index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | 甘露(Lu.Gan) <rhythm.gan@gmail.com> | 2008-08-24 13:50:48 +0200 |
---|---|---|
committer | Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com> | 2008-08-25 08:34:16 +0200 |
commit | cfc52dad98b130d882970392952b8fd4625ae7a5 (patch) | |
tree | 4c1f6536d7eaecc14093b2dd4fc7e707fee0d548 /po | |
parent | 49c58ce9db70dc06d16ef56d0bafc64a9f38f141 (diff) |
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 26 |
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 4a871f3d..8cc6c3d4 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-23 11:06-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-30 08:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-24 10:17+0700\n" "Last-Translator: 甘露(Lu Gan) <rhythm.gan@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "正在删除" msgid "checking for file conflicts" msgstr "正在检查文件冲突" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downloading %s...\n" msgstr "正在下载 %s...\n" @@ -289,17 +289,17 @@ msgstr "用法" msgid "operation" msgstr "操作" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "operations:\n" -msgstr "操作" +msgstr "操作:\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n" msgstr "" "\n" -"使用 '%s --help' 以及其他选项查看更多语法\n" +"使用 '%s {-h --help}' 及某个操作以查看可得的选项\n" #, c-format msgid "" @@ -441,9 +441,9 @@ msgid "" " -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" msgstr " -y, --refresh 从服务器下载新的软件包数据库\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n" -msgstr " --needed 仅升级过期或尚未安装的软件包\n" +msgstr " --needed 不重新安装已经为最新的软件包\n" #, c-format msgid "" @@ -885,9 +885,9 @@ msgstr "删除 (%d):" msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n" msgstr "全部删除大小: %.2f MB\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Optional dependencies for %s\n" -msgstr "可选依赖 :" +msgstr "%s 的可选依赖\n" #, c-format msgid "[Y/n]" @@ -1199,11 +1199,10 @@ msgstr " -R, --repackage 不编译而重新打包 pkg/ 内容" msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman" msgstr " -s, --syncdeps 使用 pacman 安装缺少的依赖关系" -#, fuzzy msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" -msgstr " --source 不编译软件包,仅仅生成源码包" +msgstr " --allsource 只生成源码包(包括有已下载的源码)" msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user" msgstr " --asroot 允许makepkg作为 root(根用户)运行" @@ -1213,10 +1212,9 @@ msgid "" "PKGBUILDs" msgstr " --holdver 防止开发中的 PKGBUILD 自动更新版本" -#, fuzzy msgid "" " --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" -msgstr " --source 不编译软件包,仅仅生成源码包" +msgstr " --source 只生成源码包(不包括已下载的源码)" msgid "These options can be passed to pacman:" msgstr "这些选项可以传递给 pacman:" |