index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2012-01-30 22:00:26 -0600 |
---|---|---|
committer | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2012-01-30 22:00:26 -0600 |
commit | 4f54bde4390d6d4302273a835e79ab1f2827adf8 (patch) | |
tree | 6d0484e190ef4927e814524b2b8a46d9aa851315 /scripts/po/el.po | |
parent | 9aa4d9a7b981e48a42203d4c07f729c8b890c62f (diff) | |
parent | 9d1e8084dfa0a1ebae6c37e3b839289cb905116f (diff) |
-rw-r--r-- | scripts/po/el.po | 102 |
diff --git a/scripts/po/el.po b/scripts/po/el.po index 301e6971..f9ea0bd9 100644 --- a/scripts/po/el.po +++ b/scripts/po/el.po @@ -4,14 +4,14 @@ # # Translators: # Axilleas P <markeleas@gmail.com>, 2011. -# Christos Nouskas <nous@archlinux.us>, 2011. +# Christos Nouskas <nous@archlinux.us>, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-05 16:57-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-14 14:54+0000\n" -"Last-Translator: nous <nous@archlinux.us>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-30 21:40-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-09 15:38+0000\n" +"Last-Translator: Christos Nouskas <nous@archlinux.us>\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "team/el/)\n" "Language: el\n" @@ -478,8 +478,9 @@ msgstr " --noprogressbar Λήψη αρχείων χωρίς γραμμή πρ msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Εάν το %s δεν καθοριστεί, το %s θα αναζητήσει το '%s'" +#, fuzzy msgid "" -"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>." +"Copyright (c) 2006-2012 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>." "\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is " "free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" @@ -497,7 +498,7 @@ msgid "Aborted by user! Exiting..." msgstr "Ματαίωση από τον χρήστη! Έξοδος..." msgid "An unknown error has occurred. Exiting..." -msgstr "Ένα άγνωστο λάθος συνέβη. Έξοδος..." +msgstr "Προέκυψε άγνωστο σφάλμα. Έξοδος..." msgid "%s not found." msgstr "Το %s δεν βρέθηκε." @@ -631,8 +632,9 @@ msgstr "Τέλος δημιουργίας: %s" msgid "Usage: %s [pacman_db_root]" msgstr "Χρήση: %s [pacman_db_root]" +#, fuzzy msgid "" -"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>." +"Copyright (c) 2010-2012 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>." "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" @@ -753,6 +755,10 @@ msgstr "" " --refresh-keys [keyid(s)] Ενημέρωση καθορισμένων ή όλων των κλειδιών από " "διακομιστή" +#, fuzzy +msgid "The key identified by %s could not be found locally." +msgstr "Κλειδί που προσδιορίζεται από %s δεν υπάρχει." + msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." msgstr "Ανεπαρκή δικαιώματα ανάγνωσης κλειδούχου %s." @@ -804,9 +810,58 @@ msgstr "Απενεργοποίηση ανακληθέντων κλειδιών msgid "Disabling key %s..." msgstr "Απενεργοποίηση κλειδιού %s..." -msgid "The key identified by %s does not exist." +msgid "A specified keyfile could not be added to the gpg keychain." +msgstr "" + +msgid "A specified key could not be removed from the gpg keychain." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "The key identified by %s could not be edited." +msgstr "Κλειδί που προσδιορίζεται από %s δεν υπάρχει." + +msgid "A specified key could not be exported from the gpg keychain." +msgstr "" + +msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "%s could not be imported." +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας delta." + +#, fuzzy +msgid "File %s does not exist and could not be imported." +msgstr "Το %s δεν υπάρχει ή δεν είναι κατάλογος." + +#, fuzzy +msgid "A specified key could not be listed." +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου αποθήκης '%s'." + +#, fuzzy +msgid "A specified signature could not be listed." +msgstr "Μια ή περισσότερες υπογραφές PGP δεν επικυρώθηκαν!" + +msgid "A specified key could not be locally signed." +msgstr "" + +msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." +msgstr "" + +msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "The signature identified by %s could not be verified." msgstr "Κλειδί που προσδιορίζεται από %s δεν υπάρχει." +msgid "Updating trust database..." +msgstr "Ενημέρωση βάσης εμπιστοσύνης..." + +#, fuzzy +msgid "Trust database could not be updated." +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας delta." + msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "" "Δεν βρέθηκε το εκτελέσιμο %s που απαιτείται για όλες τις λειτουργίες του %s." @@ -826,9 +881,6 @@ msgstr "Ορίσθηκαν πολλαπλές διεργασίες." msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "Τρέξε τον %s με κάθε διεργασία χωριστά." -msgid "Updating trust database..." -msgstr "Ενημέρωση βάσης εμπιστοσύνης..." - msgid "" "pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof " "pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n" @@ -943,9 +995,10 @@ msgstr "Το εκτελέσιμο xdelta3 δεν υπάρχει! Είναι εγ msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n" msgstr "Χρήση: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n" +#, fuzzy msgid "" "repo-add will update a package database by reading a package file." -"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n" +"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n" msgstr "" "Το repo-add ενημερώνει μια βάση πακέτων διαβάζοντας ένα αρχείο πακέτων." "\\nΜπορούν να ορισθούν πολλαπλά πακέτα στην γραμμή εντολών.\\n\\n" @@ -960,19 +1013,24 @@ msgstr "" msgid " -f, --files update database's file list\\n" msgstr " -f, --files ενημέρωση λίστας αρχείων βάσης\\n" -msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n" +#, fuzzy +msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n" msgstr "" "Χρήση: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n" +#, fuzzy msgid "" "repo-remove will update a package database by removing the package name" "\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple" -"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n" +"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n" msgstr "" "το repo-add ενημερώνει μια βάση πακέτων διαγράφοντας το αρχείο πακέτων. " "\\nπου ορίζεται στην γραμμή εντολών από την δοθείσα βάση αποθήκης. " "\\nΜπορούν να ορισθούν πολλαπλά πακέτα στην γραμμή εντολών.\\n\\n" +msgid "Please move along, there is nothing to see here.\\n" +msgstr "" + msgid " -q, --quiet minimize output\\n" msgstr " -q, --quiet περιστολή πληροφορίας\\n" @@ -986,23 +1044,26 @@ msgstr "" msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n" msgstr " -v, --verify επικύρωση υπογραφής βάσης προ της ενημέρωσης\\n" +#, fuzzy msgid "" "\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n" -"\\n" msgstr "" "\\nΔες την %s(8) για περισσότερες πληροφορίες και περιγραφές των διαθέσιμων " "επιλογών.\\n\\n" +#, fuzzy msgid "" -"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz" +"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz\\n" msgstr "" "Παράδειγμα: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz" -msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26" +#, fuzzy +msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" msgstr "Παράδειγμα: repo-remove /διαδρομή/προς/repo.db.tar.gz kernel26" +#, fuzzy msgid "" -"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>\\n" +"Copyright (c) 2006-2012 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>\\n" "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" @@ -1021,7 +1082,7 @@ msgid "Removing existing entry '%s'..." msgstr "Διαγραφή υπάρχουσας εγγραφής '%s'..." msgid "Cannot find the gpg binary! Is GnuPG installed?" -msgstr "Δε βρήκα το εκτελέσιμο gpg! Είναι εγκατεστημένο το GnuPG?" +msgstr "Δε βρέθηκε το gpg! Είναι εγκατεστημένο το GnuPG?" msgid "Signing database..." msgstr "Υπογραφή βάσης..." @@ -1047,9 +1108,8 @@ msgstr "Το '%s' δεν έχει έγκυρη επέκταση συμπιεσμ msgid "An entry for '%s' already existed" msgstr "Υπήρχε ήδη εγγραφή για το '%s'" -#, fuzzy msgid "Invalid package signature file '%s'." -msgstr "Άκυρο όνομα πακέτου '%s'." +msgstr "Άκυρο αρχείο υπογραφών πακέτων '%s'." msgid "Adding package signature..." msgstr "Προσθήκη υπογραφής πακέτου..." |