenennen (%s)\n" #: lib/libalpm/add.c:191 #, c-format msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" -msgstr "Datei nicht in Dateiliste des Pakets %s gefunden. Überspringe Entpacken von %s\n" +msgstr "" +"Datei nicht in Dateiliste des Pakets %s gefunden. Überspringe Entpacken von " +"%s\n" #: lib/libalpm/add.c:200 #, c-format msgid "unable to extract %s%s: path too long" msgstr "konnte %s%s nicht entpacken: Pfad zu lang" -#: lib/libalpm/add.c:241 +#: lib/libalpm/add.c:242 #, c-format msgid "" "directory permissions differ on %s\n" "filesystem: %o package: %o\n" -msgstr "Verzeichnis-Berechtigungen unterscheiden sich für %s\nDateisystem: %o Paket: %o\n" +msgstr "" +"Verzeichnis-Berechtigungen unterscheiden sich für %s\n" +"Dateisystem: %o Paket: %o\n" -#: lib/libalpm/add.c:256 +#: lib/libalpm/add.c:257 #, c-format msgid "" "directory ownership differs on %s\n" "filesystem: %u:%u package: %u:%u\n" -msgstr "Verzeichnis-Eigentümer unterscheidet sich für %s\nDateisystem: %u:%u Paket: %u:%u\n" +msgstr "" +"Verzeichnis-Eigentümer unterscheidet sich für %s\n" +"Dateisystem: %u:%u Paket: %u:%u\n" -#: lib/libalpm/add.c:272 +#: lib/libalpm/add.c:273 #, c-format msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgstr "Entpacken: Überschreibe Verzeichnis nicht mit Datei %s\n" -#: lib/libalpm/add.c:300 +#: lib/libalpm/add.c:301 #, c-format msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long" msgstr "konnte %s.pacnew nicht entpacken: Pfad zu lang" -#: lib/libalpm/add.c:501 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:567 +#: lib/libalpm/add.c:498 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:567 #, c-format msgid "could not get current working directory\n" msgstr "Konnte aktuelles Arbeitsverzeichnis nicht ermitteln\n" -#: lib/libalpm/add.c:506 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:572 -#: lib/libalpm/util.c:627 +#: lib/libalpm/add.c:503 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:572 +#: lib/libalpm/util.c:625 #, c-format msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgstr "Konnte nicht zu Verzeichnis %s wechseln (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:545 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:731 +#: lib/libalpm/add.c:542 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:730 #, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgstr "Konnte das Arbeitsverzeichnis (%s) nicht wiederherstellen\n" -#: lib/libalpm/add.c:553 +#: lib/libalpm/add.c:550 #, c-format msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgstr "Fehler traten auf, während %s aktualisiert wurde\n" -#: lib/libalpm/add.c:559 +#: lib/libalpm/add.c:556 #, c-format msgid "problem occurred while installing %s\n" msgstr "Fehler traten bei der Installation von %s auf\n" -#: lib/libalpm/add.c:575 +#: lib/libalpm/add.c:572 #, c-format msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgstr "Konnte Datenbankeintrag %s-%s nicht aktualisieren\n" -#: lib/libalpm/add.c:586 +#: lib/libalpm/add.c:583 #, c-format msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgstr "Konnte Eintrag '%s' nicht zum Pufferspeicher hinzufügen\n" @@ -168,12 +175,16 @@ msgstr "Konnte Datei %s nicht öffnen: %s\n" #: lib/libalpm/be_local.c:712 lib/libalpm/be_sync.c:630 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" -msgstr "Die Datenbank von %s ist inkonsistent: Die Paketnamen für %s stimmen nicht überein\n" +msgstr "" +"Die Datenbank von %s ist inkonsistent: Die Paketnamen für %s stimmen nicht " +"überein\n" #: lib/libalpm/be_local.c:718 lib/libalpm/be_sync.c:636 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" -msgstr "Die Datenbank von %s ist inkonsistent: Die Versionsnummern für das Paket %s stimmen nicht überein\n" +msgstr "" +"Die Datenbank von %s ist inkonsistent: Die Versionsnummern für das Paket %s " +"stimmen nicht überein\n" #: lib/libalpm/be_local.c:759 #, c-format @@ -221,7 +232,7 @@ msgstr "Fehlende Paket-Metadaten in %s\n" msgid "failed to read signature file: %s\n" msgstr "Konnte die Signatur-Datei nicht lesen: %s\n" -#: lib/libalpm/be_package.c:764 lib/libalpm/sync.c:1108 +#: lib/libalpm/be_package.c:764 lib/libalpm/sync.c:1113 #, c-format msgid "required key missing from keyring\n" msgstr "Erforderlicher Schlüssel fehlt im Schlüsselbund\n" @@ -234,17 +245,22 @@ msgstr "Entferne ungültige Datei: %s\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:502 #, c-format msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" -msgstr "Konnte Paket-Beschreibungsdatei '%s' der Datenbank '%s' nicht analysieren\n" +msgstr "" +"Konnte Paket-Beschreibungsdatei '%s' der Datenbank '%s' nicht analysieren\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:535 lib/libalpm/be_sync.c:540 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" -msgstr "Datenbank %s ist inkonsistent: Der Dateiname des Paketes %s ist nicht erlaubt\n" +msgstr "" +"Datenbank %s ist inkonsistent: Der Dateiname des Paketes %s ist nicht " +"erlaubt\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:545 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" -msgstr "Die Datenbank von %s ist inkonsistent: Der Dateiname des Paketes %s ist zu lang\n" +msgstr "" +"Die Datenbank von %s ist inkonsistent: Der Dateiname des Paketes %s ist zu " +"lang\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:611 #, c-format @@ -309,7 +325,9 @@ msgstr "Konnte keinen Einhänge-Punkt für die Datei %s ermitteln\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:354 #, c-format msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %ju blocks free\n" -msgstr "Partition %s ist überfüllt: %jd Blöcke werden benötigt, %ju Blöcke sind frei\n" +msgstr "" +"Partition %s ist überfüllt: %jd Blöcke werden benötigt, %ju Blöcke sind " +"frei\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:379 lib/libalpm/diskspace.c:433 #, c-format @@ -354,7 +372,9 @@ msgstr "Konnte Datei '%s' nicht von %s übertragen : %s\n" #: lib/libalpm/dload.c:500 #, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" -msgstr "Konnte Datei '%s' nicht von %s empfangen: Erwartete Downloadgröße überschritten\n" +msgstr "" +"Konnte Datei '%s' nicht von %s empfangen: Erwartete Downloadgröße " +"überschritten\n" #: lib/libalpm/dload.c:548 #, c-format @@ -509,7 +529,8 @@ msgstr "Operation nicht mit dem Vorgangs-Typ kompatibel" #: lib/libalpm/error.c:102 #, c-format msgid "transaction commit attempt when database is not locked" -msgstr "Vorgang sollte übertragen werden, während die Datenbank nicht geschlossen war" +msgstr "" +"Vorgang sollte übertragen werden, während die Datenbank nicht geschlossen war" #: lib/libalpm/error.c:104 #, c-format @@ -731,47 +752,47 @@ msgstr "Nicht auflösbare Paketkonflikte gefunden\n" msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgstr "Entferne '%s' aus der Ziel-Liste, da es mit '%s' in Konflikt steht\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1014 +#: lib/libalpm/sync.c:1019 #, c-format msgid "failed to retrieve some files\n" msgstr "Konnte einige Dateien nicht übertragen\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1176 +#: lib/libalpm/sync.c:1181 #, c-format msgid "%s: missing required signature\n" msgstr "%s: Erforderliche Signatur fehlt\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1376 +#: lib/libalpm/sync.c:1384 #, c-format msgid "not enough free disk space\n" msgstr "Nicht genug freier Festplattenspeicher\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1398 +#: lib/libalpm/sync.c:1406 #, c-format msgid "could not commit removal transaction\n" msgstr "Konnte Löschvorgang nicht durchführen\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1406 +#: lib/libalpm/sync.c:1414 #, c-format msgid "could not commit transaction\n" msgstr "Konnte den Vorgang nicht durchführen\n" -#: lib/libalpm/trans.c:358 +#: lib/libalpm/trans.c:360 #, c-format msgid "could not create temp directory\n" msgstr "Konnte temporäres Verzeichnis nicht erstellen\n" -#: lib/libalpm/trans.c:373 +#: lib/libalpm/trans.c:375 #, c-format msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgstr "Konnte temporäre Datei nicht nach %s kopieren (%s)\n" -#: lib/libalpm/trans.c:404 +#: lib/libalpm/trans.c:406 #, c-format msgid "could not remove %s\n" msgstr "Konnte %s nicht entfernen\n" -#: lib/libalpm/trans.c:408 +#: lib/libalpm/trans.c:410 #, c-format msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgstr "Konnte temporäres Verzeichnis %s nicht entfernen\n" @@ -801,42 +822,43 @@ msgstr "Konnte Weiterleitung nicht erstellen (%s)\n" msgid "could not fork a new process (%s)\n" msgstr "Konnte keinen neuen Prozess starten (%s)\n" -#: lib/libalpm/util.c:623 +#: lib/libalpm/util.c:621 #, c-format msgid "could not change the root directory (%s)\n" msgstr "Konnte Root-Verzeichnis nicht wechseln (%s)\n" -#: lib/libalpm/util.c:634 +#: lib/libalpm/util.c:632 #, c-format msgid "call to execv failed (%s)\n" msgstr "Konnte execv nicht aufrufen (%s)\n" -#: lib/libalpm/util.c:702 +#: lib/libalpm/util.c:701 #, c-format msgid "call to waitpid failed (%s)\n" msgstr "Aufruf von waitpid fehlgeschlagen (%s)\n" -#: lib/libalpm/util.c:712 +#: lib/libalpm/util.c:711 #, c-format msgid "command failed to execute correctly\n" msgstr "Befehl konnte nicht korrekt ausgeführt werden\n" -#: lib/libalpm/util.c:719 +#: lib/libalpm/util.c:718 #, c-format msgid "Unknown signal" msgstr "Unbekanntes Signal" -#: lib/libalpm/util.c:721 +#: lib/libalpm/util.c:720 #, c-format msgid "command terminated by signal %d: %s\n" msgstr "Befehl unterbrochen durch Signal %d: %s\n" -#: lib/libalpm/util.c:818 +#: lib/libalpm/util.c:817 #, c-format msgid "no %s cache exists, creating...\n" msgstr "Es existiert kein %s-Puffer, erstelle...\n" -#: lib/libalpm/util.c:849 +#: lib/libalpm/util.c:848 #, c-format msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" -msgstr "Konnte den Paket-Puffer nicht finden oder erstellen, benutze stattdessen %s\n" +msgstr "" +"Konnte den Paket-Puffer nicht finden oder erstellen, benutze stattdessen %s\n" |