index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Allan McRae <allan@archlinux.org> | 2018-04-29 23:56:07 +1000 |
---|---|---|
committer | Allan McRae <allan@archlinux.org> | 2018-04-29 23:56:07 +1000 |
commit | 4d1e27957ddb71d2f192018062ab350e318590a4 (patch) | |
tree | d899fef56c746056610b3b873f01301edd4962ba /scripts/po/hr.po | |
parent | 254a8e2e05f5ffffdaa5ae21d1c6b32375df9061 (diff) |
-rw-r--r-- | scripts/po/hr.po | 1208 |
diff --git a/scripts/po/hr.po b/scripts/po/hr.po index f031eaac..33a23839 100644 --- a/scripts/po/hr.po +++ b/scripts/po/hr.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Adriano Dijan <adriano.dijan1@gmail.com>, 2018 # Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2012-2015,2017 @@ -10,711 +10,566 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-22 11:00+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-29 23:49+1000\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-01 22:19+0000\n" "Last-Translator: Adriano Dijan <adriano.dijan1@gmail.com>\n" -"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/hr/)\n" +"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" +"language/hr/)\n" +"Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: hr\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: scripts/makepkg.sh.in:135 +#: scripts/makepkg.sh.in:143 msgid "Cleaning up..." msgstr "Čistim...." -#: scripts/makepkg.sh.in:169 +#: scripts/makepkg.sh.in:183 msgid "Entering %s environment..." msgstr "Ulazim u %s okruženje..." -#: scripts/makepkg.sh.in:178 +#: scripts/makepkg.sh.in:192 msgid "pkgver() generated an invalid version: %s" msgstr "pkgver() je generirao nevaljanu verziju: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:185 +#: scripts/makepkg.sh.in:199 msgid "Failed to update %s from %s to %s" msgstr "Neuspjeh u ažuriranju %s iz %s u %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:192 +#: scripts/makepkg.sh.in:206 msgid "Updated version: %s" msgstr "Ažurirana verzija: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:194 +#: scripts/makepkg.sh.in:208 msgid "%s is not writeable -- pkgver will not be updated" msgstr "Na %s se ne može pisati -- pkgver neće biti ažuriran" -#: scripts/makepkg.sh.in:202 +#: scripts/makepkg.sh.in:216 msgid "Unable to find source file %s." msgstr "Nije moguće naći izvornu datoteku %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:203 scripts/makepkg.sh.in:746 -#: scripts/makepkg.sh.in:1192 scripts/makepkg.sh.in:1459 -#: scripts/makepkg.sh.in:1895 scripts/makepkg.sh.in:1929 -#: scripts/makepkg.sh.in:1936 scripts/makepkg.sh.in:1949 -#: scripts/makepkg.sh.in:1957 scripts/makepkg.sh.in:1966 -#: scripts/makepkg.sh.in:1979 scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:50 +#: scripts/makepkg.sh.in:217 scripts/makepkg.sh.in:348 +#: scripts/makepkg.sh.in:718 scripts/makepkg.sh.in:911 +#: scripts/makepkg.sh.in:1314 scripts/makepkg.sh.in:1362 +#: scripts/makepkg.sh.in:1368 scripts/makepkg.sh.in:1373 +#: scripts/makepkg.sh.in:1379 scripts/makepkg.sh.in:1389 +#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:50 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:81 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:96 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:101 #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:75 #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:47 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:55 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:96 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:113 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:121 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:48 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:56 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:85 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:91 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:108 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:117 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:125 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:47 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:85 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:94 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:99 #: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:58 #: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:68 -#: scripts/libmakepkg/util/source.sh.in:130 -#: scripts/libmakepkg/util/source.sh.in:139 +#: scripts/libmakepkg/util/source.sh.in:157 +#: scripts/libmakepkg/util/source.sh.in:166 +#: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:82 msgid "Aborting..." msgstr "Prekidam..." -#: scripts/makepkg.sh.in:247 +#: scripts/makepkg.sh.in:249 msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s" msgstr "'%s' je vratio fatalnu grešku (%i): %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:266 +#: scripts/makepkg.sh.in:268 msgid "Installing missing dependencies..." msgstr "Instaliram ovisnosti koje nedostaju..." -#: scripts/makepkg.sh.in:269 +#: scripts/makepkg.sh.in:271 msgid "'%s' failed to install missing dependencies." msgstr "'%s' nije uspio instalirati ovisnosti koje nedostaju." -#: scripts/makepkg.sh.in:300 +#: scripts/makepkg.sh.in:306 msgid "Missing dependencies:" msgstr "Zavisnosti koje nedostaju:" -#: scripts/makepkg.sh.in:316 scripts/makepkg.sh.in:330 +#: scripts/makepkg.sh.in:322 scripts/makepkg.sh.in:336 msgid "Failed to remove installed dependencies." msgstr "Neuspjelo uklanjanje instaliranih ovisnosti." -#: scripts/makepkg.sh.in:416 -msgid "Generating checksums for source files..." -msgstr "Generiram sumu za provjeru za izvorne datoteke..." - -#: scripts/makepkg.sh.in:419 -msgid "" -"Cannot find the %s binary required for generating sourcefile checksums." -msgstr "Ne mogu naći %s binarnu datoteku potrebnu za generiranje sume za provjeru izvorne datoteke." - -#: scripts/makepkg.sh.in:433 -msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified." -msgstr "Odabran nevažeći algoritam za integritet '%s'." - -#: scripts/makepkg.sh.in:451 -msgid "Skipped" -msgstr "Preskočeno" - -#: scripts/makepkg.sh.in:456 -msgid "NOT FOUND" -msgstr "NIJE PRONAĐEN" - -#: scripts/makepkg.sh.in:463 scripts/makepkg.sh.in:695 -msgid "Passed" -msgstr "Uspjelo" - -#: scripts/makepkg.sh.in:465 scripts/makepkg.sh.in:671 -#: scripts/makepkg.sh.in:689 scripts/makepkg.sh.in:692 -msgid "FAILED" -msgstr "NEUSPJELO" - -#: scripts/makepkg.sh.in:489 -msgid "Validating %s files with %s..." -msgstr "Potvrđivam %s datoteke sa %s..." - -#: scripts/makepkg.sh.in:496 -msgid "One or more files did not pass the validity check!" -msgstr "Jedna ili više datoteka nije prošla provjeru valjanosti!" - -#: scripts/makepkg.sh.in:500 -msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array." -msgstr "Provjere integriteta (%s) se razlikuju veličinom u odnosu na odjeljak izvora." - -#: scripts/makepkg.sh.in:542 -msgid "Integrity checks are missing for: %s" -msgstr "Provjere integriteta nedostaju za: %s" - -#: scripts/makepkg.sh.in:609 -msgid "Verifying source file signatures with %s..." -msgstr "Provjeranje potpisa izvorne datoteke pomoću %s..." - -#: scripts/makepkg.sh.in:634 -msgid "SIGNATURE NOT FOUND" -msgstr "POTPIS NIJE NAĐEN" - -#: scripts/makepkg.sh.in:647 -msgid "SOURCE FILE NOT FOUND" -msgstr "IZVORNA DATOTEKA NIJE NAĐENA" - -#: scripts/makepkg.sh.in:674 -msgid "unknown public key" -msgstr "nepoznati javni ključ" - -#: scripts/makepkg.sh.in:677 -msgid "public key %s has been revoked" -msgstr "javni ključ %s je povučen" - -#: scripts/makepkg.sh.in:680 -msgid "bad signature from public key" -msgstr "neispravan potpis iz javnog ključa" - -#: scripts/makepkg.sh.in:683 -msgid "error during signature verification" -msgstr "greška prilikom provjere potpisa" - -#: scripts/makepkg.sh.in:689 -msgid "the public key %s is not trusted" -msgstr "javni ključ %s nije povjerljiv" - -#: scripts/makepkg.sh.in:692 -msgid "invalid public key" -msgstr "neispravni javni ključ" - -#: scripts/makepkg.sh.in:698 scripts/makepkg.sh.in:702 -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:63 -#: scripts/library/output_format.sh:26 -msgid "WARNING:" -msgstr "UPOZORENJE:" - -#: scripts/makepkg.sh.in:698 -msgid "the signature has expired." -msgstr "potpis je istekao." - -#: scripts/makepkg.sh.in:702 -msgid "the key has expired." -msgstr "ključ je istekao." - -#: scripts/makepkg.sh.in:714 -msgid "One or more PGP signatures could not be verified!" -msgstr "Jedan ili više PGP potpisa ne može biti provjereno!" - -#: scripts/makepkg.sh.in:719 -msgid "Warnings have occurred while verifying the signatures." -msgstr "Pojavila su se upozorenja tijekom potvrđivanja potpisa." - -#: scripts/makepkg.sh.in:720 -msgid "Please make sure you really trust them." -msgstr "Molim,uvjerite se da im doista vjerujete." - -#: scripts/makepkg.sh.in:726 -msgid "Skipping all source file integrity checks." -msgstr "Preskačem sve provjere integriteta izvornih datoteka." - -#: scripts/makepkg.sh.in:728 -msgid "Skipping verification of source file checksums." -msgstr "Preskačem provjeru suma za provjeru izvorne datoteke." - -#: scripts/makepkg.sh.in:731 -msgid "Skipping verification of source file PGP signatures." -msgstr "Preskačem provjeru PGP potpisa izvorne datoteke." - -#: scripts/makepkg.sh.in:745 +#: scripts/makepkg.sh.in:347 msgid "A failure occurred in %s()." msgstr "Došlo je do neuspjeha u %s()." -#: scripts/makepkg.sh.in:754 +#: scripts/makepkg.sh.in:356 msgid "Failed to source %s" msgstr "Neuspjelo dobivanje izvora od %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:815 +#: scripts/makepkg.sh.in:446 msgid "Starting %s()..." msgstr "Pokrećem %s()..." -#: scripts/makepkg.sh.in:949 +#: scripts/makepkg.sh.in:559 msgid "Library listed in %s is not required by any files: %s" msgstr "Biblioteka navedena u %s nije tražena od nijedne datoteke: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:978 +#: scripts/makepkg.sh.in:588 msgid "Library listed in %s is not versioned: %s" msgstr "Verzija biblioteke navedene u %s nije određena: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:991 +#: scripts/makepkg.sh.in:601 msgid "Library listed in %s is not a shared object: %s" msgstr "Biblioteka navedena u %s nije djeljeni objekt: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1006 +#: scripts/makepkg.sh.in:616 msgid "Cannot find library listed in %s: %s" msgstr "Ne mogu pronaći biblioteku navedenu u %s: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1127 scripts/makepkg.sh.in:1171 -#: scripts/makepkg.sh.in:1336 +#: scripts/makepkg.sh.in:629 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for %s: %s" +msgstr "Neispravna sintaksa za %s: '%s'" + +#: scripts/makepkg.sh.in:642 scripts/makepkg.sh.in:680 +#: scripts/makepkg.sh.in:811 msgid "Generating %s file..." msgstr "Generiram %s datoteku..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1191 +#: scripts/makepkg.sh.in:717 msgid "Missing %s directory." msgstr "Nedostaje %s direktorij." -#: scripts/makepkg.sh.in:1197 +#: scripts/makepkg.sh.in:723 msgid "Creating package \"%s\"..." msgstr "Pravim paket \"%s\"..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1210 +#: scripts/makepkg.sh.in:734 msgid "Adding %s file..." msgstr "Dodajem %s datoteku..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1212 +#: scripts/makepkg.sh.in:736 msgid "Failed to add %s file to package." msgstr "Neuspjelo dodavanje %s datoteke paketu." -#: scripts/makepkg.sh.in:1232 +#: scripts/makepkg.sh.in:754 msgid "Generating .MTREE file..." msgstr "generiram .mtree datoteku" -#: scripts/makepkg.sh.in:1238 +#: scripts/makepkg.sh.in:760 msgid "Compressing package..." msgstr "Komprimiram paket..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1253 scripts/makepkg.sh.in:1379 -msgid "'%s' is not a valid archive extension." -msgstr "'%s' nije valjano proširenje arhive." - -#: scripts/makepkg.sh.in:1261 +#: scripts/makepkg.sh.in:769 msgid "Failed to create package file." msgstr "Neuspjelo stvaranje datoteke paketa." -#: scripts/makepkg.sh.in:1278 -msgid "Failed to create symlink to package file." -msgstr "Ne mogu napraviti simboličku vezu za datoteku paketa." - -#: scripts/makepkg.sh.in:1310 -msgid "Signing package..." -msgstr "Potpisivanje paketa..." - -#: scripts/makepkg.sh.in:1321 -msgid "Created signature file %s." -msgstr "Napravljena je datoteka potpisa %s." - -#: scripts/makepkg.sh.in:1323 -msgid "Failed to sign package file." -msgstr "Neuspjelo potpisivanje datoteke paketa." - -#: scripts/makepkg.sh.in:1329 +#: scripts/makepkg.sh.in:804 msgid "Creating source package..." msgstr "Stvaram izvorni paket..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1333 scripts/makepkg.sh.in:1346 +#: scripts/makepkg.sh.in:808 scripts/makepkg.sh.in:821 msgid "Adding %s..." msgstr "Dodajem %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1364 +#: scripts/makepkg.sh.in:839 msgid "Adding %s file (%s)..." msgstr "Dodajem %s datoteku (%s)..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1387 +#: scripts/makepkg.sh.in:849 msgid "Compressing source package..." msgstr "Komprimiram izvorni paket..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1390 +#: scripts/makepkg.sh.in:859 msgid "Failed to create source package file." msgstr "Neuspjelo stvaranje datoteke izvornog paketa." -#: scripts/makepkg.sh.in:1407 -msgid "Failed to create symlink to source package file." -msgstr "Neuspjelo stvaranje simboličke poveznice ka datoteci izvornog paketa." - -#: scripts/makepkg.sh.in:1419 +#: scripts/makepkg.sh.in:871 msgid "Installing package %s with %s..." msgstr "Instaliram paket %s sa %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1421 +#: scripts/makepkg.sh.in:873 msgid "Installing %s package group with %s..." msgstr "Instaliram %s grupu paketa pomoću %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1439 +#: scripts/makepkg.sh.in:891 msgid "Failed to install built package(s)." msgstr "Ne mogu instalirati napravljeni paket(e)" -#: scripts/makepkg.sh.in:1458 scripts/libmakepkg/util/source.sh.in:129 +#: scripts/makepkg.sh.in:910 scripts/libmakepkg/util/source.sh.in:156 msgid "Unknown download protocol: %s" msgstr "Nepoznati protokol preuzimanja: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1475 +#: scripts/makepkg.sh.in:927 msgid "Cannot find the %s binary needed to check VCS source requirements." -msgstr "Ne mogu naći binarnu datoteku potrebnu za provjeru zavisnosti VCS izvora." +msgstr "" +"Ne mogu naći binarnu datoteku potrebnu za provjeru zavisnosti VCS izvora." -#: scripts/makepkg.sh.in:1503 +#: scripts/makepkg.sh.in:955 msgid "Cannot find the %s package needed to handle %s sources." msgstr "Ne mogu naći %s paket potreban za upravljanje %s izvora" -#: scripts/makepkg.sh.in:1526 +#: scripts/makepkg.sh.in:978 msgid "Cannot find the %s binary required for dependency operations." msgstr "Ne mogu naći %s biblioteku potrebnu za operacije sa zavisnostima." -#: scripts/makepkg.sh.in:1534 +#: scripts/makepkg.sh.in:986 msgid "Cannot find the %s binary. Will use %s to acquire root privileges." -msgstr "Ne mogu naći %s binarnu datoteku. Koristim %s da dobijem root privilegije." +msgstr "" +"Ne mogu naći %s binarnu datoteku. Koristim %s da dobijem root privilegije." -#: scripts/makepkg.sh.in:1541 +#: scripts/makepkg.sh.in:993 msgid "Cannot find the %s binary." msgstr "Ne mogu naći %s binarnu datoteku." -#: scripts/makepkg.sh.in:1549 +#: scripts/makepkg.sh.in:1001 msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages." msgstr "Ne mogu naći %s binarnu datoteku potrebnu za potpisivanje paketa." -#: scripts/makepkg.sh.in:1557 +#: scripts/makepkg.sh.in:1009 msgid "Cannot find the %s binary required for verifying source files." -msgstr "Ne mogu naći %s binarnu datoteku potrebnu za potvrđivanje izvornih datoteka." +msgstr "" +"Ne mogu naći %s binarnu datoteku potrebnu za potvrđivanje izvornih datoteka." -#: scripts/makepkg.sh.in:1565 +#: scripts/makepkg.sh.in:1022 +#, fuzzy msgid "" -"Cannot find the %s binary required for validating source file checksums." -msgstr "Ne mogu naći %s binarnu datoteku potrebnu za potvrđivanje sume za provjeru izvorne datoteke." - -#: scripts/makepkg.sh.in:1573 -msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries." -msgstr "Ne mogu naći %s binarnu datoteku potrebnu za kompresiranje binarnih datoteka." - -#: scripts/makepkg.sh.in:1581 -msgid "Cannot find the %s binary required for optimizing PNG images." -msgstr "Ne mogu naći %s binarnu datoteku potrebnu za optimiziranje PNG slika." +"Cannot find the %s binary required for source file checksums operations." +msgstr "" +"Ne mogu naći %s binarnu datoteku potrebnu za potvrđivanje sume za provjeru " +"izvorne datoteke." -#: scripts/makepkg.sh.in:1589 +#: scripts/makepkg.sh.in:1031 msgid "Cannot find the %s binary required for distributed compilation." -msgstr "Ne mogu naći %s binarnu datoteku potrebnu za distribuirano kompajliranje." +msgstr "" +"Ne mogu naći %s binarnu datoteku potrebnu za distribuirano kompajliranje." -#: scripts/makepkg.sh.in:1597 +#: scripts/makepkg.sh.in:1039 msgid "Cannot find the %s binary required for compiler cache usage." -msgstr "Ne mogu naći %s binarnu datoteku potrebnu za korištenje cachea kompajlera." +msgstr "" +"Ne mogu naći %s binarnu datoteku potrebnu za korištenje cachea kompajlera." -#: scripts/makepkg.sh.in:1605 +#: scripts/makepkg.sh.in:1047 msgid "Cannot find the %s binary required for object file stripping." -msgstr "Ne mogu naći %s binarnu datoteku potrebnu za ogoljavanje objektnih datoteka." +msgstr "" +"Ne mogu naći %s binarnu datoteku potrebnu za ogoljavanje objektnih datoteka." -#: scripts/makepkg.sh.in:1613 +#: scripts/makepkg.sh.in:1055 msgid "Cannot find the %s binary required for compressing man and info pages." -msgstr "Ne mogu naći %s binarnu datoteku potrebnu za kompresiranje man i info stranica." +msgstr "" +"Ne mogu naći %s binarnu datoteku potrebnu za kompresiranje man i info " +"stranica." -#: scripts/makepkg.sh.in:1633 +#: scripts/makepkg.sh.in:1075 msgid "A package has already been built, installing existing package..." msgstr "Paket je već napravljen, instaliram postojeći paket." -#: scripts/makepkg.sh.in:1637 +#: scripts/makepkg.sh.in:1079 msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Paket je već napravljen (upotrijebite %s da ga prepišete)" -#: scripts/makepkg.sh.in:1656 +#: scripts/makepkg.sh.in:1098 msgid "" "The package group has already been built, installing existing packages..." msgstr "Grupa paketa je već napravljena, instaliram postojeće..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1660 +#: scripts/makepkg.sh.in:1102 msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Grupa paketa je već napravljena. (upotrijebite %s da ga prepišete)" -#: scripts/makepkg.sh.in:1665 -msgid "" -"Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)" +#: scripts/makepkg.sh.in:1107 +msgid "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Dio grupe paketa je već napravljen. (upotrijebite %s da ga prepišete)" -#: scripts/makepkg.sh.in:1714 +#: scripts/makepkg.sh.in:1142 msgid "Make packages compatible for use with pacman" msgstr "Napravi pakete kompatibilne za potrebu sa Pacmanom." -#: scripts/makepkg.sh.in:1716 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:40 +#: scripts/makepkg.sh.in:1144 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:43 msgid "Usage: %s [options]" msgstr "Upotreba: %s [opcije]" -#: scripts/makepkg.sh.in:1718 scripts/pacman-key.sh.in:81 +#: scripts/makepkg.sh.in:1146 scripts/pacman-key.sh.in:82 msgid "Options:" msgstr "Opcije:" -#: scripts/makepkg.sh.in:1719 +#: scripts/makepkg.sh.in:1147 msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s" msgstr "-A, --ignorearch ignoriraj nezavršena %s polja u %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1720 +#: scripts/makepkg.sh.in:1148 msgid " -c, --clean Clean up work files after build" msgstr "-c, --clean očistite radne datoteke nakon pravljenja" -#: scripts/makepkg.sh.in:1721 +#: scripts/makepkg.sh.in:1149 msgid " -C, --cleanbuild Remove %s dir before building the package" msgstr "-C, --cleanbuild Uklanja %s direktorij prije gradnje paketa." -#: scripts/makepkg.sh.in:1722 +#: scripts/makepkg.sh.in:1150 msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr " -d, --nodeps Preskoči sve provjere zavisnosti" -#: scripts/makepkg.sh.in:1723 +#: scripts/makepkg.sh.in:1151 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" -msgstr "-e, --noextract Ne raspakiravaj izvorne datoteke (koristi postojeći %s direktorij)" +msgstr "" +"-e, --noextract Ne raspakiravaj izvorne datoteke (koristi postojeći %s " +"direktorij)" -#: scripts/makepkg.sh.in:1724 +#: scripts/makepkg.sh.in:1152 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr " -f, --force Prebriši postojeći paket" -#: scripts/makepkg.sh.in:1725 +#: scripts/makepkg.sh.in:1153 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr "-g, --geninteg Generiraj provjere integriteta za izvorne datoteke." -#: scripts/makepkg.sh.in:1726 +#: scripts/makepkg.sh.in:1154 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr " -h, --help Pokaži ovu poruku pomoći i izađi" -#: scripts/makepkg.sh.in:1727 +#: scripts/makepkg.sh.in:1155 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr "-i, --install instaliraj paket nakon uspješne gradnje." -#: scripts/makepkg.sh.in:1728 +#: scripts/makepkg.sh.in:1156 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr "-L, --log Bilježi proces gradnje paketa" -#: scripts/makepkg.sh.in:1729 +#: scripts/makepkg.sh.in:1157 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr "-m, --nocolor Onemogući bojanje izlaza" -#: scripts/makepkg.sh.in:1730 +#: scripts/makepkg.sh.in:1158 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr " -o, --nobuild Samo preuzmi i raspakiraj datoteke" -#: scripts/makepkg.sh.in:1731 +#: scripts/makepkg.sh.in:1159 msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr "-p Korisri alternativnu build skriptu (umjesto '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:1732 +#: scripts/makepkg.sh.in:1160 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" -msgstr "-r, --rmdeps Ukloni instalirane zahtjeve nakon uspješnog stvaranja paketa" +msgstr "" +"-r, --rmdeps Ukloni instalirane zahtjeve nakon uspješnog stvaranja paketa" -#: scripts/makepkg.sh.in:1733 -msgid "" -" -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" +#: scripts/makepkg.sh.in:1161 +msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr "-R, --repackage Repakiraj sadržaj paketa bez ponovne gradnje" -#: scripts/makepkg.sh.in:1734 +#: scripts/makepkg.sh.in:1162 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr " -s, --syncdeps Instaliraj zavisnosti koje nedostaju pomoću %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1735 +#: scripts/makepkg.sh.in:1163 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1736 +#: scripts/makepkg.sh.in:1164 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1737 +#: scripts/makepkg.sh.in:1165 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1738 +#: scripts/makepkg.sh.in:1166 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1739 +#: scripts/makepkg.sh.in:1167 msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1740 +#: scripts/makepkg.sh.in:1168 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1741 +#: scripts/makepkg.sh.in:1169 msgid "" -" --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the " -"default" +" --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1742 +#: scripts/makepkg.sh.in:1170 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1743 +#: scripts/makepkg.sh.in:1171 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1744 +#: scripts/makepkg.sh.in:1172 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1745 +#: scripts/makepkg.sh.in:1173 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1746 +#: scripts/makepkg.sh.in:1174 msgid "" " --packagelist Only list packages that would be produced, without PKGEXT" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1747 +#: scripts/makepkg.sh.in:1175 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1748 +#: scripts/makepkg.sh.in:1176 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1749 +#: scripts/makepkg.sh.in:1177 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1750 +#: scripts/makepkg.sh.in:1178 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1751 +#: scripts/makepkg.sh.in:1179 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1752 +#: scripts/makepkg.sh.in:1180 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1754 +#: scripts/makepkg.sh.in:1182 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1756 +#: scripts/makepkg.sh.in:1184 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1757 +#: scripts/makepkg.sh.in:1185 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1758 +#: scripts/makepkg.sh.in:1186 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1759 +#: scripts/makepkg.sh.in:1187 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" -msgstr " --noprogressbar Ne prikazuj traku napretka prilikom preuzimanja datoteka" +msgstr "" +" --noprogressbar Ne prikazuj traku napretka prilikom preuzimanja datoteka" -#: scripts/makepkg.sh.in:1761 +#: scripts/makepkg.sh.in:1189 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1767 scripts/pacman-optimize.sh.in:53 +#: scripts/makepkg.sh.in:1195 msgid "" -"Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team <pacman-" -"dev@archlinux.org>.\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet " -"<jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is free software; see the source for " -"copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by " -"law.\\n" +"Copyright (c) 2006-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>." +"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is " +"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " +"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1870 scripts/repo-add.sh.in:743 +#: scripts/makepkg.sh.in:1298 scripts/repo-add.sh.in:743 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1894 +#: scripts/makepkg.sh.in:1313 msgid "%s not found." msgstr "%s nije nađen." -#: scripts/makepkg.sh.in:1928 scripts/makepkg.sh.in:1935 -msgid "You do not have write permission to create packages in %s." -msgstr "Nemate dozvole za pisanje da biste napravili pakete u %s." - -#: scripts/makepkg.sh.in:1948 -msgid "You do not have write permission to store packages in %s." -msgstr "Nemate dozvole za pisanje da biste pohranili pakete u %s." - -#: scripts/makepkg.sh.in:1956 -msgid "You do not have write permission to store downloads in %s." -msgstr "Nemate dozvole za pisanje da biste pohranili preuzimanja u %s." - -#: scripts/makepkg.sh.in:1965 -msgid "You do not have write permission to store source tarballs in %s." -msgstr "" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1978 -msgid "You do not have write permission to store logs in %s." -msgstr "" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1991 +#: scripts/makepkg.sh.in:1395 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." -msgstr "Pokretanje %s kao root nije dozvoljeno jer može izazvati trajnu,\\n katastrofalnu štetu vašem sistemu." +msgstr "" +"Pokretanje %s kao root nije dozvoljeno jer može izazvati trajnu,\\n " +"katastrofalnu štetu vašem sistemu." -#: scripts/makepkg.sh.in:1997 -msgid "Do not use the %s option. This option is only for use by %s." +#: scripts/makepkg.sh.in:1401 +msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:2008 +#: scripts/makepkg.sh.in:1416 msgid "%s does not exist." msgstr "%s ne postoji." -#: scripts/makepkg.sh.in:2012 +#: scripts/makepkg.sh.in:1421 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:2017 +#: scripts/makepkg.sh.in:1426 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "%s mora biti u trenutnom radnom direktoriju." -#: scripts/makepkg.sh.in:2097 +#: scripts/makepkg.sh.in:1506 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "Ključ %s ne postoji u vašem privjesku." -#: scripts/makepkg.sh.in:2099 scripts/repo-add.sh.in:225 +#: scripts/makepkg.sh.in:1508 scripts/repo-add.sh.in:225 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "Nema ključa u vašem privjesku." -#: scripts/makepkg.sh.in:2123 scripts/makepkg.sh.in:2142 +#: scripts/makepkg.sh.in:1532 scripts/makepkg.sh.in:1553 msgid "Leaving %s environment." msgstr "Napuštam %s okruženje." -#: scripts/makepkg.sh.in:2146 +#: scripts/makepkg.sh.in:1557 msgid "Making package: %s" msgstr "Pravim paket: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:2152 +#: scripts/makepkg.sh.in:1563 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" -msgstr "Izvorni paket je već napravljen. (koristi %s za pisanje preko već postojanog)" +msgstr "" +"Izvorni paket je već napravljen. (koristi %s za pisanje preko već postojanog)" -#: scripts/makepkg.sh.in:2171 +#: scripts/makepkg.sh.in:1583 +msgid "Signing package..." +msgstr "Potpisivanje paketa..." + +#: scripts/makepkg.sh.in:1587 msgid "Source package created: %s" msgstr "Izvorni paket napravljen: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:2177 +#: scripts/makepkg.sh.in:1593 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "Preskačem provjeru zavisnosti." -#: scripts/makepkg.sh.in:2185 +#: scripts/makepkg.sh.in:1601 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "provjeravam izvršne zavisnosti..." -#: scripts/makepkg.sh.in:2192 +#: scripts/makepkg.sh.in:1608 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:2204 +#: scripts/makepkg.sh.in:1620 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Ne mogu riješiti sve zavisnosti." -#: scripts/makepkg.sh.in:2216 +#: scripts/makepkg.sh.in:1632 msgid "Using existing %s tree" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:2223 scripts/makepkg.sh.in:2246 +#: scripts/makepkg.sh.in:1639 scripts/makepkg.sh.in:1667 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Uklanjam postojeći %s direktorij..." -#: scripts/makepkg.sh.in:2241 +#: scripts/makepkg.sh.in:1662 msgid "Sources are ready." msgstr "Izvori su spremni." -#: scripts/makepkg.sh.in:2264 +#: scripts/makepkg.sh.in:1689 msgid "Package directory is ready." msgstr "Direktorij paketa je spreman." -#: scripts/makepkg.sh.in:2268 +#: scripts/makepkg.sh.in:1693 msgid "Finished making: %s" msgstr "Završio sam s pravljenjem: %s" @@ -802,505 +657,431 @@ msgstr "--version Verzija\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 msgid "" -"Copyright (c) 2013-2016 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" +"Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:38 +#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:41 msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format" msgstr "Nadogradite lokalnu pacman bazu podataka na noviji format" -#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 +#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:45 msgid "options:" msgstr "opcije:" -#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:43 +#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:46 msgid " -d, --dbpath <path> set an alternate database location" msgstr "" -#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:44 +#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:47 msgid " -h, --help show this help message and exit" msgstr " -h, --help Pokaži ovu poruku pomoći i izađi" -#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:45 +#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:48 msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root" msgstr "" -#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:46 +#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:49 msgid " -V, --version show version information and exit" msgstr "" -#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:47 +#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:50 msgid " --config <path> set an alternate configuration file" msgstr "" -#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:48 +#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:51 msgid " --nocolor disable colorized output messages" msgstr "--nocolor ne prikazuj tekst u boji" -#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:54 scripts/pacman-key.sh.in:94 +#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 scripts/pacman-key.sh.in:95 msgid "" -"Copyright (c) 2010-2016 Pacman Development Team <pacman-" -"dev@archlinux.org>.\\nThis is free software; see the source for copying " -"conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" +"Copyright (c) 2010-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>." +"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " +"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:132 scripts/pacman-optimize.sh.in:105 -#: scripts/repo-add.sh.in:514 +#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:118 scripts/repo-add.sh.in:514 msgid "%s does not exist or is not a directory." msgstr "%s ne postoji ili nije direktorij." -#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:136 +#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:122 msgid "%s is not a pacman database directory." msgstr "%s nije direktorij pacman baze podataka." -#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:140 +#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:126 msgid "You must have correct permissions to upgrade the database." msgstr "Morate ispraviti dozvole da biste nadogradili bazu podataka." -#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:150 scripts/pacman-optimize.sh.in:119 +#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:136 msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running." msgstr "" -#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:162 +#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:148 msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..." msgstr "" -#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:169 +#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:155 msgid "Done." msgstr "Učinjeno." -#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:173 +#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:159 msgid "Pre-4.2 database format detected - upgrading..." msgstr "" -#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:195 +#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:181 msgid "symlink '%s' points outside pacman root, manual repair required" msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:58 +#: scripts/pacman-key.sh.in:59 msgid "Usage: %s [options] operation [targets]" msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:60 +#: scripts/pacman-key.sh.in:61 msgid "Manage pacman's list of trusted keys" msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:62 +#: scripts/pacman-key.sh.in:63 msgid "Operations:" msgstr "Operacije:" -#: scripts/pacman-key.sh.in:63 +#: scripts/pacman-key.sh.in:64 msgid " -a, --add Add the specified keys (empty for stdin)" msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:64 +#: scripts/pacman-key.sh.in:65 msgid " -d, --delete Remove the specified keyids" msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:65 +#: scripts/pacman-key.sh.in:66 msgid " -e, --export Export the specified or all keyids" msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:66 +#: scripts/pacman-key.sh.in:67 msgid "" " -f, --finger List fingerprint for specified or all keyids" msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:67 +#: scripts/pacman-key.sh.in:68 msgid " -l, --list-keys List the specified or all keys" msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:68 +#: scripts/pacman-key.sh.in:69 msgid " -r, --recv-keys Fetch the specified keyids" msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:69 +#: scripts/pacman-key.sh.in:70 msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman" msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:70 +#: scripts/pacman-key.sh.in:71 msgid "" " -v, --verify Verify the file(s) specified by the signature(s)" msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:71 +#: scripts/pacman-key.sh.in:72 msgid "" " --edit-key Present a menu for key management task on keyids" msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:72 +#: scripts/pacman-key.sh.in:73 msgid " --import Imports pubring.gpg from dir(s)" msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:73 +#: scripts/pacman-key.sh.in:74 msgid "" " --import-trustdb Imports ownertrust values from trustdb.gpg in " "dir(s)" msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:74 +#: scripts/pacman-key.sh.in:75 msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized" msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:75 +#: scripts/pacman-key.sh.in:76 msgid " --list-sigs List keys and their signatures" msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:76 +#: scripts/pacman-key.sh.in:77 msgid " --lsign-key Locally sign the specified keyid" msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:77 +#: scripts/pacman-key.sh.in:78 msgid "" -" --populate Reload the default keys from the (given) " -"keyrings\\n in '%s'" +" --populate Reload the default keys from the (given) keyrings" +"\\n in '%s'" msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:79 +#: scripts/pacman-key.sh.in:80 msgid "" " --refresh-keys Update specified or all keys from a keyserver" msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:82 +#: scripts/pacman-key.sh.in:83 msgid "" -" --config <file> Use an alternate config file (instead of\\n" -" '%s')" +" --config <file> Use an alternate config file (instead of" +"\\n '%s')" msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:84 +#: scripts/pacman-key.sh.in:85 msgid "" -" --gpgdir <dir> Set an alternate directory for GnuPG (instead\\n" -" of '%s')" +" --gpgdir <dir> Set an alternate directory for GnuPG (instead" +"\\n of '%s')" msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:86 +#: scripts/pacman-key.sh.in:87 msgid " --keyserver <server-url> Specify a keyserver to use if necessary" msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:88 +#: scripts/pacman-key.sh.in:89 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr " -h, --help Prikaži ovu poruku pomoći pri izlasku" -#: scripts/pacman-key.sh.in:89 +#: scripts/pacman-key.sh.in:90 msgid " -V, --version Show program version" msgstr " -V, --version Pokaži verziju programa" -#: scripts/pacman-key.sh.in:130 +#: scripts/pacman-key.sh.in:131 msgid "Failed to lookup key by name:" msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:138 +#: scripts/pacman-key.sh.in:139 msgid "Key name is ambiguous:" msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:181 +#: scripts/pacman-key.sh.in:182 msgid "The key identified by %s could not be found locally." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:224 +#: scripts/pacman-key.sh.in:229 msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:225 scripts/pacman-key.sh.in:232 +#: scripts/pacman-key.sh.in:230 scripts/pacman-key.sh.in:237 msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:231 +#: scripts/pacman-key.sh.in:236 msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." msgstr "Nemate dovoljno dozvola za pokretanje ove naredbe." -#: scripts/pacman-key.sh.in:239 +#: scripts/pacman-key.sh.in:244 msgid "There is no secret key available to sign with." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:240 +#: scripts/pacman-key.sh.in:245 msgid "Use '%s' to generate a default secret key." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:259 +#: scripts/pacman-key.sh.in:264 msgid "No keyring files exist in %s." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:266 +#: scripts/pacman-key.sh.in:271 msgid "The keyring file %s does not exist." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:281 +#: scripts/pacman-key.sh.in:286 msgid "Appending keys from %s.gpg..." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:304 +#: scripts/pacman-key.sh.in:309 msgid "Locally signing trusted keys in keyring..." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:306 +#: scripts/pacman-key.sh.in:311 msgid "Importing owner trust values..." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:324 +#: scripts/pacman-key.sh.in:329 msgid "Disabling revoked keys in keyring..." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:326 +#: scripts/pacman-key.sh.in:331 msgid "Disabling key %s..." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:334 +#: scripts/pacman-key.sh.in:339 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:342 +#: scripts/pacman-key.sh.in:347 msgid "A specified key could not be removed from the keyring." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:352 +#: scripts/pacman-key.sh.in:357 msgid "The key identified by %s could not be edited." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:364 +#: scripts/pacman-key.sh.in:369 msgid "A specified key could not be exported from the keyring." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:372 +#: scripts/pacman-key.sh.in:377 msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:385 scripts/pacman-key.sh.in:404 +#: scripts/pacman-key.sh.in:390 scripts/pacman-key.sh.in:409 msgid "%s could not be imported." msgstr "%s ne može biti uvezen." -#: scripts/pacman-key.sh.in:389 scripts/pacman-key.sh.in:408 +#: scripts/pacman-key.sh.in:394 scripts/pacman-key.sh.in:413 msgid "File %s does not exist and could not be imported." msgstr "Datoteka %s ne postoji i ne može biti uvezena." -#: scripts/pacman-key.sh.in:420 +#: scripts/pacman-key.sh.in:425 msgid "A specified key could not be listed." msgstr "Ne mogu navesti specificirani ključ." -#: scripts/pacman-key.sh.in:428 +#: scripts/pacman-key.sh.in:433 msgid "A specified signature could not be listed." msgstr "Ne mogu navesti specificirani potpis." -#: scripts/pacman-key.sh.in:438 +#: scripts/pacman-key.sh.in:443 msgid "Locally signing key %s..." msgstr "Lokalno potpisujem ključ %s..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:442 +#: scripts/pacman-key.sh.in:447 msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s ne može biti lokalno potpisan." -#: scripts/pacman-key.sh.in:469 +#: scripts/pacman-key.sh.in:474 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:477 +#: scripts/pacman-key.sh.in:482 msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:487 +#: scripts/pacman-key.sh.in:492 scripts/repo-add.sh.in:368 +msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" +msgstr "" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:496 msgid "The signature identified by %s could not be verified." msgstr "Potpis identificiran od %s ne može biti provjeren." -#: scripts/pacman-key.sh.in:495 +#: scripts/pacman-key.sh.in:504 msgid "Updating trust database..." msgstr "Ažuriram pouzdanu bazu podataka..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:497 +#: scripts/pacman-key.sh.in:506 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "Pouzdana baza podataka se ne može ažurirati." -#: scripts/pacman-key.sh.in:559 +#: scripts/pacman-key.sh.in:568 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:564 +#: scripts/pacman-key.sh.in:573 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "%s treba biti pokrenut kao root za ovu operaciju." -#: scripts/pacman-key.sh.in:570 +#: scripts/pacman-key.sh.in:579 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "%s konfiguracijska datoteka '%s' nije nađena." -#: scripts/pacman-key.sh.in:591 +#: scripts/pacman-key.sh.in:600 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:596 +#: scripts/pacman-key.sh.in:605 msgid "Multiple operations specified." msgstr "Više operacija specificirano" -#: scripts/pacman-key.sh.in:597 +#: scripts/pacman-key.sh.in:606 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:605 +#: scripts/pacman-key.sh.in:614 msgid "No targets specified" msgstr "Nema specificiranih meta" -#: scripts/pacman-optimize.sh.in:38 -msgid "Usage: %s [--nocolor] [pacman_db_root]" -msgstr "Uporaba: %s [--nocolor] [pacman_db_root]" - -#: scripts/pacman-optimize.sh.in:39 -msgid "" -"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof " -"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n" -msgstr "" - -#: scripts/pacman-optimize.sh.in:42 -msgid "" -"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a" -" tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script " -"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on " -"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read " -"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the " -"disk as much.\\n" -msgstr "" - -#: scripts/pacman-optimize.sh.in:101 -msgid "Cannot find the %s binary required for verifying integrity." -msgstr "" - -#: scripts/pacman-optimize.sh.in:109 -msgid "You must have correct permissions to optimize the database." -msgstr "Morate imati ispravne dozvole za optimizaciju baze podataka." - -#: scripts/pacman-optimize.sh.in:125 -msgid "Cannot create temporary directory for database building." -msgstr "" - -#: scripts/pacman-optimize.sh.in:128 -msgid "MD5sum'ing the old database..." -msgstr "" - -#: scripts/pacman-optimize.sh.in:133 -msgid "Tar'ing up %s..." -msgstr "" - -#: scripts/pacman-optimize.sh.in:137 -msgid "Tar'ing up %s failed." -msgstr "" - -#: scripts/pacman-optimize.sh.in:141 -msgid "Making and MD5sum'ing the new database..." -msgstr "" - -#: scripts/pacman-optimize.sh.in:146 -msgid "Untar'ing %s failed." -msgstr "" - -#: scripts/pacman-optimize.sh.in:149 -msgid "Syncing database to disk..." -msgstr "" - -#: scripts/pacman-optimize.sh.in:155 -msgid "Checking integrity..." -msgstr "Provjeravam integritet..." - -#: scripts/pacman-optimize.sh.in:162 -msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database." -msgstr "" - -#: scripts/pacman-optimize.sh.in:166 -msgid "Rotating database into place..." -msgstr "" - -#: scripts/pacman-optimize.sh.in:175 -msgid "" -"New database substitution failed. Check for %s, %s, and %s directories." -msgstr "" - -#: scripts/pacman-optimize.sh.in:184 -msgid "Finished. Your pacman database has been optimized." -msgstr "Završeno.Vaša pacman baza podadtaka je optimizirana." - -#: scripts/pkgdelta.sh.in:51 +#: scripts/pkgdelta.sh.in:56 msgid "Usage: pkgdelta [options] <package1> <package2>\\n" msgstr "" -#: scripts/pkgdelta.sh.in:53 +#: scripts/pkgdelta.sh.in:58 msgid "" "pkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file " "can then be added to a database using repo-add.\\n" msgstr "" -#: scripts/pkgdelta.sh.in:57 +#: scripts/pkgdelta.sh.in:62 msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz" msgstr "" -#: scripts/pkgdelta.sh.in:59 scripts/repo-add.sh.in:61 +#: scripts/pkgdelta.sh.in:64 scripts/repo-add.sh.in:61 #: scripts/repo-add.sh.in:73 msgid "Options:\\n" msgstr "Opcije:\\n" -#: scripts/pkgdelta.sh.in:60 scripts/repo-add.sh.in:79 +#: scripts/pkgdelta.sh.in:65 scripts/repo-add.sh.in:79 msgid " -q, --quiet minimize output\\n" msgstr "" -#: scripts/pkgdelta.sh.in:61 +#: scripts/pkgdelta.sh.in:66 msgid " --nocolor remove color from output\\n" msgstr "" -#: scripts/pkgdelta.sh.in:62 +#: scripts/pkgdelta.sh.in:67 msgid " --min-pkg-size minimum package size before deltas are generated\\n" msgstr "" -#: scripts/pkgdelta.sh.in:63 +#: scripts/pkgdelta.sh.in:68 msgid "" " --max-delta-size percent of new package above which the delta will be " "discarded\\n" msgstr "" -#: scripts/pkgdelta.sh.in:68 +#: scripts/pkgdelta.sh.in:73 msgid "" "Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free " "software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to " "the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -#: scripts/pkgdelta.sh.in:94 scripts/repo-add.sh.in:346 +#: scripts/pkgdelta.sh.in:99 scripts/repo-add.sh.in:346 msgid "Invalid package file '%s'." msgstr "Neispravna datoteka paketa '%s'." -#: scripts/pkgdelta.sh.in:120 +#: scripts/pkgdelta.sh.in:125 msgid "Skipping delta creation for small package: %s - size %s" msgstr "" -#: scripts/pkgdelta.sh.in:125 +#: scripts/pkgdelta.sh.in:130 msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'" msgstr "Imena paketa se ne podudaraju : %s' i '%s'" -#: scripts/pkgdelta.sh.in:130 +#: scripts/pkgdelta.sh.in:135 msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'" msgstr "Arhitekture paketa se ne podudaraju : %s' i '%s'" -#: scripts/pkgdelta.sh.in:135 +#: scripts/pkgdelta.sh.in:140 msgid "Both packages have the same version : '%s'" msgstr "Oba paketa imaju istu verziju : '%s'" -#: scripts/pkgdelta.sh.in:139 +#: scripts/pkgdelta.sh.in:144 msgid "Generating delta from version %s to version %s" msgstr "Generiram delta iz verzije %s u verziju %s" -#: scripts/pkgdelta.sh.in:145 +#: scripts/pkgdelta.sh.in:150 msgid "Delta could not be created." msgstr "Delta ne može biti napravljena." -#: scripts/pkgdelta.sh.in:152 +#: scripts/pkgdelta.sh.in:157 msgid "Delta package larger than maximum size. Removing." msgstr "" -#: scripts/pkgdelta.sh.in:157 +#: scripts/pkgdelta.sh.in:162 msgid "Generated delta : '%s'" msgstr "Generirana delta : '%s'" -#: scripts/pkgdelta.sh.in:214 +#: scripts/pkgdelta.sh.in:219 msgid "File '%s' does not exist" msgstr "Datoteka '%s' ne postoji" -#: scripts/pkgdelta.sh.in:220 scripts/repo-add.sh.in:250 +#: scripts/pkgdelta.sh.in:225 scripts/repo-add.sh.in:250 msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?" msgstr "" @@ -1310,8 +1091,8 @@ msgstr "Upotreba: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:57 msgid "" -"repo-add will update a package database by reading a package " -"file.\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n" +"repo-add will update a package database by reading a package file." +"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n" msgstr "" #: scripts/repo-add.sh.in:62 @@ -1320,14 +1101,13 @@ msgstr "" #: scripts/repo-add.sh.in:63 msgid "" -" -n, --new only add packages that are not already in the " -"database\\n" +" -n, --new only add packages that are not already in the database\\n" msgstr "" #: scripts/repo-add.sh.in:64 msgid "" -" -R, --remove remove old package file from disk after updating " -"database\\n" +" -R, --remove remove old package file from disk after updating database" +"\\n" msgstr "" #: scripts/repo-add.sh.in:66 @@ -1336,9 +1116,9 @@ msgstr "" #: scripts/repo-add.sh.in:68 msgid "" -"repo-remove will update a package database by removing the package " -"name\\nspecified on the command line from the given repo database. " -"Multiple\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n" +"repo-remove will update a package database by removing the package name" +"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple" +"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n" msgstr "" #: scripts/repo-add.sh.in:75 @@ -1377,9 +1157,9 @@ msgstr "" #: scripts/repo-add.sh.in:96 msgid "" -"Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team <pacman-" -"dev@archlinux.org>\\n\\nThis is free software; see the source for copying " -"conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" +"Copyright (c) 2006-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>\\n" +"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " +"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" #: scripts/repo-add.sh.in:146 @@ -1438,10 +1218,6 @@ msgstr "" msgid "An entry for '%s' already existed" msgstr "Unos za '%s' već postoji" -#: scripts/repo-add.sh.in:368 -msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" -msgstr "" - #: scripts/repo-add.sh.in:373 msgid "Invalid package signature file '%s'." msgstr "Neispravna datoteka sa potpisom paketa '%s'." @@ -1542,25 +1318,179 @@ msgstr "" msgid "No packages modified, nothing to do." msgstr "Nijedan paket nije izmjenjen, ništa za učiniti." -#: scripts/libmakepkg/lint_package.sh.in:41 -msgid "Checking for packaging issue..." +#: scripts/libmakepkg/integrity.sh.in:34 +msgid "Skipping all source file integrity checks." +msgstr "Preskačem sve provjere integriteta izvornih datoteka." + +#: scripts/libmakepkg/integrity.sh.in:36 +msgid "Skipping verification of source file checksums." +msgstr "Preskačem provjeru suma za provjeru izvorne datoteke." + +#: scripts/libmakepkg/integrity.sh.in:39 +msgid "Skipping verification of source file PGP signatures." +msgstr "Preskačem provjeru PGP potpisa izvorne datoteke." + +#: scripts/libmakepkg/integrity/generate_checksum.sh.in:81 +msgid "Generating checksums for source files..." +msgstr "Generiram sumu za provjeru za izvorne datoteke..." + +#: scripts/libmakepkg/integrity/generate_checksum.sh.in:93 +msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified." +msgstr "Odabran nevažeći algoritam za integritet '%s'." + +#: scripts/libmakepkg/integrity/generate_signature.sh.in:41 +msgid "Created signature file %s." +msgstr "Napravljena je datoteka potpisa %s." + +#: scripts/libmakepkg/integrity/generate_signature.sh.in:43 +msgid "Failed to sign package file." +msgstr "Neuspjelo potpisivanje datoteke paketa." + +#: scripts/libmakepkg/integrity/generate_signature.sh.in:56 +#, fuzzy +msgid "Signing package(s)..." +msgstr "Potpisivanje paketa..." + +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_checksum.sh.in:64 +msgid "Integrity checks are missing for: %s" +msgstr "Provjere integriteta nedostaju za: %s" + +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_checksum.sh.in:76 +msgid "Skipped" +msgstr "Preskočeno" + +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_checksum.sh.in:81 +msgid "NOT FOUND" +msgstr "NIJE PRONAĐEN" + +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_checksum.sh.in:88 +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:90 +msgid "Passed" +msgstr "Uspjelo" + +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_checksum.sh.in:90 +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:66 +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:84 +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:87 +msgid "FAILED" +msgstr "NEUSPJELO" + +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_checksum.sh.in:114 +msgid "Validating %s files with %s..." +msgstr "Potvrđivam %s datoteke sa %s..." + +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_checksum.sh.in:121 +msgid "One or more files did not pass the validity check!" +msgstr "Jedna ili više datoteka nije prošla provjeru valjanosti!" + +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_checksum.sh.in:125 +msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array." msgstr "" +"Provjere integriteta (%s) se razlikuju veličinom u odnosu na odjeljak izvora." + +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:33 +msgid "Verifying source file signatures with %s..." +msgstr "Provjeranje potpisa izvorne datoteke pomoću %s..." + +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:69 +msgid "unknown public key" +msgstr "nepoznati javni ključ" + +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:72 +msgid "public key %s has been revoked" +msgstr "javni ključ %s je povučen" + +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:75 +msgid "bad signature from public key" +msgstr "neispravan potpis iz javnog ključa" + +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:78 +msgid "error during signature verification" +msgstr "greška prilikom provjere potpisa" + +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:84 +msgid "the public key %s is not trusted" +msgstr "javni ključ %s nije povjerljiv" + +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:87 +msgid "invalid public key" +msgstr "neispravni javni ključ" + +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:93 +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:97 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:63 scripts/library/output_format.sh:26 +msgid "WARNING:" +msgstr "UPOZORENJE:" + +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:93 +msgid "the signature has expired." +msgstr "potpis je istekao." + +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:97 +msgid "the key has expired." +msgstr "ključ je istekao." + +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:109 +msgid "One or more PGP signatures could not be verified!" +msgstr "Jedan ili više PGP potpisa ne može biti provjereno!" + +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:114 +msgid "Warnings have occurred while verifying the signatures." +msgstr "Pojavila su se upozorenja tijekom potvrđivanja potpisa." + +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:115 +msgid "Please make sure you really trust them." +msgstr "Molim,uvjerite se da im doista vjerujete." + +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:131 +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:193 +msgid "SIGNATURE NOT FOUND" +msgstr "POTPIS NIJE NAĐEN" + +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:144 +msgid "SOURCE FILE NOT FOUND" +msgstr "IZVORNA DATOTEKA NIJE NAĐENA" + +#: scripts/libmakepkg/lint_config/paths.sh.in:39 +#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:42 +#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgname.sh.in:50 +msgid "%s contains invalid characters: '%s'" +msgstr "%s sadrži neispravne znakove: '%s'" + +#: scripts/libmakepkg/lint_config/variable.sh.in:47 +#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:47 +#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:82 +msgid "%s should be an array" +msgstr "" + +#: scripts/libmakepkg/lint_config/variable.sh.in:57 +#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:72 +#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:100 +msgid "%s should not be an array" +msgstr "" + +#: scripts/libmakepkg/lint_package.sh.in:41 +#, fuzzy +msgid "Checking for packaging issues..." +msgstr "Tražim paket '%s'..." -#: scripts/libmakepkg/lint_package/build_references.sh.in:33 #: scripts/libmakepkg/lint_package/build_references.sh.in:36 msgid "Package contains reference to %s" msgstr "" +#: scripts/libmakepkg/lint_package/dotfiles.sh.in:34 +#, fuzzy +msgid "Dotfile found in package root '%s'" +msgstr "%s datoteka unosa nije u paketu : %s" + +#: scripts/libmakepkg/lint_package/file_names.sh.in:36 +msgid "Package contains paths with newlines" +msgstr "" + #: scripts/libmakepkg/lint_package/missing_backup.sh.in:35 msgid "%s entry file not in package : %s" msgstr "%s datoteka unosa nije u paketu : %s" -#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:42 -#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgbase.sh.in:44 -#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgname.sh.in:50 -msgid "%s contains invalid characters: '%s'" -msgstr "%s sadrži neispravne znakove: '%s'" - #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:49 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:57 msgid "%s is not available for the '%s' architecture." @@ -1574,10 +1504,6 @@ msgstr "" msgid "%s must be an integer, not %s." msgstr "" -#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/optdepends.sh.in:58 -msgid "Invalid syntax for %s: '%s'" -msgstr "Neispravna sintaksa za %s: '%s'" - #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/options.sh.in:52 msgid "%s array contains unknown option '%s'" msgstr "" @@ -1590,35 +1516,35 @@ msgstr "" msgid "Missing %s function for split package '%s'" msgstr "" -#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgbase.sh.in:36 -#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgname.sh.in:42 -msgid "%s is not allowed to start with a hyphen." -msgstr "%s nije dopušteno da počinje sa povlakom." - -#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgbase.sh.in:40 -#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgname.sh.in:46 -msgid "%s is not allowed to start with a dot." -msgstr "%s nije dopušteno da počinje sa točkom." - #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkglist.sh.in:38 msgid "Requested package %s is not provided in %s" msgstr "" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgname.sh.in:37 +#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgname.sh.in:62 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgrel.sh.in:34 -#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgver.sh.in:34 +#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgver.sh.in:36 msgid "%s is not allowed to be empty." msgstr "%s nije dopušteno da bude prazan." +#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgname.sh.in:42 +msgid "%s is not allowed to start with a hyphen." +msgstr "%s nije dopušteno da počinje sa povlakom." + +#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgname.sh.in:46 +msgid "%s is not allowed to start with a dot." +msgstr "%s nije dopušteno da počinje sa točkom." + #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgrel.sh.in:39 msgid "%s must be a decimal, not %s." msgstr "%s mora biti decimalni, ne %s." -#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgver.sh.in:39 -msgid "%s is not allowed to contain colons, hyphens or whitespace." +#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgver.sh.in:41 +msgid "" +"%s is not allowed to contain colons, forward slashes, hyphens or whitespace." msgstr "" -#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/provides.sh.in:56 +#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/provides.sh.in:42 msgid "%s array cannot contain comparison (< or >) operators." msgstr "" @@ -1630,21 +1556,11 @@ msgstr "" msgid "%s file (%s) does not exist or is not a regular file." msgstr "" -#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:47 -#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:82 -msgid "%s should be an array" -msgstr "" - #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:61 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:92 msgid "%s_%s should be an array" msgstr "" -#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:72 -#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:100 -msgid "%s should not be an array" -msgstr "" - #: scripts/libmakepkg/source.sh.in:40 msgid "Retrieving sources..." msgstr "" @@ -1670,28 +1586,25 @@ msgid "Failure while pulling %s" msgstr "" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:80 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:112 -#: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:84 -#: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:57 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:107 +#: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:84 scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:57 msgid "Unrecognized reference: %s" msgstr "" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:89 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:81 -#: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:74 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:76 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:74 #: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:90 msgid "Creating working copy of %s %s repo..." msgstr "Stvaram radnu kopiju %s %s repozitorija..." #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:95 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:89 -#: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:93 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:84 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:93 msgid "Failure while updating working copy of %s %s repo" msgstr "Neuspjeh tijekom ažuriranja radne kopije %s %s repozitorija" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:100 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:95 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:120 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:124 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:98 msgid "Failure while creating working copy of %s %s repo" msgstr "Neuspjeh tijekom izrade radne kopije %s %s repozitorija" @@ -1717,34 +1630,34 @@ msgstr "Raspakiram %s pomoću %s" msgid "Failed to extract %s" msgstr "Neuspjelo raspakiranje %s" -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:44 -#: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:44 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:45 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:44 #: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:64 msgid "Cloning %s %s repo..." msgstr "Kloniram %s %s repozitorij..." -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:46 -#: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:46 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:47 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:46 #: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:67 msgid "Failure while downloading %s %s repo" msgstr "Neuspjeh tijekom preuzimanja %s %s repozitorija" -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:54 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:55 msgid "%s is not a clone of %s" msgstr "%s nije klon od %s" -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:58 -#: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:51 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:59 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:51 #: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:72 msgid "Updating %s %s repo..." msgstr "Ažuriram %s %s repozitorij..." -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:61 -#: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:55 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:62 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:76 msgid "Failure while updating %s %s repo" msgstr "Neuspjeh tijekom ažuriranja %s %s repozitorija" +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:116 +msgid "Failure while checking out version %s, the git tag has been forged" +msgstr "" + #: scripts/libmakepkg/source/local.sh.in:39 msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL." msgstr "" @@ -1765,14 +1678,6 @@ msgstr "Uklanjam prazne direktorije..." msgid "Removing %s files..." msgstr "Uklanjam %s datoteke..." -#: scripts/libmakepkg/tidy/optipng.sh.in:35 -msgid "Optimizing PNG images..." -msgstr "Optimiziram PNG slike." - -#: scripts/libmakepkg/tidy/optipng.sh.in:40 -msgid "Could not optimize PNG image : %s" -msgstr "Ne mogu optimizirati PNG sliku: %s" - #: scripts/libmakepkg/tidy/purge.sh.in:35 msgid "Purging unwanted files..." msgstr "Uklanjam neželjene datoteke..." @@ -1781,47 +1686,104 @@ msgstr "Uklanjam neželjene datoteke..." msgid "Removing static library files..." msgstr "" -#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:85 +#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:99 msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..." msgstr "" -#: scripts/libmakepkg/tidy/upx.sh.in:35 -msgid "Compressing binaries with %s..." -msgstr "" - -#: scripts/libmakepkg/tidy/upx.sh.in:41 -msgid "Could not compress binary : %s" -msgstr "" - #: scripts/libmakepkg/tidy/zipman.sh.in:35 msgid "Compressing man and info pages..." msgstr "Komprimiram man i info stranice..." -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:68 -#: scripts/library/output_format.sh:31 +#: scripts/libmakepkg/util/compress.sh.in:44 +msgid "'%s' is not a valid archive extension." +msgstr "'%s' nije valjano proširenje arhive." + +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:68 scripts/library/output_format.sh:31 msgid "ERROR:" msgstr "GREŠKA:" -#: scripts/libmakepkg/util/source.sh.in:138 -msgid "The download program %s is not installed." -msgstr "Program preuzimanja %s nije instaliran." - -#: scripts/library/parseopts.sh:37 +#: scripts/libmakepkg/util/parseopts.sh.in:73 msgid "option '%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "" -#: scripts/library/parseopts.sh:56 scripts/library/parseopts.sh:119 +#: scripts/libmakepkg/util/parseopts.sh.in:92 +#: scripts/libmakepkg/util/parseopts.sh.in:155 msgid "invalid option" msgstr "nevažeća opcija" -#: scripts/library/parseopts.sh:75 +#: scripts/libmakepkg/util/parseopts.sh.in:111 msgid "option requires an argument" msgstr "opcija zahtjeva argument" -#: scripts/library/parseopts.sh:89 +#: scripts/libmakepkg/util/parseopts.sh.in:125 msgid "option '%s' does not allow an argument" msgstr "opcija '%s' ne dozvoljava argument" -#: scripts/library/parseopts.sh:107 +#: scripts/libmakepkg/util/parseopts.sh.in:143 msgid "option '%s' requires an argument" msgstr "opcija '%s' zahtjeva argument" + +#: scripts/libmakepkg/util/source.sh.in:165 +msgid "The download program %s is not installed." +msgstr "Program preuzimanja %s nije instaliran." + +#: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:81 +#, fuzzy +msgid "Failed to change to directory %s" +msgstr "Neuspjelo raspakiranje %s" + +#: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:95 +#, fuzzy +msgid "You do not have write permission for the directory $%s (%s)." +msgstr "Nemate dozvole za pisanje da biste pohranili preuzimanja u %s." + +#: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:97 +#, fuzzy +msgid "Failed to create the directory $%s (%s)." +msgstr "Neuspjeh u ažuriranju %s iz %s u %s" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot find the %s binary required for generating sourcefile checksums." +#~ msgstr "" +#~ "Ne mogu naći %s binarnu datoteku potrebnu za generiranje sume za provjeru " +#~ "izvorne datoteke." + +#~ msgid "Failed to create symlink to package file." +#~ msgstr "Ne mogu napraviti simboličku vezu za datoteku paketa." + +#~ msgid "Failed to create symlink to source package file." +#~ msgstr "" +#~ "Neuspjelo stvaranje simboličke poveznice ka datoteci izvornog paketa." + +#~ msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries." +#~ msgstr "" +#~ "Ne mogu naći %s binarnu datoteku potrebnu za kompresiranje binarnih " +#~ "datoteka." + +#~ msgid "Cannot find the %s binary required for optimizing PNG images." +#~ msgstr "" +#~ "Ne mogu naći %s binarnu datoteku potrebnu za optimiziranje PNG slika." + +#~ msgid "You do not have write permission to create packages in %s." +#~ msgstr "Nemate dozvole za pisanje da biste napravili pakete u %s." + +#~ msgid "You do not have write permission to store packages in %s." +#~ msgstr "Nemate dozvole za pisanje da biste pohranili pakete u %s." + +#~ msgid "Usage: %s [--nocolor] [pacman_db_root]" +#~ msgstr "Uporaba: %s [--nocolor] [pacman_db_root]" + +#~ msgid "You must have correct permissions to optimize the database." +#~ msgstr "Morate imati ispravne dozvole za optimizaciju baze podataka." + +#~ msgid "Checking integrity..." +#~ msgstr "Provjeravam integritet..." + +#~ msgid "Finished. Your pacman database has been optimized." +#~ msgstr "Završeno.Vaša pacman baza podadtaka je optimizirana." + +#~ msgid "Optimizing PNG images..." +#~ msgstr "Optimiziram PNG slike." + +#~ msgid "Could not optimize PNG image : %s" +#~ msgstr "Ne mogu optimizirati PNG sliku: %s" |