index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Lu Gan <rhythm.gan@gmail.com> | 2009-07-30 17:02:26 +0200 |
---|---|---|
committer | Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com> | 2009-07-30 19:27:37 +0200 |
commit | 9a0122982ce9def102386d5255f37bb0dca773ea (patch) | |
tree | f1e5994ecc2e1148381a17916bdb2984d14addf4 /lib | |
parent | 433c52bb913969082f601f08220f6b201c1f4103 (diff) |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/zh_CN.po | 46 |
diff --git a/lib/libalpm/po/zh_CN.po b/lib/libalpm/po/zh_CN.po index 58e0b9d6..c12dd961 100644 --- a/lib/libalpm/po/zh_CN.po +++ b/lib/libalpm/po/zh_CN.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-27 21:15-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-28 16:20+0900\n" -"Last-Translator: Lyman Li <lymanrb@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-30 20:39+0700\n" +"Last-Translator: 甘露(Gan Lu) <rhythm.gan@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -101,9 +101,9 @@ msgstr "无法更新数据库记录 %1$s-%2$s\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgstr "无法在缓存中添加记录 '%s' \n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not remove database %s\n" -msgstr "无法删除数据库记录 %1$s%2$s\n" +msgstr "无法删除数据库 %s\n" #, c-format msgid "invalid name for database entry '%s'\n" @@ -125,9 +125,9 @@ msgstr "%1$s 数据库不一致:名字和软件包中的 %2$s 不一致\n" msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" msgstr "%1$s 数据库不一致:版本和软件包中的 %2$s 不一致\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not create directory %s: %s\n" -msgstr "无法更改目录到 %1$s (%2$s)\n" +msgstr "无法更改目录到 %1$s:%2$s\n" #, c-format msgid "could not parse package description file in %s\n" @@ -169,9 +169,9 @@ msgstr "%1$s 将在它 %2$s 的依赖关系之后被删除\n" msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" msgstr "%1$s 将在它 %2$s 的依赖关系之前被安装\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ignoring package %s-%s\n" -msgstr "%1$s:忽略软件包更新(%2$s => %3$s)\n" +msgstr "正在忽略软件包更新 %s-%s\n" #, c-format msgid "provider package was selected (%s provides %s)\n" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "写入文件 '%1$s' 时出错: %2$s\n" #, c-format msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" -msgstr "" +msgstr "%s 可缩小:%jd/%jd bytes\n" #, c-format msgid "failed to download %s\n" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "无效的服务器 url" #, c-format msgid "no servers configured for repository" -msgstr "" +msgstr "软件仓库没有配置服务器信息" #, c-format msgid "transaction already initialized" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "操作与处理类型不兼容" #, c-format msgid "transaction commit attempt when database is not locked" -msgstr "" +msgstr "未锁定数据库即提交了事务处理尝试" #, c-format msgid "could not find or read package" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "无法找到或读取软件包" #, c-format msgid "operation cancelled due to ignorepkg" -msgstr "" +msgstr "由于 ignorepkg 指定,操作已取消" #, c-format msgid "invalid or corrupted package" @@ -365,9 +365,9 @@ msgstr "有冲突的依赖关系" msgid "conflicting files" msgstr "有冲突的文件" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to retrieve some files" -msgstr "无法从 %s 获取某些文件\n" +msgstr "无法获取某些文件" #, c-format msgid "invalid regular expression" @@ -409,25 +409,25 @@ msgstr "无法从缓存中删除记录 '%s'\n" msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" msgstr "%1$s:忽略软件包更新(%2$s => %3$s)\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" -msgstr "%1$s:忽略软件包更新(%2$s => %3$s)\n" +msgstr "%1$s:正在忽略软件包经济(%2$s => %3$s)\n" #, c-format msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s:正在从版本 %s 降级为 %s \n" #, c-format msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" msgstr "%1$s:本地(%2$s)比 %3$s 的版本更新 (%4$s)\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" -msgstr "%1$s:忽略软件包更新(%2$s => %3$s)\n" +msgstr "正在忽略软件包更新 (%s-%s => %s-%s)\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot replace %s by %s\n" -msgstr "无法删除文件 '%1$s': %2$s\n" +msgstr "无法用文件 '%2$s' 替代 %1$s\n" #, c-format msgid "repository '%s' not found\n" @@ -529,9 +529,9 @@ msgstr "调用 popen 失败 (%s)" msgid "call to waitpid failed (%s)\n" msgstr "调用 waitpid 失败 (%s)\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "command failed to execute correctly\n" -msgstr "小脚本未能被正确执行\n" +msgstr "命令未能被正确执行\n" #, c-format msgid "no %s cache exists, creating...\n" |