index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2011-10-10 21:21:59 -0500 |
---|---|---|
committer | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2011-10-11 09:07:19 -0500 |
commit | 8cc4ed0d63ebcf0702d3a3649804f940537e1318 (patch) | |
tree | d367251cce67dff362b3681d65789370760f2d5a /scripts/po/el.po | |
parent | abfa8370c0009e415ef2fa97b96c8b042002d92a (diff) |
-rw-r--r-- | scripts/po/el.po | 40 |
diff --git a/scripts/po/el.po b/scripts/po/el.po index aaab0bf8..30af2b9d 100644 --- a/scripts/po/el.po +++ b/scripts/po/el.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:33-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-29 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:33-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-11 00:26+0000\n" "Last-Translator: nous <nous@archlinux.us>\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "team/el/)\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "Cleaning up..." msgstr "Αποκατάσταση..." msgid "Entering %s environment..." -msgstr "Είσχώρηση σε περιβάλλον %s..." +msgstr "Εισχώρηση σε περιβάλλον %s..." msgid "Unable to find source file %s." msgstr "Αδυναμία εύρεσης πηγαίου αρχείου %s." @@ -453,7 +453,7 @@ msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package" msgstr " --pkg <list> Δημιουργία πακέτων λίστας από διαιρεμένο πακέτο" msgid " --sign Sign the resulting package with %s" -msgstr " --sign Υπογραφή δημιουργηθέντος πακέτου με %s" +msgstr " --sign Υπογραφή δημιουργηθέντος πακέτου με %s" msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr " --skipchecksums Χωρίς επικύρωση αθροισμάτων ελέγχου πηγαίων αρχείων" @@ -709,11 +709,8 @@ msgstr "" " --gpgdir <dir> Ορισμός εναλλακτικού καταλόγου GnuPG (αντί του " "'%s')" -msgid "" -" --import <dir(s)> Imports pubring.gpg and trustdb.gpg from dir(s)" -msgstr "" -" --import <dir(s)> Εισαγωγή των pubring.gpg και trustdb.gpg από " -"κατάλογο" +msgid " --import <dir(s)> Imports pubring.gpg from dir(s)" +msgstr " --import <dir(s)> Εισαγωγή pubring.gpg από κατάλογο(-ους)" msgid "" " --import-trustdb <dir(s)> Imports ownertrust values from trustdb.gpg in dir" @@ -744,17 +741,17 @@ msgstr "" msgid "" " --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver" msgstr "" -" --refresh-keys [keyid(s)] Ενημέρωση καθορισμένων ή όλων των κλειρδιών από " +" --refresh-keys [keyid(s)] Ενημέρωση καθορισμένων ή όλων των κλειδιών από " "διακομιστή" -msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring..." -msgstr "Ανεπαρκή δικαιώματα ανάγνωσης κλειδοθήκης %s..." +msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." +msgstr "Ανεπαρκή δικαιώματα ανάγνωσης κλειδούχου %s." msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgstr "Τρέξε το '%s' για ρύθμιση των αδειών της κλειδοθήκης." -msgid "You do not have sufficient permissions to run this command..." -msgstr "Ανεπαρκή δικαιώματα για εκτέλεση αυτής της εντολής..." +msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." +msgstr "Ανεπαρκή δικαιώματα εκτέλεσης εντολής." msgid "There is no secret key available to sign with." msgstr "Μη διαθέσιμο κρυφό κλειδί για υπογραφή." @@ -789,14 +786,17 @@ msgstr "Τοπική υπογραφή έμπιστων κλειδιών στην msgid "Locally signing key %s..." msgstr "Τοπική υπογραφή κλειδιού %s" +msgid "Importing owner trust values..." +msgstr "Εισαγωγή τιμών εμπιστοσύνης ιδιοκτήτη..." + msgid "Disabling revoked keys in keyring..." msgstr "Απενεργοποίηση ανακληθέντων κλειδιών στην κλειδοθήκη..." msgid "Disabling key %s..." msgstr "Απενεργοποίηση κλειδιού %s..." -msgid "The key identified by %s does not exist" -msgstr "Το αναγνωριστικό κλειδιού %s δεν υπάρχει" +msgid "The key identified by %s does not exist." +msgstr "Κλειδί που προσδιορίζεται από %s δεν υπάρχει." msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "" @@ -811,11 +811,11 @@ msgstr "Το αρχείο ρυθμίσεων '%s' του %s δεν βρέθηκ msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "Ακαθόριστη λειτουργία (δώσε -h για βοήθεια)" -msgid "Multiple operations specified" -msgstr "Ζητήθηκαν πολλαπλές λειτουργίες" +msgid "Multiple operations specified." +msgstr "Ορίσθηκαν πολλαπλές διεργασίες." -msgid "Please run %s with each operation separately\\n" -msgstr "Τρέξε τον %s για κάθε λειτουργία ξεχωριστά.\\n" +msgid "Please run %s with each operation separately." +msgstr "Τρέξε τον %s με κάθε διεργασία χωριστά." msgid "Updating trust database..." msgstr "Ενημέρωση βάσης εμπιστοσύνης..." |