index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com> | 2009-02-23 23:44:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2009-02-24 08:24:47 -0600 |
commit | b3c67a195f254fe456003559ceac0ae0771d93e6 (patch) | |
tree | 0906e87c030878bfbf042fb51e2187680cf4dea5 /lib/libalpm | |
parent | a309a016bfed9f67452f2a6556fb4391fd55b34e (diff) |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/LINGUAS | 1 | ||||
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/kk.po | 557 |
diff --git a/lib/libalpm/po/LINGUAS b/lib/libalpm/po/LINGUAS index b4b350ec..bbbc054f 100644 --- a/lib/libalpm/po/LINGUAS +++ b/lib/libalpm/po/LINGUAS @@ -6,6 +6,7 @@ es fr hu it +kk pl pt_BR ru diff --git a/lib/libalpm/po/kk.po b/lib/libalpm/po/kk.po new file mode 100644 index 00000000..2fd2ce8c --- /dev/null +++ b/lib/libalpm/po/kk.po @@ -0,0 +1,557 @@ +# Kazakh translations for Pacman package manager package. +# Copyright (C) 2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org> +# This file is distributed under the same license as the Pacman package manager package. +# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com> 2009 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-23 10:54-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-13 08:37+0600\n" +"Last-Translator: Baurzhan M. <baurthefirst@gmail.com>\n" +"Language-Team: Kazakh\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#, c-format +msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list\n" +msgstr "мақсаттар тізімінде ескірген %s-%s нұсқасы жаңа %s нұсқасымен алмастырылады\n" + +#, c-format +msgid "skipping %s-%s because newer version %s is in the target list\n" +msgstr "%s-%s өткізіледі, өйткені оның жаңа %s нұсқасы мақсаттар тізімінде бар болып тұр\n" + +#, c-format +msgid "conflicting packages were found in the target list\n" +msgstr "мақсаттар тізімінде ерегісетін дестелер табылды\n" + +#, c-format +msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n" +msgstr "сіз екі екі ерегісетін дестені орната алмайсыз\n" + +#, c-format +msgid "replacing packages with -U is not supported yet\n" +msgstr "дестелерді -A мен -U опцияларын қолданып алмастыру әлі жасалмаған\n" + +#, c-format +msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n" +msgstr "сіз дестелерді қолмен алмастыра аласыз, ол үшін -Rd мен -U қолданыңыз\n" + +#, c-format +msgid "" +"directory permissions differ on %s\n" +"filesystem: %o package: %o\n" +msgstr "" +"%s бумасының қатынау рұқсаттары әр түрлі\n" +"файлдық жүйе: %o десте: %o\n" + +#, c-format +msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" +msgstr "тарқату: %s символдық сілтемесі бумаға көрсетіп тұрған жоқ\n" + +#, c-format +msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" +msgstr "тарқату: бума %s файлымен ауыстырылмайды\n" + +#, c-format +msgid "could not extract %s (%s)\n" +msgstr "%s тарқату қатесі (%s)\n" + +#, c-format +msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" +msgstr "%s атын жаңа %s атына ауыстыру мүмкін емес (%s)\n" + +#, c-format +msgid "%s saved as %s\n" +msgstr "%s қазір %s деп сақталды\n" + +#, c-format +msgid "could not install %s as %s (%s)\n" +msgstr "%s қазір %s ретінде орнату мүмкін емес: %s\n" + +#, c-format +msgid "%s installed as %s\n" +msgstr "%s қазір %s ретінде орнатылды\n" + +#, c-format +msgid "extracting %s as %s.pacnew\n" +msgstr "%s қазір %s.pacnew ретінде сақталды\n" + +#, c-format +msgid "could not get current working directory\n" +msgstr "ағымдағы жұмыс бумасын анықтау мүмкін емес\n" + +#, c-format +msgid "problem occurred while upgrading %s\n" +msgstr "%s жаңарту кезінде қате кетті\n" + +#, c-format +msgid "problem occurred while installing %s\n" +msgstr "%s орнату кезінде қате кетті\n" + +#, c-format +msgid "could not update database entry %s-%s\n" +msgstr "дерекқорда жазбаны жаңарту мүмкін емес %s-%s\n" + +#, c-format +msgid "could not add entry '%s' in cache\n" +msgstr "кэш ішіне '%s' жазбасын қосу мүмкін емес\n" + +#, c-format +msgid "could not remove database entry %s%s\n" +msgstr "дерекқордан %s%s жазбасын өшіру мүмкін емес\n" + +#, c-format +msgid "invalid name for database entry '%s'\n" +msgstr "дерекқордағы '%s' жазбасының аты қате\n" + +#, c-format +msgid "corrupted database entry '%s'\n" +msgstr "дерекқордағы '%s' жазбасы зақымдалған\n" + +#, c-format +msgid "could not open file %s: %s\n" +msgstr "%s файлын ашу мүмкін емес: %s\n" + +#, c-format +msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" +msgstr "дерекқордағы қате ақпарат %s: %s дестесінің аты сәйкес келмейді\n" + +#, c-format +msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" +msgstr "дерекқордағы қате ақпарат %s: %s дестесінің нұсқасы сәйкес келмейді\n" + +#, c-format +msgid "could not parse package description file in %s\n" +msgstr "%s ішіндегі анықтама файлын зерттеу мүмкін емес\n" + +#, c-format +msgid "missing package name in %s\n" +msgstr "%s ішінде десте аты жоқ\n" + +#, c-format +msgid "missing package version in %s\n" +msgstr "%s ішінде десте нұсқасы жоқ\n" + +#, c-format +msgid "error while reading package %s: %s\n" +msgstr "%s дестесін оқу қатесі: %s\n" + +#, c-format +msgid "missing package metadata in %s\n" +msgstr "%s ішінде дестенің мета мәліметтері жоқ\n" + +#, c-format +msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n" +msgstr "дерекқорды қайта тіркеу талабы\n" + +#, c-format +msgid "database path is undefined\n" +msgstr "дерекқорға жол анықталмаған\n" + +#, c-format +msgid "dependency cycle detected:\n" +msgstr "циклдік тәуелділік табылды:\n" + +#, c-format +msgid "%s will be removed after its %s dependency\n" +msgstr "%s қазір тәуелділік ретінде %s кейін өшіріледі\n" + +#, c-format +msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" +msgstr "%s қазір тәуелділік ретінде %s алдынан орнатылады\n" + +#, c-format +msgid "provider package was selected (%s provides %s)\n" +msgstr "тандалған %s дестесі %s ұсынады\n" + +#, c-format +msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" +msgstr "\"%s\" шешу мүмкін емес, ол \"%s\" тәуелділігі болып тұр\n" + +#, c-format +msgid "url '%s' is invalid\n" +msgstr "'%s' сілтемесі қате\n" + +#, c-format +msgid "url scheme not specified, assuming HTTP\n" +msgstr "сілтеменің түрі анықталмады, HTTP деп саналады\n" + +#, c-format +msgid "disk" +msgstr "дискі" + +#, c-format +msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" +msgstr "'%s' файлын %s адресінен алу қатемен аяқталды : %s\n" + +#, c-format +msgid "cannot resume download, starting over\n" +msgstr "жүктемені жалғастыру мүмкін емес, басынан басталады\n" + +#, c-format +msgid "cannot write to file '%s'\n" +msgstr "'%s' файлына жазу мүмкін емес\n" + +#, c-format +msgid "error downloading '%s': %s\n" +msgstr "'%s' жүктеп алу қатесі: %s\n" + +#, c-format +msgid "error writing to file '%s': %s\n" +msgstr "'%s' файлына жазу қатесі: %s\n" + +#, c-format +msgid "could not chdir to %s\n" +msgstr "%s бумасына ауысу мүмкін емес\n" + +#, c-format +msgid "running XferCommand: fork failed!\n" +msgstr "XferCommand қосу: сәтсіз аяқталды\n" + +#, c-format +msgid "failed to download %s\n" +msgstr "%s жүктеп алу мүмкін емес\n" + +#, c-format +msgid "out of memory!" +msgstr "жады жеткіліксіз!" + +#, c-format +msgid "unexpected system error" +msgstr "күтпеген қате" + +#, c-format +msgid "insufficient privileges" +msgstr "құқықтар жеткіліксіз" + +#, c-format +msgid "could not find or read file" +msgstr "файлды табу не оқу мүмкін емес" + +#, c-format +msgid "could not find or read directory" +msgstr "буманы табу не оқу мүмкін емес" + +#, c-format +msgid "wrong or NULL argument passed" +msgstr "аргумент қате не нөлдік болып тұр" + +#, c-format +msgid "library not initialized" +msgstr "library іске қосылмады" + +#, c-format +msgid "library already initialized" +msgstr "library іске қосылған болып тұр" + +#, c-format +msgid "unable to lock database" +msgstr "дерекқорды оқшаулау мүмкін емес" + +#, c-format +msgid "could not open database" +msgstr "дерекқорды ашу мүмкін емес" + +#, c-format +msgid "could not create database" +msgstr "дерекқорды құру мүмкін емес" + +#, c-format +msgid "database not initialized" +msgstr "дерекқор іске қосылмады" + +#, c-format +msgid "database already registered" +msgstr "дерекқор тіркелген болып тұр" + +#, c-format +msgid "could not find database" +msgstr "дерекқорды табу мүмкін емес" + +#, c-format +msgid "could not update database" +msgstr "дерекқорды жаңарту мүмкін емес" + +#, c-format +msgid "could not remove database entry" +msgstr "дерекқордан жазбаны өшіру мүмкін емес" + +#, c-format +msgid "invalid url for server" +msgstr "сервер адресі қате" + +#, c-format +msgid "transaction already initialized" +msgstr "сұраным іске қосылған болып тұр" + +#, c-format +msgid "transaction not initialized" +msgstr "сұраным іске қосылмады" + +#, c-format +msgid "duplicate target" +msgstr "мақсаттардың қайталануы" + +#, c-format +msgid "transaction not prepared" +msgstr "сұраным дайындалмады" + +#, c-format +msgid "transaction aborted" +msgstr "сұраным тоқтатылды" + +#, c-format +msgid "operation not compatible with the transaction type" +msgstr "әрекет сұранымның түрімен үйлеспейді" + +#, c-format +msgid "could not commit transaction" +msgstr "сұранымды аяқтау мүмкін емес" + +#, c-format +msgid "could not download all files" +msgstr "барлық файлдарды жүктеп алу мүмкін емес" + +#, c-format +msgid "could not find or read package" +msgstr "дестені табу не оқу мүмкін емес" + +#, c-format +msgid "invalid or corrupted package" +msgstr "десте қате не зақымдалған" + +#, c-format +msgid "cannot open package file" +msgstr "десте файлын ашу мүмкін емес" + +#, c-format +msgid "cannot load package data" +msgstr "дестенің мәліметтерін жүктеу мүмкін емес" + +#, c-format +msgid "package not installed or lesser version" +msgstr "десте орнатылмаған, не оның нұсқасы ескі" + +#, c-format +msgid "cannot remove all files for package" +msgstr "дестенің барлық файлдарын өшіру мүмкін емес" + +#, c-format +msgid "package filename is not valid" +msgstr "десте файлдың аты қате" + +#, c-format +msgid "no such repository" +msgstr "мұндай репозиторий жоқ" + +#, c-format +msgid "invalid or corrupted delta" +msgstr "дельта-файл қате не зақымдалған" + +#, c-format +msgid "delta patch failed" +msgstr "дельта-патчті қолдану қатемен аяқталды" + +#, c-format +msgid "group not found" +msgstr "топ табылмады" + +#, c-format +msgid "could not satisfy dependencies" +msgstr "тәуелділіктерді шешу мүмкін емес" + +#, c-format +msgid "conflicting dependencies" +msgstr "ерегісетін тәуелділіктер" + +#, c-format +msgid "conflicting files" +msgstr "ерегісетін файлдар" + +#, c-format +msgid "user aborted the operation" +msgstr "әрекетті пайдаланушы тоқтатты" + +#, c-format +msgid "internal error" +msgstr "ішкі қате орын алды" + +#, c-format +msgid "not confirmed" +msgstr "расталмады" + +#, c-format +msgid "invalid regular expression" +msgstr "тұрақты өрнек дұрыс емес" + +#, c-format +msgid "libarchive error" +msgstr "libarchive қатесі орын алды" + +#, c-format +msgid "download library error" +msgstr "download library қатесі орын алды" + +#, c-format +msgid "error invoking external downloader" +msgstr "сыртқы жүктемелер менеджерін шақыру қатемен аяқталды" + +#, c-format +msgid "unexpected error" +msgstr "күтпеген қате кетті" + +#, c-format +msgid "could not find %s in database -- skipping\n" +msgstr "дерекқор ішінде %s табылмады -- өткізіп жібереміз\n" + +#, c-format +msgid "cannot remove file '%s': %s\n" +msgstr " '%s' файлын өшіру мүмкін емес: %s\n" + +#, c-format +msgid "could not remove database entry %s-%s\n" +msgstr "дерекқордан %s-%s жазбасын өшіру мүмкін емес\n" + +#, c-format +msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" +msgstr "кэш ішінен '%s' жазбасын өшіру мүмкін емес\n" + +#, c-format +msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n" +msgstr "%s-%s: дестені жаңартуды елемеу (ол %s-%s нұсқасымен ауыстырылады)\n" + +#, c-format +msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" +msgstr "%s: орнатылған нұсқа (%s), %s (%s) ішіндегісінен жаңа болып тұр\n" + +#, c-format +msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" +msgstr "%s: дестені жаңартуды елемеу (%s => %s)\n" + +#, c-format +msgid "repository '%s' not found\n" +msgstr "'%s' репозиторийі табылмады\n" + +#, c-format +msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" +msgstr "%s-%s ескірмеді -- өткізіледі\n" + +#, c-format +msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" +msgstr "%s-%s ескірмеді -- қайта орнатылады\n" + +#, c-format +msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" +msgstr "дестенің нұсқасын төмендету %s (%s => %s)\n" + +#, c-format +msgid "unresolvable package conflicts detected\n" +msgstr "шешілмейтін дестелер ерегісі табылды\n" + +#, c-format +msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" +msgstr "мақсаттар тізімінен '%s' өшіріледі, өйткені ол '%s' дестесімен ерегіседі\n" + +#, c-format +msgid "command: %s\n" +msgstr "командасы: %s\n" + +#, c-format +msgid "failed to retrieve some files from %s\n" +msgstr "%s адресінен кейбір файлдарды алу мүмкін емес\n" + +#, c-format +msgid "could not create removal transaction\n" +msgstr "өшіруге сұранымды құру мүмкін емес\n" + +#, c-format +msgid "could not initialize the removal transaction\n" +msgstr "өшіруге сұранымды іске қосу мүмкін емес\n" + +#, c-format +msgid "could not prepare removal transaction\n" +msgstr "өшіруге сұранымды дайындау мүмкін емес\n" + +#, c-format +msgid "could not commit removal transaction\n" +msgstr "өшіруге сұранымды орындау мүмкін емес\n" + +#, c-format +msgid "could not create transaction\n" +msgstr "сұранымды жасау мүмкін емес\n" + +#, c-format +msgid "could not initialize transaction\n" +msgstr "сұранымды іске қосу мүмкін емес\n" + +#, c-format +msgid "could not prepare transaction\n" +msgstr "сұранымды дайындау мүмкін емес\n" + +#, c-format +msgid "could not commit transaction\n" +msgstr "сұранымды аяқтау мүмкін емес\n" + +#, c-format +msgid "could not remove lock file %s\n" +msgstr "%s lock-файлын өшіру мүмкін емес\n" + +#, c-format +msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n" +msgstr "Бастапқы ортада /bin/sh жоқ, скрипт орындалмайды\n" + +#, c-format +msgid "could not create temp directory\n" +msgstr "уақытша буманы құру мүмкін емес\n" + +#, c-format +msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" +msgstr "уақытша файлды %s ішіне көшіру мүмкін емес (%s)\n" + +#, c-format +msgid "could not change directory to %s (%s)\n" +msgstr "%s бумасына ауысу мүмкін емес (%s)\n" + +#, c-format +msgid "could not fork a new process (%s)\n" +msgstr "жаңа үрдісті құру мүмкін емес (%s)\n" + +#, c-format +msgid "could not change the root directory (%s)\n" +msgstr "түбірлік буманы ауыстыру мүмкін емес (%s)\n" + +#, c-format +msgid "could not change directory to / (%s)\n" +msgstr "/ бумасына ауысу мүмкін емес (%s)\n" + +#, c-format +msgid "call to popen failed (%s)" +msgstr "popen шақыру қатемен аяқталды (%s)" + +#, c-format +msgid "call to waitpid failed (%s)\n" +msgstr "waitpid шақыру қатемен аяқталды(%s)\n" + +#, c-format +msgid "scriptlet failed to execute correctly\n" +msgstr "скрипт дұрыс орындалмады\n" + +#, c-format +msgid "could not remove tmpdir %s\n" +msgstr "tmpdir %s өшіру мүмкін емес\n" + +#, c-format +msgid "could not open %s: %s\n" +msgstr "%s ашу мүмкін емес: %s\n" + +#, c-format +msgid "no %s cache exists, creating...\n" +msgstr "%s кэші жоқ болып тұр, құрылады...\n" + +#, c-format +msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" +msgstr "дестелер кэшін құру мүмкін емес, оның орнына /tmp қолданылады\n" + |