index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Hugo Doria <hugo@archlinux.org> | 2008-08-24 17:00:22 +0200 |
---|---|---|
committer | Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com> | 2008-08-25 19:55:45 +0200 |
commit | 81853893a53a1f31061d30efc01a0e420359de0a (patch) | |
tree | 83040324becdaec9e36043a7e5a5ac97bdafc278 /po | |
parent | eeb3c6868cc26a57015e692dde4f4217111e4fcc (diff) |
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 70 |
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index dabad0e7..8ae9bee8 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-23 11:06-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-30 08:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-25 19:48+0200\n" "Last-Translator: Hugo Doria <hugo@archlinux.org>\n" "Language-Team: Brazillian Portuguese <www.archlinux-br.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -149,47 +149,47 @@ msgstr "Desconhecido" #, c-format msgid "Name :" -msgstr "Nome :" +msgstr "Nome :" #, c-format msgid "Version :" -msgstr "Versão :" +msgstr "Versão :" #, c-format msgid "URL :" -msgstr "URL :" +msgstr "URL :" #, c-format msgid "Licenses :" -msgstr "Licenças :" +msgstr "Licenças :" #, c-format msgid "Groups :" -msgstr "Grupos :" +msgstr "Grupos :" #, c-format msgid "Provides :" -msgstr "Provê :" +msgstr "Provê :" #, c-format msgid "Depends On :" -msgstr "Depende de :" +msgstr "Depende de :" #, c-format msgid "Optional Deps :" -msgstr "Deps Opcionais :" +msgstr "Deps Opcionais :" #, c-format msgid "Required By :" -msgstr "Requerido por :" +msgstr "Requerido por :" #, c-format msgid "Conflicts With :" -msgstr "Conflita com :" +msgstr "Conflita com :" #, c-format msgid "Replaces :" -msgstr "Substitui :" +msgstr "Substitui :" #, c-format msgid "Download Size : %6.2f K\n" @@ -197,23 +197,23 @@ msgstr "Tamanho do Download : %6.2f K\n" #, c-format msgid "Compressed Size: %6.2f K\n" -msgstr "Tamanho Compactado: %6.2f K\n" +msgstr "Tamanho Compactado : %6.2f K\n" #, c-format msgid "Installed Size : %6.2f K\n" -msgstr "Tamanho Instalado : %6.2f K\n" +msgstr "Tamanho Instalado : %6.2f K\n" #, c-format msgid "Packager :" -msgstr "Empacotador :" +msgstr "Empacotador :" #, c-format msgid "Architecture :" -msgstr "Arquitetura :" +msgstr "Arquitetura :" #, c-format msgid "Build Date :" -msgstr "Data da Compilação :" +msgstr "Data da Compilação :" #, c-format msgid "Install Date :" @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Motivo da instalação :" #, c-format msgid "Install Script :" -msgstr "Script de Instalação :" +msgstr "Script de Instalação :" #, c-format msgid "Yes" @@ -237,15 +237,15 @@ msgstr "Não" #, c-format msgid "MD5 Sum :" -msgstr "Soma MD5 :" +msgstr "Soma MD5 :" #, c-format msgid "Description :" -msgstr "Descrição :" +msgstr "Descrição :" #, c-format msgid "Repository :" -msgstr "Repositório :" +msgstr "Repositório :" #, c-format msgid "Backup Files:\n" @@ -295,17 +295,17 @@ msgstr "uso" msgid "operation" msgstr "operação" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "operations:\n" -msgstr "operação" +msgstr "operações:\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n" msgstr "" "\n" -"use '%s --help' com outras opções para mais sintaxes\n" +"use '%s --help' com uma operação para visualizar as opções disponíveis\n" #, c-format msgid "" @@ -481,11 +481,9 @@ msgstr "" " -y, --refresh atualiza a base de dados de pacotes a partir do " "servidor\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n" -msgstr "" -" --needed somente faz o upgrade para pacotes desatualizados ou " -"não instalados\n" +msgstr " --needed não re-instala pacotes atualizados\n" #, c-format msgid "" @@ -945,9 +943,9 @@ msgstr "Remover (%d):" msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n" msgstr "Tamanho total dos pacotes a serem removidos: %.2f MB\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Optional dependencies for %s\n" -msgstr "Deps Opcionais :" +msgstr "Deps Opcionais para %s\n" #, c-format msgid "[Y/n]" @@ -1266,13 +1264,12 @@ msgstr " -R, --repackage Re-empacota conteúdo de pkg/ sem compilar" msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman" msgstr " -s, --syncdeps Instala dependências não-encontradas com pacman" -#, fuzzy msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" msgstr "" -" --source Não compila o pacote; gera um tarball somente com os " -"fontes" +" --allsource Gera um tarball somente com os fontes, incluindo os " +"que foram baixados" msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user" msgstr " --asroot Permite ao makepkg rodar como usuário root" @@ -1284,12 +1281,11 @@ msgstr "" " --holdver Previne atualização automática da versão para PKGBUILDs " "de desenvolvimento" -#, fuzzy msgid "" " --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr "" -" --source Não compila o pacote; gera um tarball somente com os " -"fontes" +" --source Gera um tarball somente com os fontes que não foram " +"baixados" msgid "These options can be passed to pacman:" msgstr "Estas opções podem ser passadas ao pacman:" |