index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2008-08-26 20:11:25 -0500 |
---|---|---|
committer | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2008-08-26 20:11:25 -0500 |
commit | 1c47500ea6d41bf9354155fca2e7c83fca368e1d (patch) | |
tree | 37ae5ea6d92a71aba7dd767b25f3c2fc6eb69a2c /po/cs.po | |
parent | d05882db9e417244fa580c4697b45333faffcc79 (diff) | |
parent | afac773d1936cbd0ea18ea94155f21dcf9411fb7 (diff) |
-rw-r--r-- | po/cs.po | 34 |
@@ -7,14 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-23 11:06-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-30 08:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-25 20:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-24 08:33+0200\n" "Last-Translator: Vojtěch Gondžala <vojtech.gondzala@gmail.com>\n" "Language-Team: Čeština\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #, c-format msgid "checking dependencies...\n" @@ -286,17 +287,17 @@ msgstr "použití" msgid "operation" msgstr "operace" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "operations:\n" -msgstr "operace" +msgstr "operace:\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n" msgstr "" "\n" -"použijte '%s --help' s dalšími volbami pro další nápovědu\n" +"použijte '%s {-h --help}' s přepínačem operace pro další nápovědu\n" #, c-format msgid "" @@ -456,11 +457,9 @@ msgid "" " -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" msgstr " -y, --refresh stáhne aktuální databázi balíčků ze serveru\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n" -msgstr "" -" --needed aktualizuje jen zastaralé nebo nenainstalované " -"balíčky\n" +msgstr " --needed zabrání přeinstalování aktuálních balíčků\n" #, c-format msgid "" @@ -479,10 +478,6 @@ msgstr "" " ignorovat aktualizaci skupiny (lze použít vícekrát)\n" #, c-format -msgid " -q --quiet show less information for query and search\n" -msgstr " -q --quiet zobrazit méně informací při dotazu a hledání\n" - -#, c-format msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n" msgstr " --config <cesta> nastaví cestu ke konfiguračnímu souboru\n" @@ -910,9 +905,9 @@ msgstr "Odstranit (%d):" msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n" msgstr "Celková uvolněná velikost: %.2f MB\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Optional dependencies for %s\n" -msgstr "Volitelné záv. :" +msgstr "Volitelné závislosti pro %s\n" #, c-format msgid "[Y/n]" @@ -1226,12 +1221,11 @@ msgstr " -R, --repackage Znovu zabalí obsah pkg/ bez sestavování" msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman" msgstr " -s, --syncdeps Nainstaluje chybějící závislosti pomocí pacmana" -#, fuzzy msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" msgstr "" -" --source Nesestavovat balíček, vygenerovat jen zdrojový archiv" +" --source Vygeneruje zdrojový archiv, včetně stahovaných souborů" msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user" msgstr " --asroot Umožňuje spustit makepkg s právy uživatele root" @@ -1242,11 +1236,9 @@ msgid "" msgstr "" " --holdver Zabrání automatickému zvýšení verze u vývojových PKGBUILDů" -#, fuzzy msgid "" " --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" -msgstr "" -" --source Nesestavovat balíček, vygenerovat jen zdrojový archiv" +msgstr " --source Vygeneruje zdrojový archiv, bez stahovaných souborů" msgid "These options can be passed to pacman:" msgstr "Tyto volby se předají pacmanovi:" |