index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/ca.po | 47 |
diff --git a/lib/libalpm/po/ca.po b/lib/libalpm/po/ca.po index 5b5fbda1..1cfd7b12 100644 --- a/lib/libalpm/po/ca.po +++ b/lib/libalpm/po/ca.po @@ -3,24 +3,24 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Alberto Sánchez Molero <alsamolero@gmail.com>, 2013 # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011 # Hector Mtz-Seara <hseara@gmail.com>, 2011,2013 -# jpatufet <jpreales@gmail.com>, 2013 -# jpatufet <jpreales@gmail.com>, 2011,2013 -# jpatufet <jpreales@gmail.com>, 2011 +# Josep <jpreales@gmail.com>, 2013 +# Josep <jpreales@gmail.com>, 2011,2013 +# Josep <jpreales@gmail.com>, 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-06 04:37+0000\n" -"Last-Translator: Hector Mtz-Seara <hseara@gmail.com>\n" -"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/" -"language/ca/)\n" -"Language: ca\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:04+0000\n" +"Last-Translator: Alberto Sánchez Molero <alsamolero@gmail.com>\n" +"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #, c-format @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "desactualitzant el paquet %s (%s => %s)\n" #, c-format msgid "warning given when extracting %s (%s)\n" -msgstr "advertència al extreure %s (%s)\n" +msgstr "advertència en extreure %s (%s)\n" #, c-format msgid "could not extract %s (%s)\n" @@ -51,9 +51,7 @@ msgstr "no s'ha pogut canviar el nom %s a %s (%s)\n" msgid "" "directory permissions differ on %s\n" "filesystem: %o package: %o\n" -msgstr "" -"els permisos del directori difereixen en %s\n" -"sistema de fitxers: %o paquet: %o\n" +msgstr "els permisos del directori difereixen en %s\nsistema de fitxers: %o paquet: %o\n" #, c-format msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" @@ -181,9 +179,7 @@ msgstr "no s'ha pogut eliminar el fitxer de bloqueig %s\n" #, c-format msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" -msgstr "" -"no s'ha pogut analitzar el fitxer de descripció de paquet '%s' de la base de " -"dades '%s'\n" +msgstr "no s'ha pogut analitzar el fitxer de descripció de paquet '%s' de la base de dades '%s'\n" #, c-format msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" @@ -191,8 +187,7 @@ msgstr "La base de dades %s és inconsistent: nom erroni en el paquet %s\\n\n" #, c-format msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" -msgstr "" -"La base de dades %s és inconsistent: el nom del paquet %s és massa llarg\\n\n" +msgstr "La base de dades %s és inconsistent: el nom del paquet %s és massa llarg\\n\n" #, c-format msgid "database path is undefined\n" @@ -236,14 +231,11 @@ msgstr "no s'ha pogut determinar el punt de muntatge per al fitxer %s\n" #, c-format msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n" -msgstr "" -"La partició %s està molt plena: nombre de blocs requerits %jd, nombre de " -"blocs lliures %jd\n" +msgstr "La partició %s està molt plena: nombre de blocs requerits %jd, nombre de blocs lliures %jd\n" #, c-format msgid "could not determine filesystem mount points\n" -msgstr "" -"no s'han pogut determinar els punts de muntatge dels sistemes de fitxers\n" +msgstr "no s'han pogut determinar els punts de muntatge dels sistemes de fitxers\n" #, c-format msgid "could not determine cachedir mount point %s\n" @@ -395,8 +387,7 @@ msgstr "l'operació no és compatible amb el tipus de transacció" #, c-format msgid "transaction commit attempt when database is not locked" -msgstr "" -"intent de publicació de la transacció amb la base de dades no bloquejada" +msgstr "intent de publicació de la transacció amb la base de dades no bloquejada" #, c-format msgid "could not find or read package" @@ -556,9 +547,7 @@ msgstr "s'ha detectat un paquet amb un conflicte impossible de resoldre\n" #, c-format msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" -msgstr "" -"s'està eliminant '%s' de la llista d'objectius perquè té conflictes amb " -"'%s'\n" +msgstr "s'està eliminant '%s' de la llista d'objectius perquè té conflictes amb '%s'\n" #, c-format msgid "failed to retrieve some files\n" @@ -630,6 +619,4 @@ msgstr "no existeix memòria cau %s, s'està creant...\n" #, c-format msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" -msgstr "" -"no s'ha trobat o creat el paquet de memòria cau, s'està usant " -"alternativament %s\n" +msgstr "no s'ha trobat o creat el paquet de memòria cau, s'està usant alternativament %s\n" |