index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2009-09-20 11:55:50 -0500 |
---|---|---|
committer | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2009-09-20 11:55:50 -0500 |
commit | 338c6546ff86acbb25c1508439adfb89c3dea952 (patch) | |
tree | 2f842bf3abe5336e05a89c5d68699e1db1c5ef59 /po/ru.po | |
parent | 6685822e575797b1e38a1e9364b72bb6bca2f52f (diff) | |
parent | 6cd8d6bd053514debbb20cc6781948225a79ab9d (diff) |
-rw-r--r-- | po/ru.po | 28 |
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-19 22:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-17 12:46+0300\n" "Last-Translator: Sergey Tereschenko <serg.partizan@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -463,11 +463,11 @@ msgid "" msgstr "" " -s, --search <regex> искать указанную строку в удаленных репозиториях\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n" msgstr "" -" -u, --sysupgrade обновить все устаревшие пакеты(-uu включает откат)\n" +" -u, --sysupgrade обновить установленные пакеты(-uu включает откат)\n" #, c-format msgid "" @@ -581,13 +581,13 @@ msgstr "не удалось добавить каталог для кэша '%s' msgid "only one operation may be used at a time\n" msgstr "одновременно может выполняться только одна операция\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not chdir to download directory %s\n" -msgstr "не удалось создать новый каталог для кэша\n" +msgstr "не удалось перейти в каталог %s\n" #, c-format msgid "running XferCommand: fork failed!\n" -msgstr "" +msgstr "запуск XferCommand: fork failed!\n" #, c-format msgid "config file %s could not be read.\n" @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "путь к файлу слишком длинный\n" #, c-format msgid "%s: %d total files, %d missing file(s)\n" -msgstr "" +msgstr "%s: %d всего файлов, %d отсутствующих\n" #, c-format msgid "no usable package repositories configured.\n" @@ -865,9 +865,9 @@ msgstr ":: %s: конфликтует с %s\n" msgid " local database is up to date\n" msgstr " локальная база данных не устарела\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no URL for package: %s\n" -msgstr "нет базы данных для пакета: %s\n" +msgstr "не найден URL для пакета: %s\n" #, c-format msgid "Proceed with download?" @@ -1115,9 +1115,8 @@ msgstr "Распаковка исходных файлов..." msgid "Unable to find source file %s for extraction." msgstr "Не удалось найти файл %s для распаковки." -#, fuzzy msgid "Extracting %s with %s" -msgstr "создание %s с помощью %s..." +msgstr "Извлечение %s с помощью %s" msgid "Failed to extract %s" msgstr "Не удалось распаковать %s" @@ -1298,11 +1297,9 @@ msgstr "" " -g, --geninteg Посчитать контрольные суммы для проверки целостности " "исходных файлов" -#, fuzzy msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing" msgstr "" -" -g, --geninteg Посчитать контрольные суммы для проверки целостности " -"исходных файлов" +" --skipinteg Продолжить, даже если проверки целостности пропущены" msgid " -h, --help This help" msgstr " -h, --help Эта помощь" @@ -1680,9 +1677,8 @@ msgstr "Создание записи 'depends' в БД..." msgid "Failed to acquire lockfile: %s." msgstr "Не удалось получить файл блокировки: %s." -#, fuzzy msgid "Held by process %s" -msgstr "Удерживается %s" +msgstr "Удерживается процессом %s" msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database." msgstr "Файл репозитория '%s' не специфичен для базы данных pacman'а." |