index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Allan McRae <allan@archlinux.org> | 2014-11-18 15:06:30 +1000 |
---|---|---|
committer | Allan McRae <allan@archlinux.org> | 2014-11-18 15:12:40 +1000 |
commit | db402d6029c77d6fa7d8295b529edf9ff0f605ce (patch) | |
tree | 74fd0268d6885babb1ab2676ed630ee1dfc07fc0 /scripts/po/ast.po | |
parent | eda65967ec6831515fdcc59adec1529da81cb521 (diff) |
-rw-r--r-- | scripts/po/ast.po | 1213 |
diff --git a/scripts/po/ast.po b/scripts/po/ast.po new file mode 100644 index 00000000..85a01498 --- /dev/null +++ b/scripts/po/ast.po @@ -0,0 +1,1213 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-05 06:44+0000\n" +"Last-Translator: Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>\n" +"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/ast/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ast\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "WARNING:" +msgstr "CURIÁU:" + +msgid "ERROR:" +msgstr "ERRU:" + +msgid "Cleaning up..." +msgstr "Llimpiando..." + +msgid "Entering %s environment..." +msgstr "Entrando nel entornu %s ..." + +msgid "Unknown download protocol: %s" +msgstr "" + +msgid "Aborting..." +msgstr "Albortando..." + +msgid "The download program %s is not installed." +msgstr "El programa de descarga %s nun ta instaláu." + +msgid "Found %s" +msgstr "Alcontráu %s" + +msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL." +msgstr "%s nun s'alcontró nel direutoriu de construcción y nun ye un enllaz." + +msgid "Downloading %s..." +msgstr "Baxando %s..." + +msgid "Failure while downloading %s" +msgstr "Fallu entrin se baxaba %s" + +msgid "Extracting %s with %s" +msgstr "" + +msgid "Failed to extract %s" +msgstr "" + +msgid "Branching %s ..." +msgstr "" + +msgid "Failure while branching %s" +msgstr "" + +msgid "%s is not a branch of %s" +msgstr "" + +msgid "The local URL is %s" +msgstr "" + +msgid "Pulling %s ..." +msgstr "" + +msgid "Failure while pulling %s" +msgstr "" + +msgid "Unrecognized reference: %s" +msgstr "" + +msgid "Creating working copy of %s %s repo..." +msgstr "" + +msgid "Failure while creating working copy of %s %s repo" +msgstr "" + +msgid "Cloning %s %s repo..." +msgstr "" + +msgid "Failure while downloading %s %s repo" +msgstr "" + +msgid "%s is not a clone of %s" +msgstr "" + +msgid "Updating %s %s repo..." +msgstr "" + +msgid "Failure while updating %s %s repo" +msgstr "" + +msgid "Retrieving sources..." +msgstr "" + +msgid "Updated version: %s" +msgstr "" + +msgid "%s is not writeable -- pkgver will not be updated" +msgstr "" + +msgid "Unable to find source file %s." +msgstr "Nun pue alcontrase'l ficheru fonte &s." + +msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s" +msgstr "'%s' devolvió un erru fatal (%i): %s" + +msgid "Installing missing dependencies..." +msgstr "Instalando dependencies que falten..." + +msgid "'%s' failed to install missing dependencies." +msgstr "Fallu al instalar les dependencies de '%s'" + +msgid "Missing dependencies:" +msgstr "" + +msgid "Failed to remove installed dependencies." +msgstr "Fallu al desaniciar les dependencies instalaes." + +msgid "Generating checksums for source files..." +msgstr "Xenerando sumes de comprobación pa los ficheros fonte..." + +msgid "" +"Cannot find the %s binary required for generating sourcefile checksums." +msgstr "Nun pue alcontrase'l binariu requeríu %s pa xenerar ficheru fonte de suma de comprobación." + +msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified." +msgstr "Especificáu algoritmu de integridá '%s' inválidu." + +msgid "Validating source files with %s..." +msgstr "Validando ficheros fonte con &s..." + +msgid "Skipped" +msgstr "" + +msgid "NOT FOUND" +msgstr "NUN S'ALCONTRÓ" + +msgid "Passed" +msgstr "" + +msgid "FAILED" +msgstr "FALLU" + +msgid "One or more files did not pass the validity check!" +msgstr "¡Ún o más ficheros nun pasaron la comprobación de validez!" + +msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array." +msgstr "Les comprobaciones de integridá (%s) nun concasen en tamañu cola matriz fonte." + +msgid "Integrity checks are missing." +msgstr "" + +msgid "Verifying source file signatures with %s..." +msgstr "Verificando robles de ficheros fonte con %s..." + +msgid "SIGNATURE NOT FOUND" +msgstr "NUN S'ALCONTRÓ LA ROBLA" + +msgid "SOURCE FILE NOT FOUND" +msgstr "NUN S'ALCONTRÓ'L FICHERU FONTE" + +msgid "unknown public key" +msgstr "" + +msgid "the key has been revoked." +msgstr "" + +msgid "the signature has expired." +msgstr "" + +msgid "the key has expired." +msgstr "" + +msgid "One or more PGP signatures could not be verified!" +msgstr "¡Nun puen verificase una o más robles PGP!" + +msgid "Warnings have occurred while verifying the signatures." +msgstr "Asocedieron dellos avisos entrín se verificaben les robles." + +msgid "Please make sure you really trust them." +msgstr "" + +msgid "Skipping all source file integrity checks." +msgstr "" + +msgid "Skipping verification of source file checksums." +msgstr "" + +msgid "Skipping verification of source file PGP signatures." +msgstr "" + +msgid "Extracting sources..." +msgstr "" + +msgid "A failure occurred in %s()." +msgstr "" + +msgid "Failed to change to directory %s" +msgstr "" + +msgid "Failed to source %s" +msgstr "" + +msgid "Starting %s()..." +msgstr "" + +msgid "Tidying install..." +msgstr "" + +msgid "Removing doc files..." +msgstr "" + +msgid "Purging unwanted files..." +msgstr "" + +msgid "Removing %s files..." +msgstr "" + +msgid "Removing empty directories..." +msgstr "" + +msgid "%s entry file not in package : %s" +msgstr "" + +msgid "Package contains reference to %s" +msgstr "" + +msgid "Compressing man and info pages..." +msgstr "" + +msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..." +msgstr "" + +msgid "Compressing binaries with %s..." +msgstr "" + +msgid "Could not compress binary : %s" +msgstr "" + +msgid "Library listed in %s is not required by any files: %s" +msgstr "" + +msgid "Library listed in %s is not versioned: %s" +msgstr "" + +msgid "Library listed in %s is not a shared object: %s" +msgstr "" + +msgid "Cannot find library listed in %s: %s" +msgstr "" + +msgid "Please add a license line to your %s!" +msgstr "" + +msgid "Example for GPL'ed software: %s." +msgstr "" + +msgid "Generating %s file..." +msgstr "" + +msgid "Missing %s directory." +msgstr "" + +msgid "Creating package \"%s\"..." +msgstr "" + +msgid "Adding %s file..." +msgstr "" + +msgid "Generating .MTREE file..." +msgstr "" + +msgid "Compressing package..." +msgstr "" + +msgid "'%s' is not a valid archive extension." +msgstr "" + +msgid "Failed to create package file." +msgstr "" + +msgid "Failed to create symlink to package file." +msgstr "" + +msgid "Signing package..." +msgstr "" + +msgid "Created signature file %s." +msgstr "" + +msgid "Failed to sign package file." +msgstr "" + +msgid "Creating source package..." +msgstr "" + +msgid "Adding %s..." +msgstr "" + +msgid "Adding %s file (%s)..." +msgstr "" + +msgid "Compressing source package..." +msgstr "" + +msgid "Failed to create source package file." +msgstr "" + +msgid "Failed to create symlink to source package file." +msgstr "" + +msgid "Installing package %s with %s..." +msgstr "" + +msgid "Installing %s package group with %s..." +msgstr "" + +msgid "Failed to install built package(s)." +msgstr "" + +msgid "%s is not allowed to be empty." +msgstr "" + +msgid "%s is not allowed to start with a hyphen." +msgstr "" + +msgid "%s is not allowed to start with a dot." +msgstr "" + +msgid "%s contains invalid characters: '%s'" +msgstr "" + +msgid "%s must be a decimal." +msgstr "" + +msgid "%s must be an integer." +msgstr "" + +msgid "%s is not available for the '%s' architecture." +msgstr "" + +msgid "Note that many packages may need a line added to their %s" +msgstr "" + +msgid "such as %s." +msgstr "" + +msgid "%s array cannot contain comparison (< or >) operators." +msgstr "" + +msgid "%s entry should not contain leading slash : %s" +msgstr "" + +msgid "Invalid syntax for %s : '%s'" +msgstr "" + +msgid "%s file (%s) does not exist." +msgstr "" + +msgid "%s array contains unknown option '%s'" +msgstr "" + +msgid "Missing %s function for split package '%s'" +msgstr "" + +msgid "Requested package %s is not provided in %s" +msgstr "" + +msgid "%s is not allowed to contain colons, hyphens or whitespace." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for dependency operations." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary. Will use %s to acquire root privileges." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for verifying source files." +msgstr "" + +msgid "" +"Cannot find the %s binary required for validating sourcefile checksums." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for distributed compilation." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for compiler cache usage." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for object file stripping." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for compressing man and info pages." +msgstr "" + +msgid "A package has already been built, installing existing package..." +msgstr "" + +msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)" +msgstr "" + +msgid "" +"The package group has already been built, installing existing packages..." +msgstr "" + +msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)" +msgstr "" + +msgid "" +"Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)" +msgstr "" + +msgid "Usage: %s [options]" +msgstr "" + +msgid "Options:" +msgstr "" + +msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s" +msgstr "" + +msgid " -c, --clean Clean up work files after build" +msgstr "" + +msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" +msgstr "" + +msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" +msgstr "" + +msgid " -f, --force Overwrite existing package" +msgstr "" + +msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" +msgstr "" + +msgid " -h, --help Show this help message and exit" +msgstr "" + +msgid " -i, --install Install package after successful build" +msgstr "" + +msgid " -L, --log Log package build process" +msgstr "" + +msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" +msgstr "" + +msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" +msgstr "" + +msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')" +msgstr "" + +msgid "" +" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" +msgstr "" + +msgid "" +" -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" +msgstr "" + +msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" +msgstr "" + +msgid "" +" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" +msgstr "" + +msgid " -V, --version Show version information and exit" +msgstr "" + +msgid "" +" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " +"sources" +msgstr "" + +msgid "" +" --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " +"checks" +msgstr "" + +msgid " --asroot Allow %s to run as root user" +msgstr "" + +msgid " --check Run the %s function in the %s" +msgstr "" + +msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')" +msgstr "" + +msgid " --holdver Do not update VCS sources" +msgstr "" + +msgid "" +" --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the " +"default" +msgstr "" + +msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" +msgstr "" + +msgid " --nosign Do not create a signature for the package" +msgstr "" + +msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package" +msgstr "" + +msgid " --sign Sign the resulting package with %s" +msgstr "" + +msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" +msgstr "" + +msgid "" +" --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" +msgstr "" + +msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" +msgstr "" + +msgid "These options can be passed to %s:" +msgstr "" + +msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" +msgstr "" + +msgid "" +" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" +msgstr "" + +msgid "" +" --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" +msgstr "" + +msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" +msgstr "" + +msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" +msgstr "" + +msgid "" +"Copyright (c) 2006-2013 Pacman Development Team <pacman-" +"dev@archlinux.org>.\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet " +"<jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is free software; see the source for " +"copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by " +"law.\\n" +msgstr "" + +msgid "%s signal caught. Exiting..." +msgstr "" + +msgid "Aborted by user! Exiting..." +msgstr "" + +msgid "An unknown error has occurred. Exiting..." +msgstr "" + +msgid "%s not found." +msgstr "" + +msgid "You do not have write permission to create packages in %s." +msgstr "" + +msgid "You do not have write permission to store packages in %s." +msgstr "" + +msgid "You do not have write permission to store downloads in %s." +msgstr "" + +msgid "You do not have write permission to store source tarballs in %s." +msgstr "" + +msgid "You do not have write permission to store logs in %s." +msgstr "" + +msgid "" +"Running %s as root is a BAD idea and can cause permanent,\\ncatastrophic " +"damage to your system. If you wish to run as root, please\\nuse the %s " +"option." +msgstr "" + +msgid "" +"The %s option is meant for the root user only. Please\\nrerun %s without the" +" %s flag." +msgstr "" + +msgid "" +"Running %s as an unprivileged user will result in non-root\\nownership of " +"the packaged files. Try using the %s environment by\\nplacing %s in the %s " +"array in %s." +msgstr "" + +msgid "Do not use the %s option. This option is only for use by %s." +msgstr "" + +msgid "%s does not exist." +msgstr "" + +msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." +msgstr "" + +msgid "The key %s does not exist in your keyring." +msgstr "" + +msgid "There is no key in your keyring." +msgstr "" + +msgid "Leaving %s environment." +msgstr "" + +msgid "Repackaging without the use of a %s function is deprecated." +msgstr "" + +msgid "File permissions may not be preserved." +msgstr "" + +msgid "Making package: %s" +msgstr "" + +msgid "Using a %s without a %s function is deprecated." +msgstr "" + +msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" +msgstr "" + +msgid "Source package created: %s" +msgstr "" + +msgid "Skipping dependency checks." +msgstr "" + +msgid "Checking runtime dependencies..." +msgstr "" + +msgid "Checking buildtime dependencies..." +msgstr "" + +msgid "Could not resolve all dependencies." +msgstr "" + +msgid "Using existing %s tree" +msgstr "" + +msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!" +msgstr "" + +msgid "Sources are ready." +msgstr "" + +msgid "Removing existing %s directory..." +msgstr "" + +msgid "Finished making: %s" +msgstr "" + +msgid "Usage: %s [--nocolor] [pacman_db_root]" +msgstr "" + +msgid "" +"Copyright (c) 2010-2013 Pacman Development Team <pacman-" +"dev@archlinux.org>.\\nThis is free software; see the source for copying " +"conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" +msgstr "" + +msgid "%s does not exist or is not a directory." +msgstr "" + +msgid "%s is not a pacman database directory." +msgstr "" + +msgid "You must have correct permissions to upgrade the database." +msgstr "" + +msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running." +msgstr "" + +msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..." +msgstr "" + +msgid "Done." +msgstr "" + +msgid "Usage: %s [options] operation [targets]" +msgstr "" + +msgid "Manage pacman's list of trusted keys" +msgstr "" + +msgid "Operations:" +msgstr "" + +msgid " -a, --add Add the specified keys (empty for stdin)" +msgstr "" + +msgid " -d, --delete Remove the specified keyids" +msgstr "" + +msgid " -e, --export Export the specified or all keyids" +msgstr "" + +msgid "" +" -f, --finger List fingerprint for specified or all keyids" +msgstr "" + +msgid " -l, --list-keys List the specified or all keys" +msgstr "" + +msgid " -r, --recv-keys Fetch the specified keyids" +msgstr "" + +msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman" +msgstr "" + +msgid "" +" -v, --verify Verify the file(s) specified by the signature(s)" +msgstr "" + +msgid "" +" --edit-key Present a menu for key management task on keyids" +msgstr "" + +msgid " --import Imports pubring.gpg from dir(s)" +msgstr "" + +msgid "" +" --import-trustdb Imports ownertrust values from trustdb.gpg in " +"dir(s)" +msgstr "" + +msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized" +msgstr "" + +msgid " --list-sigs List keys and their signatures" +msgstr "" + +msgid " --lsign-key Locally sign the specified keyid" +msgstr "" + +msgid "" +" --populate Reload the default keys from the (given) " +"keyrings\\n in '%s'" +msgstr "" + +msgid "" +" --refresh-keys Update specified or all keys from a keyserver" +msgstr "" + +msgid "" +" --config <file> Use an alternate config file (instead of\\n" +" '%s')" +msgstr "" + +msgid "" +" --gpgdir <dir> Set an alternate directory for GnuPG (instead\\n" +" of '%s')" +msgstr "" + +msgid " --keyserver <server-url> Specify a keyserver to use if necessary" +msgstr "" + +msgid " -h, --help Show this help message and exit" +msgstr "" + +msgid " -V, --version Show program version" +msgstr "" + +msgid "Failed to lookup key by name:" +msgstr "" + +msgid "Key name is ambiguous:" +msgstr "" + +msgid "The key identified by %s could not be found locally." +msgstr "" + +msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." +msgstr "" + +msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." +msgstr "" + +msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." +msgstr "" + +msgid "There is no secret key available to sign with." +msgstr "" + +msgid "Use '%s' to generate a default secret key." +msgstr "" + +msgid "No keyring files exist in %s." +msgstr "" + +msgid "The keyring file %s does not exist." +msgstr "" + +msgid "Appending keys from %s.gpg..." +msgstr "" + +msgid "Locally signing trusted keys in keyring..." +msgstr "" + +msgid "Importing owner trust values..." +msgstr "" + +msgid "Disabling revoked keys in keyring..." +msgstr "" + +msgid "Disabling key %s..." +msgstr "" + +msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." +msgstr "" + +msgid "A specified key could not be removed from the keyring." +msgstr "" + +msgid "The key identified by %s could not be edited." +msgstr "" + +msgid "A specified key could not be exported from the keyring." +msgstr "" + +msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined." +msgstr "" + +msgid "%s could not be imported." +msgstr "" + +msgid "File %s does not exist and could not be imported." +msgstr "" + +msgid "A specified key could not be listed." +msgstr "" + +msgid "A specified signature could not be listed." +msgstr "" + +msgid "Locally signing key %s..." +msgstr "" + +msgid "%s could not be locally signed." +msgstr "" + +msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." +msgstr "" + +msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." +msgstr "" + +msgid "The signature identified by %s could not be verified." +msgstr "" + +msgid "Updating trust database..." +msgstr "" + +msgid "Trust database could not be updated." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." +msgstr "" + +msgid "%s needs to be run as root for this operation." +msgstr "" + +msgid "%s configuration file '%s' not found." +msgstr "" + +msgid "no operation specified (use -h for help)" +msgstr "" + +msgid "Multiple operations specified." +msgstr "" + +msgid "Please run %s with each operation separately." +msgstr "" + +msgid "No targets specified" +msgstr "" + +msgid "" +"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof " +"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a" +" tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script " +"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on " +"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read " +"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the " +"disk as much.\\n" +msgstr "" + +msgid "Cannot find the %s binary required for verifying integrity." +msgstr "" + +msgid "You must have correct permissions to optimize the database." +msgstr "" + +msgid "Can not create temp directory for database building." +msgstr "" + +msgid "MD5sum'ing the old database..." +msgstr "" + +msgid "Tar'ing up %s..." +msgstr "" + +msgid "Tar'ing up %s failed." +msgstr "" + +msgid "Making and MD5sum'ing the new database..." +msgstr "" + +msgid "Untar'ing %s failed." +msgstr "" + +msgid "Syncing database to disk..." +msgstr "" + +msgid "Checking integrity..." +msgstr "" + +msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database." +msgstr "" + +msgid "Rotating database into place..." +msgstr "" + +msgid "" +"New database substitution failed. Check for %s, %s, and %s directories." +msgstr "" + +msgid "Finished. Your pacman database has been optimized." +msgstr "" + +msgid "Usage: pkgdelta [options] <package1> <package2>\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file " +"can then be added to a database using repo-add.\\n\\n" +msgstr "" + +msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz" +msgstr "" + +msgid "Options:\\n" +msgstr "" + +msgid " -q, --quiet minimize output\\n" +msgstr "" + +msgid " --nocolor remove color from output\\n" +msgstr "" + +msgid " --min-pkg-size minimum package size before deltas are generated\\n" +msgstr "" + +msgid "" +" --max-delta-size percent of new package above which the delta will be " +"discarded\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free " +"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to " +"the extent permitted by law.\\n" +msgstr "" + +msgid "Invalid package file '%s'." +msgstr "" + +msgid "Skipping delta creation for small package: %s - size %s" +msgstr "" + +msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'" +msgstr "" + +msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'" +msgstr "" + +msgid "Both packages have the same version : '%s'" +msgstr "" + +msgid "Generating delta from version %s to version %s" +msgstr "" + +msgid "Delta could not be created." +msgstr "" + +msgid "Delta package larger than maximum size. Removing." +msgstr "" + +msgid "Generated delta : '%s'" +msgstr "" + +msgid "File '%s' does not exist" +msgstr "" + +msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?" +msgstr "" + +msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"repo-add will update a package database by reading a package " +"file.\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n" +msgstr "" + +msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n" +msgstr "" + +msgid "" +" -n, --new only add packages that are not already in the " +"database\\n" +msgstr "" + +msgid " -f, --files update database's file list\\n" +msgstr "" + +msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"repo-remove will update a package database by removing the package " +"name\\nspecified on the command line from the given repo database. " +"Multiple\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n" +msgstr "" + +msgid "Please move along, there is nothing to see here.\\n" +msgstr "" + +msgid " --nocolor turn off color in output\\n" +msgstr "" + +msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n" +msgstr "" + +msgid " -k, --key <key> use the specified key to sign the database\\n" +msgstr "" + +msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz\\n" +msgstr "" + +msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Copyright (c) 2006-2013 Pacman Development Team <pacman-" +"dev@archlinux.org>\\n\\nThis is free software; see the source for copying " +"conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" +msgstr "" + +msgid "No database entry for package '%s'." +msgstr "" + +msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s" +msgstr "" + +msgid "Removing existing entry '%s'..." +msgstr "" + +msgid "Removing empty deltas file ..." +msgstr "" + +msgid "Cannot find the gpg binary! Is GnuPG installed?" +msgstr "" + +msgid "Signing database..." +msgstr "" + +msgid "Created signature file '%s'" +msgstr "" + +msgid "Failed to sign package database." +msgstr "" + +msgid "Verifying database signature..." +msgstr "" + +msgid "No existing signature found, skipping verification." +msgstr "" + +msgid "Database signature file verified." +msgstr "" + +msgid "Database signature was NOT valid!" +msgstr "" + +msgid "'%s' does not have a valid archive extension." +msgstr "" + +msgid "An entry for '%s' already existed" +msgstr "" + +msgid "Invalid package signature file '%s'." +msgstr "" + +msgid "Adding package signature..." +msgstr "" + +msgid "Computing checksums..." +msgstr "" + +msgid "Creating '%s' db entry..." +msgstr "" + +msgid "Old package file not found: %s" +msgstr "" + +msgid "Failed to acquire lockfile: %s." +msgstr "" + +msgid "Held by process %s" +msgstr "" + +msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database." +msgstr "" + +msgid "Extracting database to a temporary location..." +msgstr "" + +msgid "Repository file '%s' was not found." +msgstr "" + +msgid "Repository file '%s' could not be created." +msgstr "" + +msgid "File '%s' not found." +msgstr "" + +msgid "Adding delta '%s'" +msgstr "" + +msgid "'%s' is not a package file, skipping" +msgstr "" + +msgid "Adding package '%s'" +msgstr "" + +msgid "Searching for delta '%s'..." +msgstr "" + +msgid "Delta matching '%s' not found." +msgstr "" + +msgid "Searching for package '%s'..." +msgstr "" + +msgid "Package matching '%s' not found." +msgstr "" + +msgid "Invalid command name '%s' specified." +msgstr "" + +msgid "Cannot create temp directory for database building." +msgstr "" + +msgid "Creating updated database file '%s'" +msgstr "" + +msgid "No packages remain, creating empty database." +msgstr "" + +msgid "No packages modified, nothing to do." +msgstr "" + +msgid "option '%s' is ambiguous; possibilities:" +msgstr "" + +msgid "invalid option" +msgstr "" + +msgid "option requires an argument" +msgstr "" + +msgid "option '%s' does not allow an argument" +msgstr "" + +msgid "option '%s' requires an argument" +msgstr "" |