index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Juan Pablo González Tognarelli <jotapesan@gmail.com> | 2008-08-23 23:23:39 +0200 |
---|---|---|
committer | Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com> | 2008-08-23 23:35:21 +0200 |
commit | f56d7635473d207c2fe734718fe406ffb2a56abc (patch) | |
tree | f75d635a874116ba0fd9b7f0f9a7a1c0f1977012 /po | |
parent | 8f99f75e6edb409cd048019a464fc8fd139e0dc9 (diff) |
-rw-r--r-- | po/es.po | 53 |
@@ -1,25 +1,24 @@ -# translation of es.po to # Spanish translation for pacman package. # Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org> # This file is distributed under the same license as the Pacman package manager package. # -# Juan Pablo González Tognarelli <lord_jotape@yahoo.com.ar>, 2007. -# Juan Pablo Gonzalez <jotapesan@gmail.com>, 2008. # Imanol Celaya <ilcra1989@gmail.com>, 2008. +# Juan Pablo González Tognarelli <jotapesan@gmail.com>, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-23 11:06-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-30 08:35+0200\n" -"Last-Translator: Juan Pablo Gonzalez <jotapesan@gmail.com>\n" -"Language-Team: <es@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-23 23:21+0200\n" +"Last-Translator: Juan Pablo González Tognarelli <jotapesan@gmail.com>\n" +"Language-Team: Spanish <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Spanish\n" "X-Poedit-Country: CHILE\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #, c-format msgid "checking dependencies...\n" @@ -293,17 +292,17 @@ msgstr "uso" msgid "operation" msgstr "operación" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "operations:\n" -msgstr "operación" +msgstr "operaciones:\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n" msgstr "" "\n" -"digite '%s --help' con otra opción para ayuda más específica\n" +"digite '{%s --help}' con una operación para ayuda más específica\n" #, c-format msgid "" @@ -488,11 +487,11 @@ msgstr "" " -y, --refresh descarga bases de datos actualizadas desde el " "servidor\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n" msgstr "" -" --needed solo actualiza paquetes antiguos o los que no\n" -" están instalados\n" +" --needed solo actualiza paquetes antiguos o los que no están " +"instalados\n" #, c-format msgid "" @@ -639,7 +638,7 @@ msgstr "valor invalido para 'CleanMethod' : '%s'\n" #, c-format msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n" -msgstr "falló al iniciar la librería alpm (%s)\n" +msgstr "falló al iniciar la biblioteca alpm (%s)\n" #, c-format msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" @@ -953,25 +952,25 @@ msgstr "Se quitará (%d):" msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n" msgstr "Tamaño total eliminado: %.2f MB\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Optional dependencies for %s\n" -msgstr "Dependencias Opcionales :" +msgstr "Dependencias Opcionales para %s\n" #, c-format msgid "[Y/n]" -msgstr "[Y/n]" +msgstr "[S/n]" #, c-format msgid "[y/N]" -msgstr "[y/N]" +msgstr "[s/N]" #, c-format msgid "Y" -msgstr "Y" +msgstr "S" #, c-format msgid "YES" -msgstr "YES" +msgstr "SI" #, c-format msgid "N" @@ -1120,7 +1119,7 @@ msgid "Compressing man pages..." msgstr "Comprimiendo las paginas man..." msgid "Stripping debugging symbols from binaries and libraries..." -msgstr "Quitando símbolos de depuración de los binarios y librerías..." +msgstr "Quitando símbolos de depuración de los binarios y bibliotecas..." msgid "Removing libtool .la files..." msgstr "Eliminando archivos .la de libtool" @@ -1270,13 +1269,12 @@ msgstr " -R, --repackage Volver a crear el paquete sin recompilar" msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman" msgstr " -s, --syncdeps Instala las dependencias faltantes con pacman" -#, fuzzy msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" msgstr "" -" --source No construir el paquete, crear un tarball con sólo los " -"fuentes" +" --allsource Genera un archivo sólo con los fuentes, incluyendo los " +"descargados" msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user" msgstr "" @@ -1289,12 +1287,11 @@ msgstr "" " --holdver Previene el choque automático de versiones para los " "PKGBUILD de desarrollo" -#, fuzzy msgid "" " --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr "" -" --source No construir el paquete, crear un tarball con sólo los " -"fuentes" +" --source Genera un paquetesólo sólo los fuentes, sin incluir los " +"descargados" msgid "These options can be passed to pacman:" msgstr "Estas opciones pueden ser pasadas a pacman:" |