index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Allan McRae <allan@archlinux.org> | 2016-01-30 10:13:55 +1000 |
---|---|---|
committer | Allan McRae <allan@archlinux.org> | 2016-01-30 10:13:55 +1000 |
commit | e910d45ac075df4c33eb873d2c475b1982b56178 (patch) | |
tree | 3458780fa7985318b704bb8e78870d1cba9ef2b4 /scripts/po/ru.po | |
parent | 9604570add9ad117e4e4a82d5abda5421054b9a7 (diff) |
-rw-r--r-- | scripts/po/ru.po | 37 |
diff --git a/scripts/po/ru.po b/scripts/po/ru.po index a812a1bc..676f70c8 100644 --- a/scripts/po/ru.po +++ b/scripts/po/ru.po @@ -8,6 +8,7 @@ # Alex Talker <alextalker7@gmail.com>, 2014 # Ivan Yurasov <vdk@gmx.us>, 2011 # kyak <peselnik@gmail.com>, 2013 +# partizan <serg.partizan@gmail.com>, 2015 # kyak <peselnik@gmail.com>, 2013 # partizan <serg.partizan@gmail.com>, 2015 # Vasiliy Polyakov <vp@psu.ru>, 2015 @@ -15,9 +16,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:11+0000\n" -"Last-Translator: partizan <serg.partizan@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-30 10:08+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-17 03:32+0000\n" +"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/ru/)\n" "Language: ru\n" @@ -626,17 +627,12 @@ msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Если параметр '%s' не указан, то %s будет искать '%s'" #: scripts/makepkg.sh.in:1749 scripts/pacman-optimize.sh.in:53 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>." "\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is " "free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2006-2015 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>." -"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nЭто " -"свободное программное обеспечение; условия копирования — в исходном коде." -"\\nНе предоставляется НИКАКИХ ГАРАНТИЙ в степени разрешенной законом.\\n" #: scripts/makepkg.sh.in:1851 scripts/repo-add.sh.in:743 msgid "%s signal caught. Exiting..." @@ -733,23 +729,23 @@ msgstr "Проверка зависимостей для сборки..." msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Не удалось разрешить все зависимости." -#: scripts/makepkg.sh.in:2196 +#: scripts/makepkg.sh.in:2197 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Использование существующего дерева исходных файлов в '%s'" -#: scripts/makepkg.sh.in:2203 scripts/makepkg.sh.in:2225 +#: scripts/makepkg.sh.in:2204 scripts/makepkg.sh.in:2227 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Удаление директории '%s'..." -#: scripts/makepkg.sh.in:2220 +#: scripts/makepkg.sh.in:2222 msgid "Sources are ready." msgstr "Исходные файлы готовы." -#: scripts/makepkg.sh.in:2246 +#: scripts/makepkg.sh.in:2248 msgid "Package directory is ready." msgstr "Директория для сборки готова." -#: scripts/makepkg.sh.in:2250 +#: scripts/makepkg.sh.in:2252 msgid "Finished making: %s" msgstr "Завершена сборка пакета %s" @@ -839,16 +835,11 @@ msgid " --version Version information\n" msgstr " --version Показать версию и выйти\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2013-2016 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2013-2015 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" -"Это свободное программное обеспечение; условия копирования — в исходном " -"коде.\n" -"Не предоставляется НИКАКИХ ГАРАНТИЙ в степени разрешенной законом.\n" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:38 msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format" @@ -883,16 +874,11 @@ msgid " --nocolor disable colorized output messages" msgstr " --nocolor отключить цветные сообщения" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:54 scripts/pacman-key.sh.in:94 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2010-2016 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>." "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2013-2015 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" -"Это свободное программное обеспечение; условия копирования — в исходном " -"коде.\n" -"Не предоставляется НИКАКИХ ГАРАНТИЙ в степени разрешенной законом.\n" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:132 scripts/pacman-optimize.sh.in:105 #: scripts/repo-add.sh.in:514 @@ -1466,16 +1452,11 @@ msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" msgstr "Пример: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:96 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>\\n" "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2013-2015 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" -"Это свободное программное обеспечение; условия копирования — в исходном " -"коде.\n" -"Не предоставляется НИКАКИХ ГАРАНТИЙ в степени разрешенной законом.\n" #: scripts/repo-add.sh.in:146 msgid "No database entry for package '%s'." |