index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | po/de.po | 39 |
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-09 10:41-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-17 19:27+0100\n" -"Last-Translator: Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-15 03:37+0100\n" +"Last-Translator: Benjamin Andresen <benny@in-ulm.de>\n" "Language-Team: German <archlinux.de>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -194,11 +194,10 @@ msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] " msgstr ":: %s durch %s/%s ersetzen? [J/n] " #: src/pacman/callback.c:288 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Replacing %s with %s/%s\n" msgstr "" "Ersetze %s durch %s/%s\n" -"." #: src/pacman/callback.c:296 #, c-format @@ -982,13 +981,15 @@ msgstr ":: Starte komplette Systemaktualisierung...\n" #: src/pacman/sync.c:529 #, c-format msgid ":: pacman has detected a newer version of itself.\n" -msgstr "" +msgstr ":: pacman hat eine neuere Version von sich selbst gefunden.\n" #: src/pacman/sync.c:530 msgid "" ":: Do you want to cancel the current operation\n" ":: and install the new pacman version now? [Y/n] " msgstr "" +":: Möchtest du die momentan Handlung abbrechen\n" +":: und die neue pacman Version installieren? [Y/n]" #: src/pacman/sync.c:533 src/pacman/sync.c:748 #, c-format @@ -1129,6 +1130,8 @@ msgid "" "NOTE: this script is DEPRECATED. It will be removed in the next major" "\\nrelease of pacman, so please use repo-add and repo-remove instead.\\n\\n" msgstr "" +"ANMERKUNG: Dieses Skript ist VERALTET.\\nEs wird in einer zukünftigen pacman " +"Version entfernt.\\nBitte benutze anstelle: repo-add und repo-remove.\\n\\n" #: scripts/gensync.sh.in:36 msgid "" @@ -1308,7 +1311,7 @@ msgstr "Benutze gespeicherte Kopie von %s" #: scripts/makepkg.sh.in:469 msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL." -msgstr "" +msgstr "%s wurde nicht im build Verzeichnis gefunden und ist keine URL." #: scripts/makepkg.sh.in:476 msgid "Downloading %s..." @@ -1653,6 +1656,7 @@ msgstr "" #: scripts/makepkg.sh.in:1200 msgid "\\0--holdver and --forcever cannot both be specified" msgstr "" +"\\0--holdver und --forcever können nicht beide gleichzeitig benutzt werden" #: scripts/makepkg.sh.in:1207 msgid "Cleaning up ALL files from %s." @@ -2115,7 +2119,7 @@ msgstr "Erstelle aktualisierte Datenbank-Datei '%s'..." #: scripts/repo-remove.sh.in:172 msgid "All packages have been removed from the database. Deleting '%s'." -msgstr "" +msgstr "Alle Pakete wurden von der Datenbank entfernt. Lösche '%s'." #: scripts/updatesync.sh.in:33 msgid "Usage: %s <action> <destfile> <option> [package_directory]" @@ -2191,27 +2195,6 @@ msgstr "Konnte %s-%s-%s-%s nicht finden %s - Breche ab" #~ msgid "error: failed to add target '%s' (%s)\n" #~ msgstr "Fehler: Konnte das Ziel '%s' nicht hinzufügen (%s)\n" -#~ msgid "" -#~ ":: pacman has detected a newer version of itself.\n" -#~ ":: It is recommended that you upgrade pacman by itself\n" -#~ ":: using 'pacman -S pacman', and then rerun the current\n" -#~ ":: operation. If you wish to continue the operation and\n" -#~ ":: not upgrade pacman separately, answer no.\n" -#~ msgstr "" -#~ ":: Pacman hat eine neuere Version von sich selbst gefunden.\n" -#~ ":: Es wird empfohlen, zunächst Pacman mit 'pacman -S pacman'\n" -#~ ":: zu aktualisieren, und den laufenden Vorgang zu wiederholen.\n" -#~ ":: Wenn Sie den laufenden Vorgang fortsetzen und Pacman\n" -#~ ":: nicht seperat aktualisieren möchten, antworten Sie Nein.\n" - #~ msgid ":: Cancel current operation? [Y/n] " #~ msgstr ":: Laufenden Vorgang beenden? [J/n]" -#~ msgid "debug: %s" -#~ msgstr "Fehlersuche: %s" - -#~ msgid "debug: " -#~ msgstr "Fehlersuche:" - -#~ msgid "--" -#~ msgstr "--" |