index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/ca.po | 59 |
diff --git a/lib/libalpm/po/ca.po b/lib/libalpm/po/ca.po index f685f27e..0175991d 100644 --- a/lib/libalpm/po/ca.po +++ b/lib/libalpm/po/ca.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Alberto Sánchez Molero <alsamolero@gmail.com>, 2013 # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011 +# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2015 # Hector Mtz-Seara <hseara@gmail.com>, 2011,2013 # Josep <jpreales@gmail.com>, 2011,2013 # Josep <jpreales@gmail.com>, 2011,2013 @@ -15,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-09 15:58+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-24 16:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-09 16:51+0000\n" "Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/ca/)\n" @@ -66,7 +67,7 @@ msgstr "" #: lib/libalpm/add.c:200 #, c-format msgid "unable to extract %s%s: path too long" -msgstr "" +msgstr "no es pot extreure %s%s: camí massa llarg" #: lib/libalpm/add.c:241 #, c-format @@ -94,7 +95,7 @@ msgstr "extracció: no se sobreescriurà el directori amb el fitxer %s\n" #: lib/libalpm/add.c:300 #, c-format msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long" -msgstr "" +msgstr "no es pot extreure %s.pacnew: camí massa llarg" #: lib/libalpm/add.c:501 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:567 #, c-format @@ -224,7 +225,7 @@ msgstr "falten les metadades del paquet a %s\n" #: lib/libalpm/be_package.c:743 #, c-format msgid "failed to read signature file: %s\n" -msgstr "ha fallat en llegir el fitxer de signatures: %s\n" +msgstr "ha fallat llegir el fitxer de signatures: %s\n" #: lib/libalpm/be_package.c:764 lib/libalpm/sync.c:1108 #, c-format @@ -304,41 +305,40 @@ msgstr "no s'ha pogut obrir el fitxer: %s: %s\n" msgid "could not get filesystem information\n" msgstr "no s'ha pogut obtenir informació del sistema de fitxers\n" -#: lib/libalpm/diskspace.c:241 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/diskspace.c:242 +#, c-format msgid "could not get file information for %s\n" -msgstr "no s'ha pogut obtenir informació del sistema de fitxers per a %s: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut obtenir informació de fitxer per a %s\n" -#: lib/libalpm/diskspace.c:254 lib/libalpm/diskspace.c:313 +#: lib/libalpm/diskspace.c:256 lib/libalpm/diskspace.c:315 #, c-format msgid "could not determine mount point for file %s\n" msgstr "no s'ha pogut determinar el punt de muntatge per al fitxer %s\n" -#: lib/libalpm/diskspace.c:352 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/diskspace.c:354 +#, c-format msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %ju blocks free\n" msgstr "" -"La partició %s està molt plena. Nombre de blocs requerits: %jd, nombre de " -"blocs lliures: %jd\n" +"La partició %s és massa plena: %jd blocs necessaris, %ju blocs lliures\n" -#: lib/libalpm/diskspace.c:377 lib/libalpm/diskspace.c:431 +#: lib/libalpm/diskspace.c:379 lib/libalpm/diskspace.c:433 #, c-format msgid "could not determine filesystem mount points\n" msgstr "" "no s'han pogut determinar els punts de muntatge dels sistemes de fitxers\n" -#: lib/libalpm/diskspace.c:383 +#: lib/libalpm/diskspace.c:385 #, c-format msgid "could not determine cachedir mount point %s\n" msgstr "no s'ha pogut determinar el punt de muntatge cachedir %s\n" -#: lib/libalpm/diskspace.c:436 +#: lib/libalpm/diskspace.c:438 #, c-format msgid "could not determine root mount point %s\n" msgstr "" "no s'ha pogut determinar el punt de muntatge del directori d'arrel %s\n" -#: lib/libalpm/diskspace.c:484 +#: lib/libalpm/diskspace.c:486 #, c-format msgid "Partition %s is mounted read only\n" msgstr "La partició %s està muntada només en mode de lectura\n" @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "disc" #: lib/libalpm/dload.c:373 #, c-format msgid "failed to create temporary file for download\n" -msgstr "ha fallat en crear un fitxer temporal per la baixada\n" +msgstr "ha fallat crear un fitxer temporal per la baixada\n" #: lib/libalpm/dload.c:418 #, c-format @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "%s sembla que està truncat: %jd/%jd bytes\n" #: lib/libalpm/dload.c:692 lib/libalpm/dload.c:721 #, c-format msgid "failed to download %s\n" -msgstr "ha fallat en baixar %s\n" +msgstr "ha fallat baixar %s\n" #: lib/libalpm/error.c:40 #, c-format @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "" #: lib/libalpm/error.c:104 #, c-format msgid "failed to run transaction hooks" -msgstr "" +msgstr "ha fallat l'execució dels ganxos de la transacció" #: lib/libalpm/error.c:107 #, c-format @@ -774,22 +774,22 @@ msgstr "no s'ha pogut fer la transacció d'eliminació\n" msgid "could not commit transaction\n" msgstr "no s'ha pogut fer la transacció\n" -#: lib/libalpm/trans.c:353 +#: lib/libalpm/trans.c:358 #, c-format msgid "could not create temp directory\n" msgstr "no s'ha pogut crear el directori temporal\n" -#: lib/libalpm/trans.c:368 +#: lib/libalpm/trans.c:373 #, c-format msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgstr "no s'ha pogut copiar el fitxer temporal a %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/trans.c:399 +#: lib/libalpm/trans.c:404 #, c-format msgid "could not remove %s\n" msgstr "no s'ha pogut eliminar %s\n" -#: lib/libalpm/trans.c:403 +#: lib/libalpm/trans.c:408 #, c-format msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgstr "no s'ha pogut eliminar el directori temporal %s\n" @@ -800,14 +800,14 @@ msgid "could not stat file %s: %s\n" msgstr "no s'ha pogut validar l'estat del fitxer %s: %s\n" #: lib/libalpm/util.c:483 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to write to pipe (%s)\n" -msgstr "no s'ha pogut crear la canonada (%s)\n" +msgstr "no es pot escriure a la canonada (%s)\n" #: lib/libalpm/util.c:542 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to read from pipe (%s)\n" -msgstr "no s'ha pogut crear la canonada (%s)\n" +msgstr "no es pot llegir des de la canonada (%s)\n" #: lib/libalpm/util.c:584 lib/libalpm/util.c:590 #, c-format @@ -860,6 +860,3 @@ msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" msgstr "" "no s'ha trobat o creat el paquet de memòria cau, s'està usant " "alternativament %s\n" - -#~ msgid "could not open pipe (%s)\n" -#~ msgstr "no s'ha pogut obrir la canonada (%s)\n" |