index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2009-09-20 12:09:10 -0500 |
---|---|---|
committer | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2009-09-20 12:09:10 -0500 |
commit | 6bfca2fd14d07a18d7000d1f9dd998428036656f (patch) | |
tree | c766b1ea0071f17857a975b15f53a8f77909f46d /po/de.po | |
parent | ef3716877032941f7882c11c5a091abef95ef983 (diff) | |
parent | 338c6546ff86acbb25c1508439adfb89c3dea952 (diff) |
-rw-r--r-- | po/de.po | 35 |
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-28 07:00-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-29 18:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-17 17:00+0100\n" "Last-Translator: Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>\n" "Language-Team: German <archlinux.de>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -477,10 +477,9 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -" -u, --sysupgrade upgrade all outdated packages (-uu enables " -"downgrade)\n" +" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n" msgstr "" -" -u, --sysupgrade Aktualisiert alle veralteten Pakete (-uu ermöglicht " +" -u, --sysupgrade Aktualisiert installierte Pakete (-uu ermöglicht " "Downgrades)\n" #, c-format @@ -600,6 +599,14 @@ msgid "only one operation may be used at a time\n" msgstr "Es ist nur eine Operation zur selben Zeit erlaubt\n" #, c-format +msgid "could not chdir to download directory %s\n" +msgstr "chdir in neues Download-Verzeichnis %s fehlgeschlagen\n" + +#, c-format +msgid "running XferCommand: fork failed!\n" +msgstr "Verwende XferCommand: Fork fehlgeschlagen!\n" + +#, c-format msgid "config file %s could not be read.\n" msgstr "Konfigurations-Datei %s konnte nicht gelesen werden.\n" @@ -689,6 +696,10 @@ msgid "file path too long\n" msgstr "Datei-Pfad ist zu lang\n" #, c-format +msgid "%s: %d total files, %d missing file(s)\n" +msgstr "%s: %d Dateien insgesamt, %d fehlende Datei(en)\n" + +#, c-format msgid "no usable package repositories configured.\n" msgstr "Keine brauchbaren Paket-Repositorien konfiguriert.\n" @@ -875,8 +886,8 @@ msgid " local database is up to date\n" msgstr " Lokale Datenbank ist aktuell\n" #, c-format -msgid "no database for package: %s\n" -msgstr "Keine Datenbank für das Paket: %s\n" +msgid "no URL for package: %s\n" +msgstr "Keine URL für das Paket: %s\n" #, c-format msgid "Proceed with download?" @@ -1126,6 +1137,9 @@ msgstr "Entpacke Quellen..." msgid "Unable to find source file %s for extraction." msgstr "Konnte die Quell-Datei %s zum Entpacken nicht finden." +msgid "Extracting %s with %s" +msgstr "Entpacke %s mit %s " + msgid "Failed to extract %s" msgstr "Konnte %s nicht entpacken" @@ -1308,6 +1322,9 @@ msgstr " -f, --force Existierendes Paket überschreiben" msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr " -g, --geninteg Erstelle Integritäts-Prüfung für Quell-Dateien" +msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing" +msgstr " --skipinteg Nicht abbrechen, wenn die Integritäts-Prüfung fehlt" + msgid " -h, --help This help" msgstr " -h, --help Diese Hilfe" @@ -1706,8 +1723,8 @@ msgstr "Erstelle 'depends' DB-Eintrag... " msgid "Failed to acquire lockfile: %s." msgstr "Konnte die Lock-Datei nicht erreichen: %s." -msgid "Held by %s" -msgstr "Gehalten von %s" +msgid "Held by process %s" +msgstr "Gehalten vom Prozess %s" msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database." msgstr "Repositorien-Datei '%s' ist keine korrekte pacman-Datenbank." |