Send patches - preferably formatted by git format-patch - to patches at archlinux32 dot org.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lib/libalpm/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/da.po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/da.po252
1 files changed, 140 insertions, 112 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/da.po b/lib/libalpm/po/da.po
index 33a9acc4..c59a8b38 100644
--- a/lib/libalpm/po/da.po
+++ b/lib/libalpm/po/da.po
@@ -12,10 +12,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:13+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-09 15:58+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-23 23:21+0000\n"
"Last-Translator: Chris Darnell <chris@cedeel.com>\n"
-"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
+"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/da/)\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -38,28 +38,33 @@ msgstr "%s-%s er opdateret - springer over\n"
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
msgstr "nedgraderer pakke %s (%s => %s)\n"
-#: lib/libalpm/add.c:122 lib/libalpm/util.c:379
+#: lib/libalpm/add.c:124 lib/libalpm/util.c:379
#, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "advarsel givet under udpakning %s (%s)\n"
-#: lib/libalpm/add.c:125 lib/libalpm/util.c:382
+#: lib/libalpm/add.c:127 lib/libalpm/util.c:382
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "kunne ikke udpakke %s (%s)\n"
-#: lib/libalpm/add.c:138 lib/libalpm/dload.c:589 lib/libalpm/remove.c:536
+#: lib/libalpm/add.c:140 lib/libalpm/dload.c:589 lib/libalpm/remove.c:520
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "kunne ikke omdøbe %s til %s (%s)\n"
-#: lib/libalpm/add.c:184
+#: lib/libalpm/add.c:191
#, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr ""
"fil ikke fundet i fillisten for pakke %s. springer over udpakkelse af %s\n"
-#: lib/libalpm/add.c:232
+#: lib/libalpm/add.c:200
+#, c-format
+msgid "unable to extract %s%s: path too long"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/add.c:241
#, c-format
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
@@ -68,7 +73,7 @@ msgstr ""
"mapperettigheder er forskellige for %s\n"
"filsystem: %o pakke: %o\n"
-#: lib/libalpm/add.c:247
+#: lib/libalpm/add.c:256
#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
@@ -77,197 +82,202 @@ msgstr ""
"mapperettigheder er forskellige for %s\n"
"filsystem: %u:%u pakke: %u:%u\n"
-#: lib/libalpm/add.c:263
+#: lib/libalpm/add.c:272
#, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "udtræk: overskriver ikke mappe med fil %s\n"
-#: lib/libalpm/add.c:603 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507
+#: lib/libalpm/add.c:300
+#, c-format
+msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/add.c:501 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:567
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "kunne ikke hente nuværende arbejdsmappe\n"
-#: lib/libalpm/add.c:608 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512
-#: lib/libalpm/util.c:553
+#: lib/libalpm/add.c:506 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:572
+#: lib/libalpm/util.c:627
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "kunne ikke ændre mappe til %s (%s)\n"
-#: lib/libalpm/add.c:647 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624
+#: lib/libalpm/add.c:545 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:731
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "kunne ikke genskabe arbejdsmappe (%s)\n"
-#: lib/libalpm/add.c:655
+#: lib/libalpm/add.c:553
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "der opstod et problem under opgradering %s\n"
-#: lib/libalpm/add.c:661
+#: lib/libalpm/add.c:559
#, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "der opstod et problem under installation af %s\n"
-#: lib/libalpm/add.c:677
+#: lib/libalpm/add.c:575
#, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "kunne ikke opdatere databasepunkt %s-%s\n"
-#: lib/libalpm/add.c:688
+#: lib/libalpm/add.c:586
#, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "kunne ikke tilføje punkt »%s« i cache\n"
-#: lib/libalpm/be_local.c:249
+#: lib/libalpm/be_local.c:255
#, c-format
msgid "error while reading file %s: %s\n"
msgstr "der opstod en fejl under læsning af fil %s: %s\n"
-#: lib/libalpm/be_local.c:343
+#: lib/libalpm/be_local.c:350
#, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n"
msgstr "fjerner ugyldig database: %s\n"
-#: lib/libalpm/be_local.c:389 lib/libalpm/be_local.c:849
+#: lib/libalpm/be_local.c:401 lib/libalpm/be_local.c:873
#, c-format
msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "kunne ikke oprette mappe %s: %s\n"
-#: lib/libalpm/be_local.c:559 lib/libalpm/be_sync.c:358
+#: lib/libalpm/be_local.c:576 lib/libalpm/be_sync.c:377
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "ugyldigt navn for databasepunkt '%s'\n"
-#: lib/libalpm/be_local.c:567
+#: lib/libalpm/be_local.c:584
#, c-format
msgid "duplicated database entry '%s'\n"
msgstr "duplikeret databasepunkt '%s'\n"
-#: lib/libalpm/be_local.c:579
+#: lib/libalpm/be_local.c:596
#, c-format
msgid "corrupted database entry '%s'\n"
msgstr "beskadiget databasepunkt '%s'\n"
-#: lib/libalpm/be_local.c:679 lib/libalpm/be_local.c:769
-#: lib/libalpm/be_local.c:898 lib/libalpm/be_local.c:991
+#: lib/libalpm/be_local.c:696 lib/libalpm/be_local.c:788
+#: lib/libalpm/be_local.c:922 lib/libalpm/be_local.c:1019
#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:447 lib/libalpm/util.c:250
#: lib/libalpm/util.c:266
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "kunne ikke åbne fil %s: %s\n"
-#: lib/libalpm/be_local.c:695 lib/libalpm/be_sync.c:603
+#: lib/libalpm/be_local.c:712 lib/libalpm/be_sync.c:630
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "%s-database er inkonsistent: forskellige navne på pakke %s\n"
-#: lib/libalpm/be_local.c:701 lib/libalpm/be_sync.c:609
+#: lib/libalpm/be_local.c:718 lib/libalpm/be_sync.c:636
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "%s-database er inkonsistent: forskellige versioner på pakke %s\n"
-#: lib/libalpm/be_local.c:740
+#: lib/libalpm/be_local.c:759
#, c-format
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
msgstr "ukendt valideringstype for pakke %s: %s\n"
-#: lib/libalpm/be_package.c:479 lib/libalpm/be_package.c:625
-#: lib/libalpm/be_package.c:638
+#: lib/libalpm/be_package.c:476 lib/libalpm/be_package.c:634
+#: lib/libalpm/be_package.c:647
#, c-format
msgid "error while reading package %s: %s\n"
msgstr "der opstod en fejl under læsning af pakke %s: %s\n"
-#: lib/libalpm/be_package.c:493 lib/libalpm/be_package.c:517
+#: lib/libalpm/be_package.c:490 lib/libalpm/be_package.c:514
#, c-format
msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n"
msgstr "fejl ved læsning af mtree af pakke %s: %s\n"
-#: lib/libalpm/be_package.c:588
+#: lib/libalpm/be_package.c:600
#, c-format
msgid "could not parse package description file in %s\n"
msgstr "kunne ikke fortolke pakkebeskrivelsesfil i %s\n"
-#: lib/libalpm/be_package.c:593
+#: lib/libalpm/be_package.c:605
#, c-format
msgid "missing package name in %s\n"
msgstr "manglende pakkenavn i %s\n"
-#: lib/libalpm/be_package.c:597
+#: lib/libalpm/be_package.c:609
#, c-format
msgid "missing package version in %s\n"
msgstr "manglende pakkeversion i %s\n"
-#: lib/libalpm/be_package.c:601
+#: lib/libalpm/be_package.c:613
#, c-format
msgid "invalid package version in %s\n"
msgstr "ugyldig pakkeversion i %s\n"
-#: lib/libalpm/be_package.c:645
+#: lib/libalpm/be_package.c:654
#, c-format
msgid "missing package metadata in %s\n"
msgstr "manglende pakkemetadata i %s\n"
-#: lib/libalpm/be_package.c:734
+#: lib/libalpm/be_package.c:743
#, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "kunne ikke læse underskriftfil: %s\n"
-#: lib/libalpm/be_package.c:755 lib/libalpm/sync.c:1108
+#: lib/libalpm/be_package.c:764 lib/libalpm/sync.c:1108
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "krævede nøgle mangler fra nøglering\n"
-#: lib/libalpm/be_sync.c:61
+#: lib/libalpm/be_sync.c:62
#, c-format
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "fjerner ugyldig fil: %s\n"
-#: lib/libalpm/be_sync.c:476
+#: lib/libalpm/be_sync.c:502
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "kunne ikke fortolke pakkebeskrivelsesfil '%s' fra db '%s'\n"
-#: lib/libalpm/be_sync.c:509 lib/libalpm/be_sync.c:514
+#: lib/libalpm/be_sync.c:535 lib/libalpm/be_sync.c:540
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "%s-database er inkonsistent: filnavnet på pakken %s er ugyldigt\n"
-#: lib/libalpm/be_sync.c:519
+#: lib/libalpm/be_sync.c:545
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "%s-database er inkonsistent: filnavnet på pakken %s er for langt\n"
-#: lib/libalpm/be_sync.c:585
+#: lib/libalpm/be_sync.c:611
#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "ukendt databaseful: %s\n"
-#: lib/libalpm/db.c:369
+#: lib/libalpm/db.c:370
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "databasesti er udefineret\n"
-#: lib/libalpm/deps.c:218
+#: lib/libalpm/deps.c:229
#, c-format
msgid "dependency cycle detected:\n"
msgstr "afhængighedscyklus detekteret:\n"
-#: lib/libalpm/deps.c:221
+#: lib/libalpm/deps.c:232
#, c-format
msgid "%s will be removed after its %s dependency\n"
msgstr "%s vil blive fjernet efter dennes %s-afhængighed\n"
-#: lib/libalpm/deps.c:225
+#: lib/libalpm/deps.c:236
#, c-format
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr "%s vil blive installeret før dennes %s-afhængighed\n"
-#: lib/libalpm/deps.c:657 lib/libalpm/deps.c:689
+#: lib/libalpm/deps.c:678 lib/libalpm/deps.c:710
#, c-format
msgid "ignoring package %s-%s\n"
msgstr "ignorerer pakke %s-%s\n"
-#: lib/libalpm/deps.c:844
+#: lib/libalpm/deps.c:865
#, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr "kan ikke læse '%s', en afhængighed af '%s'\n"
@@ -287,32 +297,37 @@ msgstr "kunne ikke åbne fil: %s: %s\n"
msgid "could not get filesystem information\n"
msgstr "kunne ikke hente filsysteminformation\n"
-#: lib/libalpm/diskspace.c:249 lib/libalpm/diskspace.c:308
+#: lib/libalpm/diskspace.c:241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not get file information for %s\n"
+msgstr "kunne ikke hente filsysteminformation for %s: %s\n"
+
+#: lib/libalpm/diskspace.c:254 lib/libalpm/diskspace.c:313
#, c-format
msgid "could not determine mount point for file %s\n"
msgstr "kunne ikke bestemme monteringspunkt for fil %s\n"
-#: lib/libalpm/diskspace.c:347
-#, c-format
-msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
+#: lib/libalpm/diskspace.c:352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %ju blocks free\n"
msgstr "Partition %s for fuld: %jd blokke nødvendig(e), %jd blokke fri(e)\n"
-#: lib/libalpm/diskspace.c:372 lib/libalpm/diskspace.c:426
+#: lib/libalpm/diskspace.c:377 lib/libalpm/diskspace.c:431
#, c-format
msgid "could not determine filesystem mount points\n"
msgstr "kunne ikke bestemme monteringspunkter for filsystem\n"
-#: lib/libalpm/diskspace.c:378
+#: lib/libalpm/diskspace.c:383
#, c-format
msgid "could not determine cachedir mount point %s\n"
msgstr "kunne ikke bestemme monteringspunkt for cachedir %s\n"
-#: lib/libalpm/diskspace.c:431
+#: lib/libalpm/diskspace.c:436
#, c-format
msgid "could not determine root mount point %s\n"
msgstr "kunne ikke bestemme rodmonteringspunkt %s\n"
-#: lib/libalpm/diskspace.c:479
+#: lib/libalpm/diskspace.c:484
#, c-format
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Partition %s er monteret som læs-kun\n"
@@ -499,142 +514,147 @@ msgstr "handling er ikke kompatibel med transaktionstype"
msgid "transaction commit attempt when database is not locked"
msgstr "forsøg på transaktionsindsendelse (commit) når database ikke er låst"
-#: lib/libalpm/error.c:105
+#: lib/libalpm/error.c:104
+#, c-format
+msgid "failed to run transaction hooks"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:107
#, c-format
msgid "could not find or read package"
msgstr "kunne ikke finde eller læse pakke"
-#: lib/libalpm/error.c:107
+#: lib/libalpm/error.c:109
#, c-format
msgid "operation cancelled due to ignorepkg"
msgstr "handling afbrudt på grund af igonrepkg"
-#: lib/libalpm/error.c:109
+#: lib/libalpm/error.c:111
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package"
msgstr "ugyldig eller beskadiget pakke"
-#: lib/libalpm/error.c:111
+#: lib/libalpm/error.c:113
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package (checksum)"
msgstr "ugyldig eller beskadiget database (kontrolsum)"
-#: lib/libalpm/error.c:113
+#: lib/libalpm/error.c:115
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
msgstr "ugyldig eller beskadiget pakke (PGP-signatur)"
-#: lib/libalpm/error.c:115
+#: lib/libalpm/error.c:117
#, c-format
msgid "package missing required signature"
msgstr "pakke mangler krævet signatur"
-#: lib/libalpm/error.c:117
+#: lib/libalpm/error.c:119
#, c-format
msgid "cannot open package file"
msgstr "kan ikke åbne pakkefil"
-#: lib/libalpm/error.c:119
+#: lib/libalpm/error.c:121
#, c-format
msgid "cannot remove all files for package"
msgstr "kan ikke fjerne alle filer for pakke"
-#: lib/libalpm/error.c:121
+#: lib/libalpm/error.c:123
#, c-format
msgid "package filename is not valid"
msgstr "pakkefilnavn er ugyldigt"
-#: lib/libalpm/error.c:123
+#: lib/libalpm/error.c:125
#, c-format
msgid "package architecture is not valid"
msgstr "pakkearkitektur er ikke gyldig"
-#: lib/libalpm/error.c:125
+#: lib/libalpm/error.c:127
#, c-format
msgid "could not find repository for target"
msgstr "kunne ikke finde arkiv for mål"
-#: lib/libalpm/error.c:128
+#: lib/libalpm/error.c:130
#, c-format
msgid "missing PGP signature"
msgstr "manglende PGP-signatur"
-#: lib/libalpm/error.c:130
+#: lib/libalpm/error.c:132
#, c-format
msgid "invalid PGP signature"
msgstr "ugyldig PGP-signatur"
-#: lib/libalpm/error.c:133
+#: lib/libalpm/error.c:135
#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "ugyldig eller ødelagt delta"
-#: lib/libalpm/error.c:135
+#: lib/libalpm/error.c:137
#, c-format
msgid "delta patch failed"
msgstr "deltarettelse (patch) fejlede"
-#: lib/libalpm/error.c:138
+#: lib/libalpm/error.c:140
#, c-format
msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "kunne ikke tilfredsstille afhængigheder"
-#: lib/libalpm/error.c:140
+#: lib/libalpm/error.c:142
#, c-format
msgid "conflicting dependencies"
msgstr "konfliktende afhængigheder"
-#: lib/libalpm/error.c:142
+#: lib/libalpm/error.c:144
#, c-format
msgid "conflicting files"
msgstr "konfliktende filer"
-#: lib/libalpm/error.c:145
+#: lib/libalpm/error.c:147
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "kunne ikke indhente nogle filer"
-#: lib/libalpm/error.c:147
+#: lib/libalpm/error.c:149
#, c-format
msgid "invalid regular expression"
msgstr "ugyldigt regulært udtryk"
-#: lib/libalpm/error.c:153
+#: lib/libalpm/error.c:155
#, c-format
msgid "libarchive error"
msgstr "biblioteksarkivfejl"
-#: lib/libalpm/error.c:155
+#: lib/libalpm/error.c:157
#, c-format
msgid "download library error"
msgstr "hent biblioteksfejl"
-#: lib/libalpm/error.c:157
+#: lib/libalpm/error.c:159
#, c-format
msgid "gpgme error"
msgstr "gpgme fejl"
-#: lib/libalpm/error.c:159
+#: lib/libalpm/error.c:161
#, c-format
msgid "error invoking external downloader"
msgstr "fejl under opstart af ekstern hentningsprogram"
-#: lib/libalpm/error.c:162
+#: lib/libalpm/error.c:164
#, c-format
msgid "unexpected error"
msgstr "uventet fejl"
-#: lib/libalpm/handle.c:139
+#: lib/libalpm/handle.c:155
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "låsefil mangler %s\n"
-#: lib/libalpm/handle.c:145
+#: lib/libalpm/handle.c:161
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "kunne ikke fjerne låsningsfil %s\n"
-#: lib/libalpm/package.c:559
+#: lib/libalpm/package.c:568
#, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "kunne ikke fuldt indlæse metadata for pakke %s-%s\n"
@@ -649,27 +669,27 @@ msgstr "kunne ikke finde %s i database - springer over\n"
msgid "removing %s from target list\n"
msgstr "fjerner %s fra målliste\n"
-#: lib/libalpm/remove.c:348
+#: lib/libalpm/remove.c:343
#, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "kan ikke fjerne fil »%s«:%s\n"
-#: lib/libalpm/remove.c:388
+#: lib/libalpm/remove.c:383
#, c-format
msgid "could not open directory: %s: %s\n"
msgstr "kunne ikke åbne mappe: %s: %s\n"
-#: lib/libalpm/remove.c:556
+#: lib/libalpm/remove.c:540
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "kan ikke fjerne %s (%s)\n"
-#: lib/libalpm/remove.c:727
+#: lib/libalpm/remove.c:713
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "kunne ikke fjerne databasepunkt %s-%s\n"
-#: lib/libalpm/remove.c:732
+#: lib/libalpm/remove.c:718
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "kunne ikke fjerne punkt '%s' fra cache\n"
@@ -724,37 +744,37 @@ msgstr "kunne ikke indhente nogle filer\n"
msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: mangler krævet signatur\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:1357
+#: lib/libalpm/sync.c:1376
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "ikke nok ledig diskplads\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:1370
+#: lib/libalpm/sync.c:1398
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "kunne ikke indsende (commit) fjernelsestransaktion\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:1378
+#: lib/libalpm/sync.c:1406
#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "kunne ikke indsende (commit) transaktion\n"
-#: lib/libalpm/trans.c:343
+#: lib/libalpm/trans.c:353
#, c-format
msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "kunne ikke oprette midlertidig mappe\n"
-#: lib/libalpm/trans.c:358
+#: lib/libalpm/trans.c:368
#, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "kunne ikke kopier midlertidig fil til %s (%s)\n"
-#: lib/libalpm/trans.c:389
+#: lib/libalpm/trans.c:399
#, c-format
msgid "could not remove %s\n"
msgstr "kunne ikke slette %s\n"
-#: lib/libalpm/trans.c:393
+#: lib/libalpm/trans.c:403
#, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "kunne ikke fjerne tmpdir %s\n"
@@ -764,57 +784,65 @@ msgstr "kunne ikke fjerne tmpdir %s\n"
msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "kunne ikke køre (stat) fil %s: %s\n"
-#: lib/libalpm/util.c:524
+#: lib/libalpm/util.c:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write to pipe (%s)\n"
+msgstr "kunne ikke oprette pipe (%s)\n"
+
+#: lib/libalpm/util.c:542
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to read from pipe (%s)\n"
+msgstr "kunne ikke oprette pipe (%s)\n"
+
+#: lib/libalpm/util.c:584 lib/libalpm/util.c:590
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"
msgstr "kunne ikke oprette pipe (%s)\n"
-#: lib/libalpm/util.c:532
+#: lib/libalpm/util.c:598
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
msgstr "kunne ikke forgren en ny proces (%s)\n"
-#: lib/libalpm/util.c:549
+#: lib/libalpm/util.c:623
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
msgstr "kunne ikke ændre rodmappen (%s)\n"
-#: lib/libalpm/util.c:560
+#: lib/libalpm/util.c:634
#, c-format
msgid "call to execv failed (%s)\n"
msgstr "kald til execv fejlede (%s)\n"
-#: lib/libalpm/util.c:590
+#: lib/libalpm/util.c:702
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "kald til waitpid fejlede (%s)\n"
-#: lib/libalpm/util.c:598
-#, c-format
-msgid "could not open pipe (%s)\n"
-msgstr "kunne ikke åbne pipe (%s)\n"
-
-#: lib/libalpm/util.c:605
+#: lib/libalpm/util.c:712
#, c-format
msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr "kommando kunne ikke udføres korrekt\n"
-#: lib/libalpm/util.c:612
+#: lib/libalpm/util.c:719
#, c-format
msgid "Unknown signal"
msgstr "Ukendt signal"
-#: lib/libalpm/util.c:614
+#: lib/libalpm/util.c:721
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
msgstr "kommando afbrudt af signal %d: %s\n"
-#: lib/libalpm/util.c:711
+#: lib/libalpm/util.c:818
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "ingen %s-cache findes, opretter...\n"
-#: lib/libalpm/util.c:742
+#: lib/libalpm/util.c:849
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "kunne ikke finde eller oprette pakke-cache, bruger i stedet %s\n"
+
+#~ msgid "could not open pipe (%s)\n"
+#~ msgstr "kunne ikke åbne pipe (%s)\n"