index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2011-09-22 11:26:21 -0500 |
---|---|---|
committer | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2011-09-22 11:35:31 -0500 |
commit | a78e3e3a232342c5f7d1f05c1dfc2067712e6641 (patch) | |
tree | 9d61b03f408812704e1a22a20bba89c1f62f3777 /scripts/po/el.po | |
parent | 1df9b2aa79c5017d394e26619449ab0a49c65c16 (diff) |
-rw-r--r-- | scripts/po/el.po | 13 |
diff --git a/scripts/po/el.po b/scripts/po/el.po index 6f6e5877..1fc54625 100644 --- a/scripts/po/el.po +++ b/scripts/po/el.po @@ -2,13 +2,15 @@ # Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # +# Translators: +# Axilleas P <markeleas@gmail.com>, 2011. # Christos Nouskas <nous@archlinux.us>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-14 23:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-16 21:51+0000\n" "Last-Translator: nous <nous@archlinux.us>\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "team/el/)\n" @@ -805,7 +807,7 @@ msgid "" "them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the " "disk as much.\\n" msgstr "" -"Επειδή ο pacman χρησιμοποιεί πολλά μικρά αρχεία για τον έλεγχο τω πακέτων," +"Επειδή ο pacman χρησιμοποιεί πολλά μικρά αρχεία για τον έλεγχο των πακέτων," "\\nαυτά τείνουν να κατακερματίζονται με την πάροδο του χρόνου.\\nΑυτό το " "εργαλείο επιχειρεί να μεταφέρει τα αρχεία αυτά σε μία συνεχόμενη\\nθέση στον " "δίσκο. Ως αποτέλεσμα, ο σκληρός δίσκος θα μπορεί να τα διαβάζει\\nταχύτερα, " @@ -982,7 +984,7 @@ msgid "Removing existing entry '%s'..." msgstr "Διαγραφή υπάρχουσας εγγραφής '%s'..." msgid "Cannot find the gpg binary! Is GnuPG installed?" -msgstr "Δεν βρήκα το εκτελέσιμο gpg! Είναι εγκατεστημένο το GnuPG?" +msgstr "Δε βρήκα το εκτελέσιμο gpg! Είναι εγκατεστημένο το GnuPG?" msgid "Signing database..." msgstr "Υπογραφή βάσης..." @@ -1006,14 +1008,13 @@ msgid "'%s' does not have a valid archive extension." msgstr "Το '%s' δεν έχει έγκυρη επέκταση συμπιεσμένου πακέτου." msgid "An entry for '%s' already existed" -msgstr "Υπάρχει ήδη εγγραφή για το '%s'" +msgstr "Υπήρχε ήδη εγγραφή για το '%s'" msgid "Computing checksums..." msgstr "Υπολογισμός αθροισμάτων ελέγχου..." -#, fuzzy msgid "Adding package signature..." -msgstr "Προσθήκη πακέτου '%s'" +msgstr "Πρόσθεση υπογραφής πακέτου..." msgid "Creating '%s' db entry..." msgstr "Δημιουργία εγγραφής '%s' στην βάση..." |