index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2009-09-20 12:09:10 -0500 |
---|---|---|
committer | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2009-09-20 12:09:10 -0500 |
commit | 6bfca2fd14d07a18d7000d1f9dd998428036656f (patch) | |
tree | c766b1ea0071f17857a975b15f53a8f77909f46d /po/ru.po | |
parent | ef3716877032941f7882c11c5a091abef95ef983 (diff) | |
parent | 338c6546ff86acbb25c1508439adfb89c3dea952 (diff) |
-rw-r--r-- | po/ru.po | 36 |
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-28 07:00-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-19 22:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-17 12:46+0300\n" "Last-Translator: Sergey Tereschenko <serg.partizan@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -465,10 +465,9 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -" -u, --sysupgrade upgrade all outdated packages (-uu enables " -"downgrade)\n" +" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n" msgstr "" -" -u, --sysupgrade обновить все устаревшие пакеты(-uu включает откат)\n" +" -u, --sysupgrade обновить установленные пакеты(-uu включает откат)\n" #, c-format msgid "" @@ -583,6 +582,14 @@ msgid "only one operation may be used at a time\n" msgstr "одновременно может выполняться только одна операция\n" #, c-format +msgid "could not chdir to download directory %s\n" +msgstr "не удалось перейти в каталог %s\n" + +#, c-format +msgid "running XferCommand: fork failed!\n" +msgstr "запуск XferCommand: fork failed!\n" + +#, c-format msgid "config file %s could not be read.\n" msgstr "не удалось прочитать конфигурационный файл %s.\n" @@ -671,6 +678,10 @@ msgid "file path too long\n" msgstr "путь к файлу слишком длинный\n" #, c-format +msgid "%s: %d total files, %d missing file(s)\n" +msgstr "%s: %d всего файлов, %d отсутствующих\n" + +#, c-format msgid "no usable package repositories configured.\n" msgstr "ни один репозиторий не сконфигурирован должным образом.\n" @@ -855,8 +866,8 @@ msgid " local database is up to date\n" msgstr " локальная база данных не устарела\n" #, c-format -msgid "no database for package: %s\n" -msgstr "нет базы данных для пакета: %s\n" +msgid "no URL for package: %s\n" +msgstr "не найден URL для пакета: %s\n" #, c-format msgid "Proceed with download?" @@ -1104,6 +1115,9 @@ msgstr "Распаковка исходных файлов..." msgid "Unable to find source file %s for extraction." msgstr "Не удалось найти файл %s для распаковки." +msgid "Extracting %s with %s" +msgstr "Извлечение %s с помощью %s" + msgid "Failed to extract %s" msgstr "Не удалось распаковать %s" @@ -1283,6 +1297,10 @@ msgstr "" " -g, --geninteg Посчитать контрольные суммы для проверки целостности " "исходных файлов" +msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing" +msgstr "" +" --skipinteg Продолжить, даже если проверки целостности пропущены" + msgid " -h, --help This help" msgstr " -h, --help Эта помощь" @@ -1659,8 +1677,8 @@ msgstr "Создание записи 'depends' в БД..." msgid "Failed to acquire lockfile: %s." msgstr "Не удалось получить файл блокировки: %s." -msgid "Held by %s" -msgstr "Удерживается %s" +msgid "Held by process %s" +msgstr "Удерживается процессом %s" msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database." msgstr "Файл репозитория '%s' не специфичен для базы данных pacman'а." |