index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Allan McRae <allan@archlinux.org> | 2016-02-23 12:56:40 +1000 |
---|---|---|
committer | Allan McRae <allan@archlinux.org> | 2016-02-23 12:56:40 +1000 |
commit | 5c136d85dbf42e56f2ef0e6a60288669bd806c38 (patch) | |
tree | 2dd7ba99d8870c70895728de515d2e9bb13a8692 /lib/libalpm/po | |
parent | c034a3322b2a53fce51ffce144e36361892abeac (diff) |
diff --git a/lib/libalpm/po/ar.po b/lib/libalpm/po/ar.po index 390fcbc5..8a9454f2 100644 --- a/lib/libalpm/po/ar.po +++ b/lib/libalpm/po/ar.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # kraim <biskraim@gmail.com>, 2013 # سند <0otibi0@gmail.com>, 2013 @@ -19,14 +19,12 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-18 18:30+0000\n" "Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n" -"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" -"language/ar/)\n" -"Language: ar\n" +"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " -"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" #: lib/libalpm/add.c:86 #, c-format @@ -73,18 +71,14 @@ msgstr "" msgid "" "directory permissions differ on %s\n" "filesystem: %o package: %o\n" -msgstr "" -"صلاحيات المجلد تختلف عن %s\n" -"نظام الملفات: %o الحزمة: %o\n" +msgstr "صلاحيات المجلد تختلف عن %s\nنظام الملفات: %o الحزمة: %o\n" #: lib/libalpm/add.c:256 #, c-format msgid "" "directory ownership differs on %s\n" "filesystem: %u:%u package: %u:%u\n" -msgstr "" -"ملكية المجلد تختلف عن %s\n" -"ملفات النظام: %u:%u الحزمة: %u:%u\n" +msgstr "ملكية المجلد تختلف عن %s\nملفات النظام: %u:%u الحزمة: %u:%u\n" #: lib/libalpm/add.c:272 #, c-format @@ -674,9 +668,7 @@ msgstr "يجري حذف %s من قائمة الأهداف\n" #: lib/libalpm/remove.c:343 #, c-format msgid "cannot remove file '%s': %s\n" -msgstr "" -"تعذر إزالة الملف '%s': %s\n" -"\n" +msgstr "تعذر إزالة الملف '%s': %s\n\n" #: lib/libalpm/remove.c:383 #, c-format @@ -776,9 +768,7 @@ msgstr "تعذّر نسخ الملف المؤقّت إلى %s (%s)\n" #: lib/libalpm/trans.c:404 #, c-format msgid "could not remove %s\n" -msgstr "" -"تعذر إزالة %s\n" -"\n" +msgstr "تعذر إزالة %s\n\n" #: lib/libalpm/trans.c:408 #, c-format diff --git a/lib/libalpm/po/br.po b/lib/libalpm/po/br.po index 96e53675..bf43f9c0 100644 --- a/lib/libalpm/po/br.po +++ b/lib/libalpm/po/br.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Gwenn M <tornoz@laposte.net>, 2015 # Gwenn M <tornoz@laposte.net>, 2015 @@ -12,12 +12,11 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-17 23:31+0000\n" "Last-Translator: Gwenn M <tornoz@laposte.net>\n" -"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" -"language/br/)\n" -"Language: br\n" +"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/br/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: br\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: lib/libalpm/add.c:86 @@ -53,9 +52,7 @@ msgstr "n'haller ket adenvel %s e %s (%s)\n" #: lib/libalpm/add.c:191 #, c-format msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" -msgstr "" -"n'eo ket bet kavet ar restr er roll restroù evit ar pakad %s. o tremen " -"eztennadur %s\n" +msgstr "n'eo ket bet kavet ar restr er roll restroù evit ar pakad %s. o tremen eztennadur %s\n" #: lib/libalpm/add.c:200 #, c-format @@ -67,18 +64,14 @@ msgstr "n'haller ket eztennañ %s%s : re hir eo an treug" msgid "" "directory permissions differ on %s\n" "filesystem: %o package: %o\n" -msgstr "" -"disheñvel eo an aotreoù kavlec'hioù war %s\n" -"reizhad restroù : %o pakad : %o\n" +msgstr "disheñvel eo an aotreoù kavlec'hioù war %s\nreizhad restroù : %o pakad : %o\n" #: lib/libalpm/add.c:256 #, c-format msgid "" "directory ownership differs on %s\n" "filesystem: %u:%u package: %u:%u\n" -msgstr "" -"disheñvel eo perc'henniezh ar c'havlec'hioù evit %s\n" -"reizhad restroù : %u:%u pakad : %u:%u\n" +msgstr "disheñvel eo perc'henniezh ar c'havlec'hioù evit %s\nreizhad restroù : %u:%u pakad : %u:%u\n" #: lib/libalpm/add.c:272 #, c-format @@ -172,8 +165,7 @@ msgstr "digantalc'hek eo ar stlennvon %s : digenglotus eo anvioù ar pakad %s\n" #: lib/libalpm/be_local.c:718 lib/libalpm/be_sync.c:636 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" -msgstr "" -"digantalc'hek eo ar stlennvon %s : digenglotus eo handelvioù ar pakad %s\n" +msgstr "digantalc'hek eo ar stlennvon %s : digenglotus eo handelvioù ar pakad %s\n" #: lib/libalpm/be_local.c:759 #, c-format @@ -234,14 +226,12 @@ msgstr "o dilemel ar restr direizh : %s\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:502 #, c-format msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" -msgstr "" -"n'haller ket dezrannañ ar restr deskrivadur pakadoù '%s' adalek ar sv '%s'\n" +msgstr "n'haller ket dezrannañ ar restr deskrivadur pakadoù '%s' adalek ar sv '%s'\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:535 lib/libalpm/be_sync.c:540 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" -msgstr "" -"digantalc'hek eo ar stlennvon %s : didalvoudek eo anv restr ar pakad %s\n" +msgstr "digantalc'hek eo ar stlennvon %s : didalvoudek eo anv restr ar pakad %s\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:545 #, c-format @@ -311,8 +301,7 @@ msgstr "n'haller ket despizañ ar poentoù kenstrollañ evit ar restr %s\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:354 #, c-format msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %ju blocks free\n" -msgstr "" -"Re leun eo ar parzhad %s : %jd a vloc'hoù dleet, %ju a vloc'hoù dieub\n" +msgstr "Re leun eo ar parzhad %s : %jd a vloc'hoù dleet, %ju a vloc'hoù dieub\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:379 lib/libalpm/diskspace.c:433 #, c-format @@ -357,9 +346,7 @@ msgstr "fazi en ur adkavout ar restr '%s' adalek %s : %s\n" #: lib/libalpm/dload.c:500 #, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" -msgstr "" -"fazi en ur adkavout ar restr '%s' adalek %s : re vras eo ment ar " -"pellgargadur\n" +msgstr "fazi en ur adkavout ar restr '%s' adalek %s : re vras eo ment ar pellgargadur\n" #: lib/libalpm/dload.c:548 #, c-format @@ -514,8 +501,7 @@ msgstr "n'eo ket kenglotus an oberatadenn gant doare an treuzkas" #: lib/libalpm/error.c:102 #, c-format msgid "transaction commit attempt when database is not locked" -msgstr "" -"klasket eo bet erounit an treuzkas padal ne oa ket prennet ar stlennvon" +msgstr "klasket eo bet erounit an treuzkas padal ne oa ket prennet ar stlennvon" #: lib/libalpm/error.c:104 #, c-format @@ -845,6 +831,4 @@ msgstr "n'eus krubuilh %s ebet, o krouiñ...\n" #: lib/libalpm/util.c:849 #, c-format msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" -msgstr "" -"n'haller ket kavout pe implijout ar c'hrubuilh pakad, oc'h implijout %s e " -"plas\n" +msgstr "n'haller ket kavout pe implijout ar c'hrubuilh pakad, oc'h implijout %s e plas\n" diff --git a/lib/libalpm/po/ca.po b/lib/libalpm/po/ca.po index 0175991d..d5f32107 100644 --- a/lib/libalpm/po/ca.po +++ b/lib/libalpm/po/ca.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Alberto Sánchez Molero <alsamolero@gmail.com>, 2013 # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011 @@ -19,12 +19,11 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-09 16:51+0000\n" "Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n" -"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" -"language/ca/)\n" -"Language: ca\n" +"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: lib/libalpm/add.c:86 @@ -60,9 +59,7 @@ msgstr "no s'ha pogut canviar el nom %s a %s (%s)\n" #: lib/libalpm/add.c:191 #, c-format msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" -msgstr "" -"fitxer no trobat a la llista de fitxers per al paquet %s. S'omet l'extracció " -"de %s\n" +msgstr "fitxer no trobat a la llista de fitxers per al paquet %s. S'omet l'extracció de %s\n" #: lib/libalpm/add.c:200 #, c-format @@ -74,18 +71,14 @@ msgstr "no es pot extreure %s%s: camí massa llarg" msgid "" "directory permissions differ on %s\n" "filesystem: %o package: %o\n" -msgstr "" -"els permisos del directori difereixen a %s\n" -"sistema de fitxers: %o paquet: %o\n" +msgstr "els permisos del directori difereixen a %s\nsistema de fitxers: %o paquet: %o\n" #: lib/libalpm/add.c:256 #, c-format msgid "" "directory ownership differs on %s\n" "filesystem: %u:%u package: %u:%u\n" -msgstr "" -"els permisos del directori difereixen a %s\n" -"sistema de fitxers: %u:%u paquet: %u:%u\n" +msgstr "els permisos del directori difereixen a %s\nsistema de fitxers: %u:%u paquet: %u:%u\n" #: lib/libalpm/add.c:272 #, c-format @@ -240,9 +233,7 @@ msgstr "s'està esborrant el fitxer no vàlid: %s\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:502 #, c-format msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" -msgstr "" -"no s'ha pogut analitzar el fitxer de descripció de paquet \"%s\" de la base " -"de dades \"%s'\"\n" +msgstr "no s'ha pogut analitzar el fitxer de descripció de paquet \"%s\" de la base de dades \"%s'\"\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:535 lib/libalpm/be_sync.c:540 #, c-format @@ -252,8 +243,7 @@ msgstr "La base de dades %s és inconsistent: nom erroni al paquet %s\\n\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:545 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" -msgstr "" -"La base de dades %s és inconsistent: el nom del paquet %s és massa llarg\\n\n" +msgstr "La base de dades %s és inconsistent: el nom del paquet %s és massa llarg\\n\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:611 #, c-format @@ -318,14 +308,12 @@ msgstr "no s'ha pogut determinar el punt de muntatge per al fitxer %s\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:354 #, c-format msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %ju blocks free\n" -msgstr "" -"La partició %s és massa plena: %jd blocs necessaris, %ju blocs lliures\n" +msgstr "La partició %s és massa plena: %jd blocs necessaris, %ju blocs lliures\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:379 lib/libalpm/diskspace.c:433 #, c-format msgid "could not determine filesystem mount points\n" -msgstr "" -"no s'han pogut determinar els punts de muntatge dels sistemes de fitxers\n" +msgstr "no s'han pogut determinar els punts de muntatge dels sistemes de fitxers\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:385 #, c-format @@ -335,8 +323,7 @@ msgstr "no s'ha pogut determinar el punt de muntatge cachedir %s\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:438 #, c-format msgid "could not determine root mount point %s\n" -msgstr "" -"no s'ha pogut determinar el punt de muntatge del directori d'arrel %s\n" +msgstr "no s'ha pogut determinar el punt de muntatge del directori d'arrel %s\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:486 #, c-format @@ -366,9 +353,7 @@ msgstr "ha fallat l'obtenció del fitxer \"%s\" des de %s: %s\n" #: lib/libalpm/dload.c:500 #, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" -msgstr "" -"ha fallat l'obtenció del fitxer \"%s\" des de %s: mida de la descàrrega " -"superior a l'esperada\n" +msgstr "ha fallat l'obtenció del fitxer \"%s\" des de %s: mida de la descàrrega superior a l'esperada\n" #: lib/libalpm/dload.c:548 #, c-format @@ -523,8 +508,7 @@ msgstr "l'operació no és compatible amb el tipus de transacció" #: lib/libalpm/error.c:102 #, c-format msgid "transaction commit attempt when database is not locked" -msgstr "" -"intent de publicació de la transacció amb la base de dades no bloquejada" +msgstr "intent de publicació de la transacció amb la base de dades no bloquejada" #: lib/libalpm/error.c:104 #, c-format @@ -669,8 +653,7 @@ msgstr "no s'ha pogut eliminar el fitxer de bloqueig %s\n" #: lib/libalpm/package.c:568 #, c-format msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" -msgstr "" -"no s'han pogut carregar completament les metadades per al paquet %s-%s\n" +msgstr "no s'han pogut carregar completament les metadades per al paquet %s-%s\n" #: lib/libalpm/remove.c:118 #, c-format @@ -745,9 +728,7 @@ msgstr "s'ha detectat un paquet amb un conflicte impossible de resoldre\n" #: lib/libalpm/sync.c:556 #, c-format msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" -msgstr "" -"s'està eliminant \"%s\" de la llista d'objectius perquè té conflictes amb " -"\"%s\"\n" +msgstr "s'està eliminant \"%s\" de la llista d'objectius perquè té conflictes amb \"%s\"\n" #: lib/libalpm/sync.c:1014 #, c-format @@ -857,6 +838,4 @@ msgstr "no existeix la memòria cau %s, s'està creant...\n" #: lib/libalpm/util.c:849 #, c-format msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" -msgstr "" -"no s'ha trobat o creat el paquet de memòria cau, s'està usant " -"alternativament %s\n" +msgstr "no s'ha trobat o creat el paquet de memòria cau, s'està usant alternativament %s\n" diff --git a/lib/libalpm/po/cs.po b/lib/libalpm/po/cs.po index 9fb4df61..44fdd415 100644 --- a/lib/libalpm/po/cs.po +++ b/lib/libalpm/po/cs.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011 # David Kolibáč <david@kolibac.cz>, 2011 @@ -18,12 +18,11 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-12 18:41+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Lichtblau <dragonlord@seznam.cz>\n" -"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" -"language/cs/)\n" -"Language: cs\n" +"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: lib/libalpm/add.c:86 @@ -59,8 +58,7 @@ msgstr "nelze přejmenovat %s na %s (%s)\n" #: lib/libalpm/add.c:191 #, c-format msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" -msgstr "" -"soubor nenalezen v seznamu souborů balíčku %s. přeskakuje se rozbalení %s\n" +msgstr "soubor nenalezen v seznamu souborů balíčku %s. přeskakuje se rozbalení %s\n" #: lib/libalpm/add.c:200 #, c-format @@ -72,18 +70,14 @@ msgstr "nelze rozbalit %s%s: příliš dlouhá cesta" msgid "" "directory permissions differ on %s\n" "filesystem: %o package: %o\n" -msgstr "" -"přístupová práva adresáře %s se neshodují\n" -"souborový systém: %o balíček: %o\n" +msgstr "přístupová práva adresáře %s se neshodují\nsouborový systém: %o balíček: %o\n" #: lib/libalpm/add.c:256 #, c-format msgid "" "directory ownership differs on %s\n" "filesystem: %u:%u package: %u:%u\n" -msgstr "" -"rozdílný vlastník adresáře %s\n" -"souborový systém: %u:%u balíček: %u:%u\n" +msgstr "rozdílný vlastník adresáře %s\nsouborový systém: %u:%u balíček: %u:%u\n" #: lib/libalpm/add.c:272 #, c-format @@ -358,9 +352,7 @@ msgstr "selhalo získání souboru '%s' z %s: %s\n" #: lib/libalpm/dload.c:500 #, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" -msgstr "" -"selhalo získání souboru '%s' z %s : překročení očekávané velikosti " -"stahování\n" +msgstr "selhalo získání souboru '%s' z %s : překročení očekávané velikosti stahování\n" #: lib/libalpm/dload.c:548 #, c-format @@ -845,6 +837,4 @@ msgstr "neexistuje mezipaměť %s, vytváří se...\n" #: lib/libalpm/util.c:849 #, c-format msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" -msgstr "" -"nepodařilo se najít nebo vytvořit mezipaměť pro balíčky, používám místo toho " -"%s\n" +msgstr "nepodařilo se najít nebo vytvořit mezipaměť pro balíčky, používám místo toho %s\n" diff --git a/lib/libalpm/po/da.po b/lib/libalpm/po/da.po index a775dfe2..3544d9b7 100644 --- a/lib/libalpm/po/da.po +++ b/lib/libalpm/po/da.po @@ -1,10 +1,10 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Chris Darnell <chris@cedeel.com>, 2013 -# Chris Darnell <chris@cedeel.com>, 2013-2014 +# Chris Darnell <chris@cedeel.com>, 2013-2014,2016 # jakobw <jakob.wadsager@gmail.com>, 2012 # jakobw <jakob.wadsager@gmail.com>, 2012 # Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2011,2013 @@ -13,14 +13,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-09 06:03+0000\n" -"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" -"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" -"language/da/)\n" -"Language: da\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-22 22:03+0000\n" +"Last-Translator: Chris Darnell <chris@cedeel.com>\n" +"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: lib/libalpm/add.c:86 @@ -56,31 +55,26 @@ msgstr "kunne ikke omdøbe %s til %s (%s)\n" #: lib/libalpm/add.c:191 #, c-format msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" -msgstr "" -"fil ikke fundet i fillisten for pakke %s. springer over udpakkelse af %s\n" +msgstr "fil ikke fundet i fillisten for pakke %s. springer over udpakkelse af %s\n" #: lib/libalpm/add.c:200 #, c-format msgid "unable to extract %s%s: path too long" -msgstr "" +msgstr "kan ikke pakke %s%s ud: sti for lang" #: lib/libalpm/add.c:241 #, c-format msgid "" "directory permissions differ on %s\n" "filesystem: %o package: %o\n" -msgstr "" -"mapperettigheder er forskellige for %s\n" -"filsystem: %o pakke: %o\n" +msgstr "mapperettigheder er forskellige for %s\nfilsystem: %o pakke: %o\n" #: lib/libalpm/add.c:256 #, c-format msgid "" "directory ownership differs on %s\n" "filesystem: %u:%u package: %u:%u\n" -msgstr "" -"mapperettigheder er forskellige for %s\n" -"filsystem: %u:%u pakke: %u:%u\n" +msgstr "mapperettigheder er forskellige for %s\nfilsystem: %u:%u pakke: %u:%u\n" #: lib/libalpm/add.c:272 #, c-format @@ -90,7 +84,7 @@ msgstr "udtræk: overskriver ikke mappe med fil %s\n" #: lib/libalpm/add.c:300 #, c-format msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long" -msgstr "" +msgstr "kan ikke pakke %s.pacnew ud: sti for lang" #: lib/libalpm/add.c:501 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:567 #, c-format @@ -300,7 +294,7 @@ msgstr "kunne ikke hente filsysteminformation\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:242 #, c-format msgid "could not get file information for %s\n" -msgstr "" +msgstr "kunne ikke hente filinformation for %s\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:256 lib/libalpm/diskspace.c:315 #, c-format @@ -310,7 +304,7 @@ msgstr "kunne ikke bestemme monteringspunkt for fil %s\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:354 #, c-format msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %ju blocks free\n" -msgstr "" +msgstr "Partition %s for fuld: %jd blokke nødvendige, %ju blokke frie\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:379 lib/libalpm/diskspace.c:433 #, c-format @@ -355,9 +349,7 @@ msgstr "fejlede i indhentning af fil '%s' fra %s: %s\n" #: lib/libalpm/dload.c:500 #, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" -msgstr "" -"kunne ikke indhente fil '%s' fra %s: forventet downloadstørrelse " -"overskredet\n" +msgstr "kunne ikke indhente fil '%s' fra %s: forventet downloadstørrelse overskredet\n" #: lib/libalpm/dload.c:548 #, c-format @@ -517,7 +509,7 @@ msgstr "forsøg på transaktionsindsendelse (commit) når database ikke er låst #: lib/libalpm/error.c:104 #, c-format msgid "failed to run transaction hooks" -msgstr "" +msgstr "kunne ikke køre transaktionskroge" #: lib/libalpm/error.c:107 #, c-format @@ -787,12 +779,12 @@ msgstr "kunne ikke køre (stat) fil %s: %s\n" #: lib/libalpm/util.c:483 #, c-format msgid "unable to write to pipe (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "kan ikke skrive til pipe (%s)\n" #: lib/libalpm/util.c:542 #, c-format msgid "unable to read from pipe (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "kan ikke læse fra pipe (%s)\n" #: lib/libalpm/util.c:584 lib/libalpm/util.c:590 #, c-format diff --git a/lib/libalpm/po/de.po b/lib/libalpm/po/de.po index 7b9ee9f4..25df7f06 100644 --- a/lib/libalpm/po/de.po +++ b/lib/libalpm/po/de.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011 # Jakob Gahde (J5lx) <j5lx@fmail.co.uk>, 2014-2015 @@ -20,12 +20,11 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-31 13:17+0000\n" "Last-Translator: Jakob Gahde (J5lx) <j5lx@fmail.co.uk>\n" -"Language-Team: German (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" -"language/de/)\n" -"Language: de\n" +"Language-Team: German (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: lib/libalpm/add.c:86 @@ -61,9 +60,7 @@ msgstr "Konnte %s nicht in %s umbenennen (%s)\n" #: lib/libalpm/add.c:191 #, c-format msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" -msgstr "" -"Datei nicht in Dateiliste des Pakets %s gefunden. Überspringe Entpacken von " -"%s\n" +msgstr "Datei nicht in Dateiliste des Pakets %s gefunden. Überspringe Entpacken von %s\n" #: lib/libalpm/add.c:200 #, c-format @@ -75,18 +72,14 @@ msgstr "konnte %s%s nicht entpacken: Pfad zu lang" msgid "" "directory permissions differ on %s\n" "filesystem: %o package: %o\n" -msgstr "" -"Verzeichnis-Berechtigungen unterscheiden sich für %s\n" -"Dateisystem: %o Paket: %o\n" +msgstr "Verzeichnis-Berechtigungen unterscheiden sich für %s\nDateisystem: %o Paket: %o\n" #: lib/libalpm/add.c:256 #, c-format msgid "" "directory ownership differs on %s\n" "filesystem: %u:%u package: %u:%u\n" -msgstr "" -"Verzeichnis-Eigentümer unterscheidet sich für %s\n" -"Dateisystem: %u:%u Paket: %u:%u\n" +msgstr "Verzeichnis-Eigentümer unterscheidet sich für %s\nDateisystem: %u:%u Paket: %u:%u\n" #: lib/libalpm/add.c:272 #, c-format @@ -175,16 +168,12 @@ msgstr "Konnte Datei %s nicht öffnen: %s\n" #: lib/libalpm/be_local.c:712 lib/libalpm/be_sync.c:630 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" -msgstr "" -"Die Datenbank von %s ist inkonsistent: Die Paketnamen für %s stimmen nicht " -"überein\n" +msgstr "Die Datenbank von %s ist inkonsistent: Die Paketnamen für %s stimmen nicht überein\n" #: lib/libalpm/be_local.c:718 lib/libalpm/be_sync.c:636 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" -msgstr "" -"Die Datenbank von %s ist inkonsistent: Die Versionsnummern für das Paket %s " -"stimmen nicht überein\n" +msgstr "Die Datenbank von %s ist inkonsistent: Die Versionsnummern für das Paket %s stimmen nicht überein\n" #: lib/libalpm/be_local.c:759 #, c-format @@ -245,22 +234,17 @@ msgstr "Entferne ungültige Datei: %s\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:502 #, c-format msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" -msgstr "" -"Konnte Paket-Beschreibungsdatei '%s' der Datenbank '%s' nicht analysieren\n" +msgstr "Konnte Paket-Beschreibungsdatei '%s' der Datenbank '%s' nicht analysieren\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:535 lib/libalpm/be_sync.c:540 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" -msgstr "" -"Datenbank %s ist inkonsistent: Der Dateiname des Paketes %s ist nicht " -"erlaubt\n" +msgstr "Datenbank %s ist inkonsistent: Der Dateiname des Paketes %s ist nicht erlaubt\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:545 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" -msgstr "" -"Die Datenbank von %s ist inkonsistent: Der Dateiname des Paketes %s ist zu " -"lang\n" +msgstr "Die Datenbank von %s ist inkonsistent: Der Dateiname des Paketes %s ist zu lang\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:611 #, c-format @@ -325,9 +309,7 @@ msgstr "Konnte keinen Einhänge-Punkt für die Datei %s ermitteln\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:354 #, c-format msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %ju blocks free\n" -msgstr "" -"Partition %s ist überfüllt: %jd Blöcke werden benötigt, %ju Blöcke sind " -"frei\n" +msgstr "Partition %s ist überfüllt: %jd Blöcke werden benötigt, %ju Blöcke sind frei\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:379 lib/libalpm/diskspace.c:433 #, c-format @@ -372,9 +354,7 @@ msgstr "Konnte Datei '%s' nicht von %s übertragen : %s\n" #: lib/libalpm/dload.c:500 #, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" -msgstr "" -"Konnte Datei '%s' nicht von %s empfangen: Erwartete Downloadgröße " -"überschritten\n" +msgstr "Konnte Datei '%s' nicht von %s empfangen: Erwartete Downloadgröße überschritten\n" #: lib/libalpm/dload.c:548 #, c-format @@ -529,8 +509,7 @@ msgstr "Operation nicht mit dem Vorgangs-Typ kompatibel" #: lib/libalpm/error.c:102 #, c-format msgid "transaction commit attempt when database is not locked" -msgstr "" -"Vorgang sollte übertragen werden, während die Datenbank nicht geschlossen war" +msgstr "Vorgang sollte übertragen werden, während die Datenbank nicht geschlossen war" #: lib/libalpm/error.c:104 #, c-format @@ -860,5 +839,4 @@ msgstr "Es existiert kein %s-Puffer, erstelle...\n" #: lib/libalpm/util.c:849 #, c-format msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" -msgstr "" -"Konnte den Paket-Puffer nicht finden oder erstellen, benutze stattdessen %s\n" +msgstr "Konnte den Paket-Puffer nicht finden oder erstellen, benutze stattdessen %s\n" diff --git a/lib/libalpm/po/el.po b/lib/libalpm/po/el.po index fc0121c2..cb6a58b2 100644 --- a/lib/libalpm/po/el.po +++ b/lib/libalpm/po/el.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Achilleas Pipinellis, 2013-2014 # Achilleas Pipinellis, 2014 @@ -20,12 +20,11 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-09 08:28+0000\n" "Last-Translator: ifaigios <ifaigios@gmail.com>\n" -"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" -"language/el/)\n" -"Language: el\n" +"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: lib/libalpm/add.c:86 @@ -61,9 +60,7 @@ msgstr "αδυναμία μετονομασίας %s σε %s (%s)\n" #: lib/libalpm/add.c:191 #, c-format msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" -msgstr "" -"αρχείο δεν βρέθηκε στην λίστα αρχείων του πακέτου %s. παράλειψη εξαγωγής του " -"%s\n" +msgstr "αρχείο δεν βρέθηκε στην λίστα αρχείων του πακέτου %s. παράλειψη εξαγωγής του %s\n" #: lib/libalpm/add.c:200 #, c-format @@ -75,18 +72,14 @@ msgstr "αδυναμία εξαγωγής %s%s: πολύ μεγάλο μήκος msgid "" "directory permissions differ on %s\n" "filesystem: %o package: %o\n" -msgstr "" -"τα δικαιώματα καταλόγου διαφέρουν στο %s\n" -"σύστημα αρχείων: %o πακέτο: %o\n" +msgstr "τα δικαιώματα καταλόγου διαφέρουν στο %s\nσύστημα αρχείων: %o πακέτο: %o\n" #: lib/libalpm/add.c:256 #, c-format msgid "" "directory ownership differs on %s\n" "filesystem: %u:%u package: %u:%u\n" -msgstr "" -"κυριότητα καταλόγου διαφορετική από του %s\n" -"σύστημα αρχείων: %u:%u πακέτου: %u:%u\n" +msgstr "κυριότητα καταλόγου διαφορετική από του %s\nσύστημα αρχείων: %u:%u πακέτου: %u:%u\n" #: lib/libalpm/add.c:272 #, c-format @@ -231,9 +224,7 @@ msgstr "αδυναμία ανάγνωσης αρχείου υπογραφής: % #: lib/libalpm/be_package.c:764 lib/libalpm/sync.c:1108 #, c-format msgid "required key missing from keyring\n" -msgstr "" -"απόν κλειδί από τον κλειδούχο\n" -"\n" +msgstr "απόν κλειδί από τον κλειδούχο\n\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:62 #, c-format @@ -243,8 +234,7 @@ msgstr "διαγραφή άκυρου αρχείου: %s\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:502 #, c-format msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" -msgstr "" -"αδυναμία ανάλυσης αρχείου περιγραφής πακέτου '%s' στη βάση δεδομένων '%s'\n" +msgstr "αδυναμία ανάλυσης αρχείου περιγραφής πακέτου '%s' στη βάση δεδομένων '%s'\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:535 lib/libalpm/be_sync.c:540 #, c-format @@ -309,9 +299,7 @@ msgstr "αδυναμία λήψης πληροφοριών συστήματος #: lib/libalpm/diskspace.c:242 #, c-format msgid "could not get file information for %s\n" -msgstr "" -"αδυναμία λήψης πληροφοριών αρχείου για το %s:\n" -"\n" +msgstr "αδυναμία λήψης πληροφοριών αρχείου για το %s:\n\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:256 lib/libalpm/diskspace.c:315 #, c-format @@ -366,8 +354,7 @@ msgstr "αποτυχία λήψης αρχείου '%s' από %s : %s\n" #: lib/libalpm/dload.c:500 #, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" -msgstr "" -"αποτυχία λήψης αρχείου '%s' από %s : υπέρβαση αναμενομένου μεγέθους λήψης\n" +msgstr "αποτυχία λήψης αρχείου '%s' από %s : υπέρβαση αναμενομένου μεγέθους λήψης\n" #: lib/libalpm/dload.c:548 #, c-format @@ -742,8 +729,7 @@ msgstr "εντοπισμός ανεπίλυτων διενέξεων πακέτ #: lib/libalpm/sync.c:556 #, c-format msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" -msgstr "" -"αφαίρεση του '%s' από την λίστα διεκπεραίωσης λόγω διένεξης με το '%s'\n" +msgstr "αφαίρεση του '%s' από την λίστα διεκπεραίωσης λόγω διένεξης με το '%s'\n" #: lib/libalpm/sync.c:1014 #, c-format diff --git a/lib/libalpm/po/en_GB.po b/lib/libalpm/po/en_GB.po index 9c9f10a4..0fcb0500 100644 --- a/lib/libalpm/po/en_GB.po +++ b/lib/libalpm/po/en_GB.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Allan McRae <allan@archlinux.org>, 2013 # Allan McRae <allan@archlinux.org>, 2013-2015 @@ -13,12 +13,11 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-09 06:13+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" -"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/toofishes/" -"archlinux-pacman/language/en_GB/)\n" -"Language: en_GB\n" +"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/en_GB/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: en_GB\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: lib/libalpm/add.c:86 @@ -54,8 +53,7 @@ msgstr "could not rename %s to %s (%s)\n" #: lib/libalpm/add.c:191 #, c-format msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" -msgstr "" -"file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" +msgstr "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" #: lib/libalpm/add.c:200 #, c-format @@ -67,18 +65,14 @@ msgstr "unable to extract %s%s: path too long" msgid "" "directory permissions differ on %s\n" "filesystem: %o package: %o\n" -msgstr "" -"directory permissions differ on %s\n" -"filesystem: %o package: %o\n" +msgstr "directory permissions differ on %s\nfilesystem: %o package: %o\n" #: lib/libalpm/add.c:256 #, c-format msgid "" "directory ownership differs on %s\n" "filesystem: %u:%u package: %u:%u\n" -msgstr "" -"directory ownership differs on %s\n" -"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n" +msgstr "directory ownership differs on %s\nfilesystem: %u:%u package: %u:%u\n" #: lib/libalpm/add.c:272 #, c-format @@ -353,8 +347,7 @@ msgstr "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" #: lib/libalpm/dload.c:500 #, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" -msgstr "" -"failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" +msgstr "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" #: lib/libalpm/dload.c:548 #, c-format diff --git a/lib/libalpm/po/eo.po b/lib/libalpm/po/eo.po index ac9dfb77..91222d7f 100644 --- a/lib/libalpm/po/eo.po +++ b/lib/libalpm/po/eo.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # pizzaiolo, 2015 # pizzaiolo, 2015 @@ -13,12 +13,11 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-25 12:27+0000\n" "Last-Translator: pizzaiolo\n" -"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" -"pacman/language/eo/)\n" -"Language: eo\n" +"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/eo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: eo\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: lib/libalpm/add.c:86 @@ -54,9 +53,7 @@ msgstr "ne eblis renomi %s al %s (%s)\n" #: lib/libalpm/add.c:191 #, c-format msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" -msgstr "" -"dosiero ne trovita en la dosierlisto por pakaĵo %s. preterpasante eltirado " -"de %s\n" +msgstr "dosiero ne trovita en la dosierlisto por pakaĵo %s. preterpasante eltirado de %s\n" #: lib/libalpm/add.c:200 #, c-format @@ -68,18 +65,14 @@ msgstr "ne eblis eltiri %s%s: la dosierindiko estas tro longa" msgid "" "directory permissions differ on %s\n" "filesystem: %o package: %o\n" -msgstr "" -"dosierujaj permesoj malsamas en\n" -"dosiersistemo %s: pakaĵo %o: %o\n" +msgstr "dosierujaj permesoj malsamas en\ndosiersistemo %s: pakaĵo %o: %o\n" #: lib/libalpm/add.c:256 #, c-format msgid "" "directory ownership differs on %s\n" "filesystem: %u:%u package: %u:%u\n" -msgstr "" -"dosieruja posedo malsamas en\n" -"dosiersistemo %s: %u:%u pakaĵo: %u:%u\n" +msgstr "dosieruja posedo malsamas en\ndosiersistemo %s: %u:%u pakaĵo: %u:%u\n" #: lib/libalpm/add.c:272 #, c-format @@ -239,16 +232,12 @@ msgstr "ne eblis analizi priskriba dosiero de la pakaĵo '%s' el db '%s'\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:535 lib/libalpm/be_sync.c:540 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" -msgstr "" -"la datumbazo %s estas malkongrua: la dosiernomo de pakaĵo %s estas " -"malpermesata\n" +msgstr "la datumbazo %s estas malkongrua: la dosiernomo de pakaĵo %s estas malpermesata\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:545 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" -msgstr "" -"la datumbazo %s estas malkongrua: la dosiernomo de pakaĵo %s estas tro " -"longa\n" +msgstr "la datumbazo %s estas malkongrua: la dosiernomo de pakaĵo %s estas tro longa\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:611 #, c-format @@ -313,9 +302,7 @@ msgstr "ne eblis scii surmetingon pri dosiero %s\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:354 #, c-format msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %ju blocks free\n" -msgstr "" -"La subdisko %s estas tro plena: %jd blokoj bezonataj, %ju blokoj " -"malokupataj\n" +msgstr "La subdisko %s estas tro plena: %jd blokoj bezonataj, %ju blokoj malokupataj\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:379 lib/libalpm/diskspace.c:433 #, c-format @@ -360,9 +347,7 @@ msgstr "malsukcesis ricevi dosieron '%s' de %s: %s\n" #: lib/libalpm/dload.c:500 #, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" -msgstr "" -"malsukcesis ricevi dosieron '%s' de %s: atendita elŝuta grando grandigis\n" -"\n" +msgstr "malsukcesis ricevi dosieron '%s' de %s: atendita elŝuta grando grandigis\n\n" #: lib/libalpm/dload.c:548 #, c-format @@ -757,9 +742,7 @@ msgstr "ne estas sufiĉe granda malokupata diskspaco\n" #: lib/libalpm/sync.c:1398 #, c-format msgid "could not commit removal transaction\n" -msgstr "" -"malsukcesis enmeti forigan transakcion\n" -"\n" +msgstr "malsukcesis enmeti forigan transakcion\n\n" #: lib/libalpm/sync.c:1406 #, c-format diff --git a/lib/libalpm/po/es.po b/lib/libalpm/po/es.po index ac448533..b7db69e3 100644 --- a/lib/libalpm/po/es.po +++ b/lib/libalpm/po/es.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Angel Velasquez <angvp@archlinux.org>, 2011 # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011 @@ -22,12 +22,11 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-19 21:49+0000\n" "Last-Translator: Pedro Román <roizheim@gmail.com>\n" -"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" -"language/es/)\n" -"Language: es\n" +"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: lib/libalpm/add.c:86 @@ -63,9 +62,7 @@ msgstr "no se pudo renombrar %s a %s (%s)\n" #: lib/libalpm/add.c:191 #, c-format msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" -msgstr "" -"el archivo no figura en la lista de archivos del paquete %s. Omitiendo la " -"extracción de %s\n" +msgstr "el archivo no figura en la lista de archivos del paquete %s. Omitiendo la extracción de %s\n" #: lib/libalpm/add.c:200 #, c-format @@ -77,18 +74,14 @@ msgstr "no se pudo extraer %s%s: ruta demasiado larga" msgid "" "directory permissions differ on %s\n" "filesystem: %o package: %o\n" -msgstr "" -"los permisos del directorio difieren respecto de %s\n" -"sistema de archivos: %o paquete: %o\n" +msgstr "los permisos del directorio difieren respecto de %s\nsistema de archivos: %o paquete: %o\n" #: lib/libalpm/add.c:256 #, c-format msgid "" "directory ownership differs on %s\n" "filesystem: %u:%u package: %u:%u\n" -msgstr "" -"la propiedad del directorio difiere respecto de %s\n" -"sistema de archivos: %u:%u paquete: %u:%u\n" +msgstr "la propiedad del directorio difiere respecto de %s\nsistema de archivos: %u:%u paquete: %u:%u\n" #: lib/libalpm/add.c:272 #, c-format @@ -177,16 +170,12 @@ msgstr "no se pudo abrir el archivo %s: %s\n" #: lib/libalpm/be_local.c:712 lib/libalpm/be_sync.c:630 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" -msgstr "" -"la base de datos %s es inconsistente: nombre mal emparejado en el paquete " -"%s\n" +msgstr "la base de datos %s es inconsistente: nombre mal emparejado en el paquete %s\n" #: lib/libalpm/be_local.c:718 lib/libalpm/be_sync.c:636 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" -msgstr "" -"la base de datos %s es inconsistente: versión mal emparejada en el paquete " -"%s\n" +msgstr "la base de datos %s es inconsistente: versión mal emparejada en el paquete %s\n" #: lib/libalpm/be_local.c:759 #, c-format @@ -247,23 +236,17 @@ msgstr "eliminando archivo no válido: %s\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:502 #, c-format msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" -msgstr "" -"no se pudo analizar el archivo de descripción del paquete «%s» de la base de " -"datos «%s»\n" +msgstr "no se pudo analizar el archivo de descripción del paquete «%s» de la base de datos «%s»\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:535 lib/libalpm/be_sync.c:540 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" -msgstr "" -"la base de datos %s es inconsistente: el nombre del archivo del paquete %s " -"es ilegal\n" +msgstr "la base de datos %s es inconsistente: el nombre del archivo del paquete %s es ilegal\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:545 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" -msgstr "" -"la base de datos %s es inconsistente: el nombre del archivo del paquete %s " -"es demasiado largo\n" +msgstr "la base de datos %s es inconsistente: el nombre del archivo del paquete %s es demasiado largo\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:611 #, c-format @@ -328,9 +311,7 @@ msgstr "no se pudo determinar el punto de montaje para el archivo %s\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:354 #, c-format msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %ju blocks free\n" -msgstr "" -"Partición %s demasiado llena: se necesitan %jd bloques, hay %ju bloques " -"libres\n" +msgstr "Partición %s demasiado llena: se necesitan %jd bloques, hay %ju bloques libres\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:379 lib/libalpm/diskspace.c:433 #, c-format @@ -340,9 +321,7 @@ msgstr "no se puede determinar el punto de montaje del sistema de archivos\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:385 #, c-format msgid "could not determine cachedir mount point %s\n" -msgstr "" -"no se pudo determinar el punto de montaje del directorio de la memoria caché " -"%s\n" +msgstr "no se pudo determinar el punto de montaje del directorio de la memoria caché %s\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:438 #, c-format @@ -377,9 +356,7 @@ msgstr "no se pudo obtener el archivo «%s» desde %s: %s\n" #: lib/libalpm/dload.c:500 #, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" -msgstr "" -"no se pudo obtener el archivo «%s» desde %s : tamaño de la descarga superior " -"del esperado\n" +msgstr "no se pudo obtener el archivo «%s» desde %s : tamaño de la descarga superior del esperado\n" #: lib/libalpm/dload.c:548 #, c-format @@ -534,8 +511,7 @@ msgstr "la operación no es compatible con el tipo de transacción" #: lib/libalpm/error.c:102 #, c-format msgid "transaction commit attempt when database is not locked" -msgstr "" -"intento de realizar la operación cuando la base de datos no está bloqueada" +msgstr "intento de realizar la operación cuando la base de datos no está bloqueada" #: lib/libalpm/error.c:104 #, c-format @@ -680,8 +656,7 @@ msgstr "no se pudo quitar el archivo de bloqueo %s\n" #: lib/libalpm/package.c:568 #, c-format msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" -msgstr "" -"no se pudieron cargar completamente los metadatos para el paquete %s-%s\n" +msgstr "no se pudieron cargar completamente los metadatos para el paquete %s-%s\n" #: lib/libalpm/remove.c:118 #, c-format @@ -756,9 +731,7 @@ msgstr "se han detectado paquetes con conflictos irresolubles\n" #: lib/libalpm/sync.c:556 #, c-format msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" -msgstr "" -"quitando «%s» de la lista de objetivos debido a que tiene conflictos con " -"«%s»\n" +msgstr "quitando «%s» de la lista de objetivos debido a que tiene conflictos con «%s»\n" #: lib/libalpm/sync.c:1014 #, c-format @@ -868,6 +841,4 @@ msgstr "no existe la caché de %s, creándola…\n" #: lib/libalpm/util.c:849 #, c-format msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" -msgstr "" -"no se pudo encontrar o crear la caché del paquete, en su lugar se utilizará " -"%s\n" +msgstr "no se pudo encontrar o crear la caché del paquete, en su lugar se utilizará %s\n" diff --git a/lib/libalpm/po/es_419.po b/lib/libalpm/po/es_419.po index bbe7c97a..dbb79b22 100644 --- a/lib/libalpm/po/es_419.po +++ b/lib/libalpm/po/es_419.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Angel Velasquez <angvp@archlinux.org>, 2011 # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011 @@ -18,12 +18,11 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-24 04:12+0000\n" "Last-Translator: Julio Nadal <ice.modding@gmail.com>\n" -"Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/toofishes/" -"archlinux-pacman/language/es_419/)\n" -"Language: es_419\n" +"Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/es_419/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_419\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: lib/libalpm/add.c:86 @@ -59,9 +58,7 @@ msgstr "no se pudo renombrar %s a %s (%s)\n" #: lib/libalpm/add.c:191 #, c-format msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" -msgstr "" -"el archivo no figura en la lista de archivos del paquete %s. omitiendo " -"extracción de %s\n" +msgstr "el archivo no figura en la lista de archivos del paquete %s. omitiendo extracción de %s\n" #: lib/libalpm/add.c:200 #, c-format @@ -73,18 +70,14 @@ msgstr "no se pudo extraer %s%s: ruta demasiado larga" msgid "" "directory permissions differ on %s\n" "filesystem: %o package: %o\n" -msgstr "" -"los permisos del directorio difieren respecto de %s\n" -"sistema de archivos: %o paquete: %o\n" +msgstr "los permisos del directorio difieren respecto de %s\nsistema de archivos: %o paquete: %o\n" #: lib/libalpm/add.c:256 #, c-format msgid "" "directory ownership differs on %s\n" "filesystem: %u:%u package: %u:%u\n" -msgstr "" -"la propiedad del directorio difiere respecto de %s\n" -"sistema de archivos: %u:%u paquete: %u:%u\n" +msgstr "la propiedad del directorio difiere respecto de %s\nsistema de archivos: %u:%u paquete: %u:%u\n" #: lib/libalpm/add.c:272 #, c-format @@ -173,16 +166,12 @@ msgstr "no se pudo abrir el archivo %s: %s\n" #: lib/libalpm/be_local.c:712 lib/libalpm/be_sync.c:630 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" -msgstr "" -"la base de datos %s es inconsistente: nombre mal emparejado en el paquete " -"%s\n" +msgstr "la base de datos %s es inconsistente: nombre mal emparejado en el paquete %s\n" #: lib/libalpm/be_local.c:718 lib/libalpm/be_sync.c:636 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" -msgstr "" -"la base de datos %s es inconsistente: versión mal emparejada en el paquete " -"%s\n" +msgstr "la base de datos %s es inconsistente: versión mal emparejada en el paquete %s\n" #: lib/libalpm/be_local.c:759 #, c-format @@ -243,23 +232,17 @@ msgstr "eliminando archivo no válido: %s\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:502 #, c-format msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" -msgstr "" -"no se pudo analizar el archivo de descripción del paquete «%s» de la base de " -"datos «%s»\n" +msgstr "no se pudo analizar el archivo de descripción del paquete «%s» de la base de datos «%s»\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:535 lib/libalpm/be_sync.c:540 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" -msgstr "" -"la base de datos %s es inconsistente: el nombre del archivo del paquete %s " -"es ilegal\n" +msgstr "la base de datos %s es inconsistente: el nombre del archivo del paquete %s es ilegal\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:545 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" -msgstr "" -"la base de datos %s es inconsistente: el nombre del archivo del paquete %s " -"es demasiado largo\n" +msgstr "la base de datos %s es inconsistente: el nombre del archivo del paquete %s es demasiado largo\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:611 #, c-format @@ -299,9 +282,7 @@ msgstr "no se pudo resolver «%s», una dependencia de «%s»\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:78 #, c-format msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n" -msgstr "" -"no se pudo obtener información del sistema de archivos para %s: %s\n" -"\n" +msgstr "no se pudo obtener información del sistema de archivos para %s: %s\n\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:108 #, c-format @@ -326,9 +307,7 @@ msgstr "no se pudo determinar el punto de montaje para el archivo %s\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:354 #, c-format msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %ju blocks free\n" -msgstr "" -"Partición %s demasiado llena: se necesitan %jd bloques, hay %ju bloques " -"libres\n" +msgstr "Partición %s demasiado llena: se necesitan %jd bloques, hay %ju bloques libres\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:379 lib/libalpm/diskspace.c:433 #, c-format @@ -338,9 +317,7 @@ msgstr "no se puede determinar el punto de montaje del sistema de archivos\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:385 #, c-format msgid "could not determine cachedir mount point %s\n" -msgstr "" -"no se pudo determinar el punto de montaje del directorio de la memoria caché " -"%s\n" +msgstr "no se pudo determinar el punto de montaje del directorio de la memoria caché %s\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:438 #, c-format @@ -375,9 +352,7 @@ msgstr "no se pudo obtener el archivo «%s» desde %s: %s\n" #: lib/libalpm/dload.c:500 #, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" -msgstr "" -"no se pudo obtener el archivo «%s» desde %s : tamaño de la descarga superior " -"del esperado\n" +msgstr "no se pudo obtener el archivo «%s» desde %s : tamaño de la descarga superior del esperado\n" #: lib/libalpm/dload.c:548 #, c-format @@ -532,8 +507,7 @@ msgstr "la operación no es compatible con el tipo de transacción" #: lib/libalpm/error.c:102 #, c-format msgid "transaction commit attempt when database is not locked" -msgstr "" -"intento de realizar la operación cuando la base de datos no está bloqueada" +msgstr "intento de realizar la operación cuando la base de datos no está bloqueada" #: lib/libalpm/error.c:104 #, c-format @@ -678,8 +652,7 @@ msgstr "no se pudo eliminar el archivo de bloqueo %s\n" #: lib/libalpm/package.c:568 #, c-format msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" -msgstr "" -"no se pudieron cargar completamente los metadatos para el paquete %s-%s\n" +msgstr "no se pudieron cargar completamente los metadatos para el paquete %s-%s\n" #: lib/libalpm/remove.c:118 #, c-format @@ -754,9 +727,7 @@ msgstr "se han detectado paquetes con conflictos irresolubles\n" #: lib/libalpm/sync.c:556 #, c-format msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" -msgstr "" -"quitando «%s» de la lista de objetivos debido a que tiene conflictos con " -"«%s»\n" +msgstr "quitando «%s» de la lista de objetivos debido a que tiene conflictos con «%s»\n" #: lib/libalpm/sync.c:1014 #, c-format @@ -866,6 +837,4 @@ msgstr "no existe la caché de %s, creándola…\n" #: lib/libalpm/util.c:849 #, c-format msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" -msgstr "" -"no se pudo encontrar o crear la caché del paquete, en su lugar se utilizará " -"%s\n" +msgstr "no se pudo encontrar o crear la caché del paquete, en su lugar se utilizará %s\n" diff --git a/lib/libalpm/po/fi.po b/lib/libalpm/po/fi.po index 54437dea..f8a78dc0 100644 --- a/lib/libalpm/po/fi.po +++ b/lib/libalpm/po/fi.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # No User, 2011 # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011 @@ -19,12 +19,11 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-05 20:25+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu <larso@gmx.com>\n" -"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" -"language/fi/)\n" -"Language: fi\n" +"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: lib/libalpm/add.c:86 @@ -60,9 +59,7 @@ msgstr "kohdetta %s ei voitu nimetä uudelleen kohteeksi %s (%s)\n" #: lib/libalpm/add.c:191 #, c-format msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" -msgstr "" -"tiedostoa ei löydy paketin %s tiedostolistalta. ohitetaan paketin %s " -"purkaminen\n" +msgstr "tiedostoa ei löydy paketin %s tiedostolistalta. ohitetaan paketin %s purkaminen\n" #: lib/libalpm/add.c:200 #, c-format @@ -74,18 +71,14 @@ msgstr "ei voitu purkaa %s%s: polku liian pitkä" msgid "" "directory permissions differ on %s\n" "filesystem: %o package: %o\n" -msgstr "" -"kansion oikeuksissa eroavaisuuksia kohdassa %s\n" -"tiedostojärjestelmä: %o paketti: %o\n" +msgstr "kansion oikeuksissa eroavaisuuksia kohdassa %s\ntiedostojärjestelmä: %o paketti: %o\n" #: lib/libalpm/add.c:256 #, c-format msgid "" "directory ownership differs on %s\n" "filesystem: %u:%u package: %u:%u\n" -msgstr "" -"kansion omistajuus eroaa tiedostossa %s\n" -"tiedostojärjestelmä: %u:%u paketti: %u:%u\n" +msgstr "kansion omistajuus eroaa tiedostossa %s\ntiedostojärjestelmä: %u:%u paketti: %u:%u\n" #: lib/libalpm/add.c:272 #, c-format @@ -245,14 +238,12 @@ msgstr "paketin kuvaustiedostoa '%s' ei voitu jäsentää tietokannassa '%s'\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:535 lib/libalpm/be_sync.c:540 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" -msgstr "" -"tietokanta %s on epäyhtenäinen: paketin %s tiedostonimi on virheellinen\n" +msgstr "tietokanta %s on epäyhtenäinen: paketin %s tiedostonimi on virheellinen\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:545 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" -msgstr "" -"tietokanta %s on epäyhtenäinen: paketin %s tiedostonimi on liian pitkä\n" +msgstr "tietokanta %s on epäyhtenäinen: paketin %s tiedostonimi on liian pitkä\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:611 #, c-format @@ -362,9 +353,7 @@ msgstr "tiedoston '%s' nouto palvelimelta %s epäonnistui : %s\n" #: lib/libalpm/dload.c:500 #, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" -msgstr "" -"tiedoston '%s' noutaminen koneelta %s epäonnistui: odotettu latauskoko " -"ylittyi\n" +msgstr "tiedoston '%s' noutaminen koneelta %s epäonnistui: odotettu latauskoko ylittyi\n" #: lib/libalpm/dload.c:548 #, c-format @@ -739,9 +728,7 @@ msgstr "ratkaisemattomia pakettiristiriitoja havaittu\n" #: lib/libalpm/sync.c:556 #, c-format msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" -msgstr "" -"poistetaan '%s' kohteiden listasta, koska se on ristiriidassa paketin '%s' " -"kanssa\n" +msgstr "poistetaan '%s' kohteiden listasta, koska se on ristiriidassa paketin '%s' kanssa\n" #: lib/libalpm/sync.c:1014 #, c-format @@ -851,6 +838,4 @@ msgstr "välimuistia %s ei ole olemassa, luodaan...\n" #: lib/libalpm/util.c:849 #, c-format msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" -msgstr "" -"pakettivälimuistia ei ollut olemassa eikä sitä voitu luoda. Käytetään %s sen " -"sijaan\n" +msgstr "pakettivälimuistia ei ollut olemassa eikä sitä voitu luoda. Käytetään %s sen sijaan\n" diff --git a/lib/libalpm/po/fr.po b/lib/libalpm/po/fr.po index 72c867f0..6100b05c 100644 --- a/lib/libalpm/po/fr.po +++ b/lib/libalpm/po/fr.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Antoine Lubineau <antoine@lubignon.info>, 2012-2013 # Antoine Lubineau <antoine@lubignon.info>, 2012 @@ -19,12 +19,11 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-09 16:03+0000\n" "Last-Translator: Charles Monzat <superboa@hotmail.fr>\n" -"Language-Team: French (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" -"language/fr/)\n" -"Language: fr\n" +"Language-Team: French (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: lib/libalpm/add.c:86 @@ -60,9 +59,7 @@ msgstr "impossible de renommer %s en %s (%s)\n" #: lib/libalpm/add.c:191 #, c-format msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" -msgstr "" -"fichier non trouvé dans la liste des fichiers du paquet %s. Extraction de %s " -"ignorée\n" +msgstr "fichier non trouvé dans la liste des fichiers du paquet %s. Extraction de %s ignorée\n" #: lib/libalpm/add.c:200 #, c-format @@ -74,18 +71,14 @@ msgstr "impossible d'extraire %s%s : chemin trop long" msgid "" "directory permissions differ on %s\n" "filesystem: %o package: %o\n" -msgstr "" -"les permissions pour le répertoire %s sont différentes\n" -"système de fichier : %o, paquet : %o\n" +msgstr "les permissions pour le répertoire %s sont différentes\nsystème de fichier : %o, paquet : %o\n" #: lib/libalpm/add.c:256 #, c-format msgid "" "directory ownership differs on %s\n" "filesystem: %u:%u package: %u:%u\n" -msgstr "" -"le propriétaire du répertoire %s est différent\n" -"système de fichier : %u:%u, paquet : %u:%u\n" +msgstr "le propriétaire du répertoire %s est différent\nsystème de fichier : %u:%u, paquet : %u:%u\n" #: lib/libalpm/add.c:272 #, c-format @@ -179,8 +172,7 @@ msgstr "le dépôt %s est inconsistant : noms différents pour le paquet %s\n" #: lib/libalpm/be_local.c:718 lib/libalpm/be_sync.c:636 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" -msgstr "" -"le dépôt %s est inconsistant : versions différentes pour le paquet %s\n" +msgstr "le dépôt %s est inconsistant : versions différentes pour le paquet %s\n" #: lib/libalpm/be_local.c:759 #, c-format @@ -241,21 +233,17 @@ msgstr "suppression du fichier invalide : %s\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:502 #, c-format msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" -msgstr "" -"impossible d’analyser le fichier « %s » de description du paquet depuis la " -"base de données « %s »\n" +msgstr "impossible d’analyser le fichier « %s » de description du paquet depuis la base de données « %s »\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:535 lib/libalpm/be_sync.c:540 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" -msgstr "" -"le dépôt %s est inconsistant : le nom de fichier du paquet %s est invalide\n" +msgstr "le dépôt %s est inconsistant : le nom de fichier du paquet %s est invalide\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:545 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" -msgstr "" -"le dépôt %s est inconsistant : le nom de fichier du paquet %s est trop long\n" +msgstr "le dépôt %s est inconsistant : le nom de fichier du paquet %s est trop long\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:611 #, c-format @@ -295,8 +283,7 @@ msgstr "impossible de résoudre « %s », une dépendance de « %s »\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:78 #, c-format msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n" -msgstr "" -"impossible de récupérer les informations du système de fichier pour %s : %s\n" +msgstr "impossible de récupérer les informations du système de fichier pour %s : %s\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:108 #, c-format @@ -311,9 +298,7 @@ msgstr "impossible de récupérer les informations du système de fichier\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:242 #, c-format msgid "could not get file information for %s\n" -msgstr "" -"impossible de récupérer les informations de fichier pour %s\n" -"\n" +msgstr "impossible de récupérer les informations de fichier pour %s\n\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:256 lib/libalpm/diskspace.c:315 #, c-format @@ -323,11 +308,7 @@ msgstr "impossible de déterminer le point de montage pour le fichier %s\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:354 #, c-format msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %ju blocks free\n" -msgstr "" -"Partition %s pleine : %jd blocs nécessaires, %ju blocs libres\n" -"\n" -"\n" -"\n" +msgstr "Partition %s pleine : %jd blocs nécessaires, %ju blocs libres\n\n\n\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:379 lib/libalpm/diskspace.c:433 #, c-format @@ -372,9 +353,7 @@ msgstr "échec de récupération du fichier « %s » depuis %s : %s\n" #: lib/libalpm/dload.c:500 #, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" -msgstr "" -"échec de récupération du fichier « %s » depuis %s : taille attendue " -"dépassée\n" +msgstr "échec de récupération du fichier « %s » depuis %s : taille attendue dépassée\n" #: lib/libalpm/dload.c:548 #, c-format @@ -529,9 +508,7 @@ msgstr "opération incompatible avec le type de transaction" #: lib/libalpm/error.c:102 #, c-format msgid "transaction commit attempt when database is not locked" -msgstr "" -"tentative de réalisation d’une transaction alors que le dépôt n’est pas " -"verrouillé" +msgstr "tentative de réalisation d’une transaction alors que le dépôt n’est pas verrouillé" #: lib/libalpm/error.c:104 #, c-format @@ -676,8 +653,7 @@ msgstr "la suppression du fichier de verrouillage %s a échoué\n" #: lib/libalpm/package.c:568 #, c-format msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" -msgstr "" -"les métadonnées pour le paquet %s-%s n’ont pas pu être totalement chargées.\n" +msgstr "les métadonnées pour le paquet %s-%s n’ont pas pu être totalement chargées.\n" #: lib/libalpm/remove.c:118 #, c-format @@ -752,8 +728,7 @@ msgstr "un conflit de paquets impossible à résoudre a été détecté\n" #: lib/libalpm/sync.c:556 #, c-format msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" -msgstr "" -"supprime « %s » de la liste de cible car il est en conflit avec « %s »\n" +msgstr "supprime « %s » de la liste de cible car il est en conflit avec « %s »\n" #: lib/libalpm/sync.c:1014 #, c-format @@ -808,9 +783,7 @@ msgstr "impossible de connaître l’état du fichier %s : %s\n" #: lib/libalpm/util.c:483 #, c-format msgid "unable to write to pipe (%s)\n" -msgstr "" -"impossible d'écrire dans le tube (%s)\n" -"\n" +msgstr "impossible d'écrire dans le tube (%s)\n\n" #: lib/libalpm/util.c:542 #, c-format @@ -865,6 +838,4 @@ msgstr "le cache %s n’existe pas, création...\n" #: lib/libalpm/util.c:849 #, c-format msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" -msgstr "" -"impossible de trouver ou de créer le cache des paquets, utilisation de %s à " -"la place\n" +msgstr "impossible de trouver ou de créer le cache des paquets, utilisation de %s à la place\n" diff --git a/lib/libalpm/po/gl.po b/lib/libalpm/po/gl.po index 3b0a605b..92510b28 100644 --- a/lib/libalpm/po/gl.po +++ b/lib/libalpm/po/gl.po @@ -1,13 +1,14 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>, 2013-2014 # Alexandre Filgueira <faidoc@gmail.com>, 2013 # Alexandre Filgueira <faidoc@gmail.com>, 2013 # Alexandre Filgueira <faidoc@gmail.com>, 2013 # Daniel, 2016 +# Daniel, 2016 # Alexandre Filgueira <faidoc@gmail.com>, 2013 # Alexandre Filgueira <faidoc@gmail.com>, 2013 msgid "" @@ -17,12 +18,11 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-22 20:51+0000\n" "Last-Translator: Daniel\n" -"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" -"language/gl/)\n" -"Language: gl\n" +"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: gl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: lib/libalpm/add.c:86 @@ -58,9 +58,7 @@ msgstr "Non foi posíbel cambiar o nome de «%s» a «%s» (%s).\n" #: lib/libalpm/add.c:191 #, c-format msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" -msgstr "" -"Non se atopou o ficheiro na lista de ficheiros do paquete «%s». Non se " -"extraerá «%s».\n" +msgstr "Non se atopou o ficheiro na lista de ficheiros do paquete «%s». Non se extraerá «%s».\n" #: lib/libalpm/add.c:200 #, c-format @@ -72,24 +70,19 @@ msgstr "non se pode extraer %s%s: ruta demasiado longa" msgid "" "directory permissions differ on %s\n" "filesystem: %o package: %o\n" -msgstr "" -"Os permisos dun directorio son distintos en «%s».\n" -"No sistema de ficheiros: «%o». No paquete: «%o».\n" +msgstr "Os permisos dun directorio son distintos en «%s».\nNo sistema de ficheiros: «%o». No paquete: «%o».\n" #: lib/libalpm/add.c:256 #, c-format msgid "" "directory ownership differs on %s\n" "filesystem: %u:%u package: %u:%u\n" -msgstr "" -"O dono do cartafol «%s» non cadra.\n" -"No sistema de ficheiros é «%u:%u», no paquete é «%u:%u».\n" +msgstr "O dono do cartafol «%s» non cadra.\nNo sistema de ficheiros é «%u:%u», no paquete é «%u:%u».\n" #: lib/libalpm/add.c:272 #, c-format msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" -msgstr "" -"[Extracción] Non é posíbel substituír un directorio polo ficheiro «%s».\n" +msgstr "[Extracción] Non é posíbel substituír un directorio polo ficheiro «%s».\n" #: lib/libalpm/add.c:300 #, c-format @@ -168,21 +161,17 @@ msgstr "entrada dañada na base de datos '%s'\n" #: lib/libalpm/util.c:266 #, c-format msgid "could not open file %s: %s\n" -msgstr "" -"non se puido abrir o arquivo %s: %s\n" -"\n" +msgstr "non se puido abrir o arquivo %s: %s\n\n" #: lib/libalpm/be_local.c:712 lib/libalpm/be_sync.c:630 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" -msgstr "" -"a base de datos %s é inconsistente: nome mal emparexado no paquete %s\n" +msgstr "a base de datos %s é inconsistente: nome mal emparexado no paquete %s\n" #: lib/libalpm/be_local.c:718 lib/libalpm/be_sync.c:636 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" -msgstr "" -"a base de datos %s é inconsistente: versión mal emparexada no paquete %s\n" +msgstr "a base de datos %s é inconsistente: versión mal emparexada no paquete %s\n" #: lib/libalpm/be_local.c:759 #, c-format @@ -243,22 +232,17 @@ msgstr "eliminando arquivo inválido: %s\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:502 #, c-format msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" -msgstr "" -"error ao ler o arquivo de descripción '%s' do paquete da base de datos '%s'\n" +msgstr "error ao ler o arquivo de descripción '%s' do paquete da base de datos '%s'\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:535 lib/libalpm/be_sync.c:540 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" -msgstr "" -"A base de datos «%s» é inconsistente: a ruta do arquivo do paquete %s contén " -"caracteres non permitidos.\n" +msgstr "A base de datos «%s» é inconsistente: a ruta do arquivo do paquete %s contén caracteres non permitidos.\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:545 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" -msgstr "" -"A base de datos «%s» é inconsistente: a ruta do arquivo do paquete %s é " -"demasiado longa.\n" +msgstr "A base de datos «%s» é inconsistente: a ruta do arquivo do paquete %s é demasiado longa.\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:611 #, c-format @@ -323,9 +307,7 @@ msgstr "non se puido determinar o punto de montaxe para o arquivo %s\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:354 #, c-format msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %ju blocks free\n" -msgstr "" -"A partición %s está moi chea: necesítanse %jd bloques, quedan %ju bloques " -"libres\n" +msgstr "A partición %s está moi chea: necesítanse %jd bloques, quedan %ju bloques libres\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:379 lib/libalpm/diskspace.c:433 #, c-format @@ -335,8 +317,7 @@ msgstr "non se puido determinar o punto de montaxe do sistema de ficheiros\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:385 #, c-format msgid "could not determine cachedir mount point %s\n" -msgstr "" -"non foi posíbel determinar o punto de montaxe do directorio de caché «%s»\n" +msgstr "non foi posíbel determinar o punto de montaxe do directorio de caché «%s»\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:438 #, c-format @@ -371,9 +352,7 @@ msgstr "error ao obter o arquivo '%s' dende %s: %s\n" #: lib/libalpm/dload.c:500 #, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" -msgstr "" -"Non foi posíbel obter o ficheiro «%s» de «%s»: superouse o tamaño de " -"descarga esperado.\n" +msgstr "Non foi posíbel obter o ficheiro «%s» de «%s»: superouse o tamaño de descarga esperado.\n" #: lib/libalpm/dload.c:548 #, c-format @@ -528,8 +507,7 @@ msgstr "a operación non é compatible co tipo de transacción" #: lib/libalpm/error.c:102 #, c-format msgid "transaction commit attempt when database is not locked" -msgstr "" -"intento de envío da transacción canda a base de datos non está bloqueada" +msgstr "intento de envío da transacción canda a base de datos non está bloqueada" #: lib/libalpm/error.c:104 #, c-format @@ -749,8 +727,7 @@ msgstr "detectáronse paquetes con conflictos non resolvibles\n" #: lib/libalpm/sync.c:556 #, c-format msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" -msgstr "" -"quitando '%s' da lista de obxetivos debido a que ten conflictos con '%s'\n" +msgstr "quitando '%s' da lista de obxetivos debido a que ten conflictos con '%s'\n" #: lib/libalpm/sync.c:1014 #, c-format @@ -860,5 +837,4 @@ msgstr "non existe o caché %s, creando...\n" #: lib/libalpm/util.c:849 #, c-format msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" -msgstr "" -"non se puido atopar ou crear a caché do paquete, en lugar utilizarase %s\n" +msgstr "non se puido atopar ou crear a caché do paquete, en lugar utilizarase %s\n" diff --git a/lib/libalpm/po/hr.po b/lib/libalpm/po/hr.po index bbabe4cf..0c4179a5 100644 --- a/lib/libalpm/po/hr.po +++ b/lib/libalpm/po/hr.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2012-2015 msgid "" @@ -11,14 +11,12 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-12 21:57+0000\n" "Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" -"language/hr/)\n" -"Language: hr\n" +"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Language: hr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: lib/libalpm/add.c:86 #, c-format @@ -43,10 +41,7 @@ msgstr "dano upozorenje tijekom raspakiranja %s (%s)\n" #: lib/libalpm/add.c:127 lib/libalpm/util.c:382 #, c-format msgid "could not extract %s (%s)\n" -msgstr "" -"ne mogu raspakirati %s (%s)\n" -"\n" -"\n" +msgstr "ne mogu raspakirati %s (%s)\n\n\n" #: lib/libalpm/add.c:140 lib/libalpm/dload.c:589 lib/libalpm/remove.c:520 #, c-format @@ -68,18 +63,14 @@ msgstr "nije moguće raspakirati %s%s: putanja je preduga" msgid "" "directory permissions differ on %s\n" "filesystem: %o package: %o\n" -msgstr "" -"dozvole direktorija razlikuju se na %s\n" -"datotečni sustav: %o paket: %o\n" +msgstr "dozvole direktorija razlikuju se na %s\ndatotečni sustav: %o paket: %o\n" #: lib/libalpm/add.c:256 #, c-format msgid "" "directory ownership differs on %s\n" "filesystem: %u:%u package: %u:%u\n" -msgstr "" -"vlasništvo direktorija se razlikuje na %s\n" -"datotečni sustav: %u:%u paket: %u:%u\n" +msgstr "vlasništvo direktorija se razlikuje na %s\ndatotečni sustav: %u:%u paket: %u:%u\n" #: lib/libalpm/add.c:272 #, c-format @@ -105,23 +96,17 @@ msgstr "ne mogu promjeniti direktorij u %s (%s)\n" #: lib/libalpm/add.c:545 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:731 #, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" -msgstr "" -"ne mogu obnoviti radni direktorij (%s)\n" -"\n" +msgstr "ne mogu obnoviti radni direktorij (%s)\n\n" #: lib/libalpm/add.c:553 #, c-format msgid "problem occurred while upgrading %s\n" -msgstr "" -"došlo je do greške prilikom nadogradnje %s\n" -"\n" +msgstr "došlo je do greške prilikom nadogradnje %s\n\n" #: lib/libalpm/add.c:559 #, c-format msgid "problem occurred while installing %s\n" -msgstr "" -"došlo je do greške prilikom instaliranja %s\n" -"\n" +msgstr "došlo je do greške prilikom instaliranja %s\n\n" #: lib/libalpm/add.c:575 #, c-format @@ -151,9 +136,7 @@ msgstr "ne mogu napraviti direktorij %s: %s\n" #: lib/libalpm/be_local.c:576 lib/libalpm/be_sync.c:377 #, c-format msgid "invalid name for database entry '%s'\n" -msgstr "" -"neispravno ime za unos baze podataka '%s'\n" -"\n" +msgstr "neispravno ime za unos baze podataka '%s'\n\n" #: lib/libalpm/be_local.c:584 #, c-format @@ -302,9 +285,7 @@ msgstr "ne mogu otvoriti datoteku: %s: %s\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:146 lib/libalpm/diskspace.c:159 #, c-format msgid "could not get filesystem information\n" -msgstr "" -"ne mogu dobiti informaciju datotečnog sustava\n" -"\n" +msgstr "ne mogu dobiti informaciju datotečnog sustava\n\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:242 #, c-format @@ -319,8 +300,7 @@ msgstr "ne mogu odrediti točku montiranja za datoteku %s\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:354 #, c-format msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %ju blocks free\n" -msgstr "" -"Particija %s je prepuna: %jd blokova je potrebno, %ju blokova je slobodno\n" +msgstr "Particija %s je prepuna: %jd blokova je potrebno, %ju blokova je slobodno\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:379 lib/libalpm/diskspace.c:433 #, c-format @@ -690,9 +670,7 @@ msgstr "ne mogu otvoriti direktorij: %s: %s\n" #: lib/libalpm/remove.c:540 #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" -msgstr "" -"ne mogu ukloniti %s (%s)\n" -"\n" +msgstr "ne mogu ukloniti %s (%s)\n\n" #: lib/libalpm/remove.c:713 #, c-format @@ -707,9 +685,7 @@ msgstr "" #: lib/libalpm/sync.c:98 #, c-format msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" -msgstr "" -"%s: ignoriram nadogradnju paketa (%s => %s)\n" -"\n" +msgstr "%s: ignoriram nadogradnju paketa (%s => %s)\n\n" #: lib/libalpm/sync.c:110 #, c-format @@ -754,9 +730,7 @@ msgstr "neuspjelo primanje nekin datoteka\n" #: lib/libalpm/sync.c:1176 #, c-format msgid "%s: missing required signature\n" -msgstr "" -"%s: nedostaje potrebni potpis\n" -"\n" +msgstr "%s: nedostaje potrebni potpis\n\n" #: lib/libalpm/sync.c:1376 #, c-format diff --git a/lib/libalpm/po/hu.po b/lib/libalpm/po/hu.po index 3615c5e9..5fbc823a 100644 --- a/lib/libalpm/po/hu.po +++ b/lib/libalpm/po/hu.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # György Balló <ballogy@freestart.hu>, 2014 # Balló György <ballogyor@gmail.com>, 2011,2014 @@ -17,12 +17,11 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-09 06:03+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" -"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" -"pacman/language/hu/)\n" -"Language: hu\n" +"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: lib/libalpm/add.c:86 @@ -58,8 +57,7 @@ msgstr "nem sikerült az átnevezés: %s -> %s (%s)\n" #: lib/libalpm/add.c:191 #, c-format msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" -msgstr "" -"fájl nem található a(z) %s csomag fájllistájában. %s kibontásának kihagyása\n" +msgstr "fájl nem található a(z) %s csomag fájllistájában. %s kibontásának kihagyása\n" #: lib/libalpm/add.c:200 #, c-format @@ -71,18 +69,14 @@ msgstr "" msgid "" "directory permissions differ on %s\n" "filesystem: %o package: %o\n" -msgstr "" -"eltérő könyvtárjogosultságok: %s\n" -"fájlrendszer: %o csomag: %o\n" +msgstr "eltérő könyvtárjogosultságok: %s\nfájlrendszer: %o csomag: %o\n" #: lib/libalpm/add.c:256 #, c-format msgid "" "directory ownership differs on %s\n" "filesystem: %u:%u package: %u:%u\n" -msgstr "" -"eltérő könyvtártulajdonos: %s\n" -"fájlrendszer: %u:%u csomag: %u:%u\n" +msgstr "eltérő könyvtártulajdonos: %s\nfájlrendszer: %u:%u csomag: %u:%u\n" #: lib/libalpm/add.c:272 #, c-format @@ -237,9 +231,7 @@ msgstr "hibás fájl eltávolítása: %s\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:502 #, c-format msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" -msgstr "" -"nem sikerült értelmezni a(z) '%s' csomagleíró fájlját a(z) '%s' " -"adatbázisból\n" +msgstr "nem sikerült értelmezni a(z) '%s' csomagleíró fájlját a(z) '%s' adatbázisból\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:535 lib/libalpm/be_sync.c:540 #, c-format @@ -324,8 +316,7 @@ msgstr "nem sikerült meghatározni a csatolási pontokat\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:385 #, c-format msgid "could not determine cachedir mount point %s\n" -msgstr "" -"nem sikerült meghatározni a %s csomaggyorsítótár-könyvtár csatolási pontját\n" +msgstr "nem sikerült meghatározni a %s csomaggyorsítótár-könyvtár csatolási pontját\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:438 #, c-format @@ -360,9 +351,7 @@ msgstr "nem sikerült a(z) '%s' fájlt letölteni a %s helyről : %s\n" #: lib/libalpm/dload.c:500 #, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" -msgstr "" -"nem sikerült a(z) '%s' fájlt letölteni a %s helyről : a várt letöltési méret " -"túlhaladva\n" +msgstr "nem sikerült a(z) '%s' fájlt letölteni a %s helyről : a várt letöltési méret túlhaladva\n" #: lib/libalpm/dload.c:548 #, c-format @@ -662,8 +651,7 @@ msgstr "nem sikerült a zárolófájl (%s) eltávolítása\n" #: lib/libalpm/package.c:568 #, c-format msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" -msgstr "" -"nem sikerült teljesen betölteni az információs fájlt a(z) %s-%s csomaghoz\n" +msgstr "nem sikerült teljesen betölteni az információs fájlt a(z) %s-%s csomaghoz\n" #: lib/libalpm/remove.c:118 #, c-format @@ -848,6 +836,4 @@ msgstr "nem létezik a(z) %s gyorsítótár, létrehozás...\n" #: lib/libalpm/util.c:849 #, c-format msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" -msgstr "" -"nem található vagy nem hozható létre a csomaggyorsítótár, a %s könyvtárat " -"használom helyette\n" +msgstr "nem található vagy nem hozható létre a csomaggyorsítótár, a %s könyvtárat használom helyette\n" diff --git a/lib/libalpm/po/id.po b/lib/libalpm/po/id.po index 57d16117..90d9d632 100644 --- a/lib/libalpm/po/id.po +++ b/lib/libalpm/po/id.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Ibnu Daru Aji, 2013 # Gregori, 2013 @@ -17,12 +17,11 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-10 07:09+0000\n" "Last-Translator: Mohamad Hasan Al Banna <se7entime@openmailbox.org>\n" -"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" -"pacman/language/id/)\n" -"Language: id\n" +"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: lib/libalpm/add.c:86 @@ -58,9 +57,7 @@ msgstr "tidak dapat mengubah nama %s menjadi %s (%s)\n" #: lib/libalpm/add.c:191 #, c-format msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" -msgstr "" -"berkas tidak ditemukan pada daftar berkas untuk paket %s. ekstraksi %s " -"dilewati.\n" +msgstr "berkas tidak ditemukan pada daftar berkas untuk paket %s. ekstraksi %s dilewati.\n" #: lib/libalpm/add.c:200 #, c-format @@ -72,18 +69,14 @@ msgstr "gagal mengekstrak %s%s: jalur terlalu panjang" msgid "" "directory permissions differ on %s\n" "filesystem: %o package: %o\n" -msgstr "" -"izin direktori berbeda pada %s\n" -"filesystem: %o paket: %o\n" +msgstr "izin direktori berbeda pada %s\nfilesystem: %o paket: %o\n" #: lib/libalpm/add.c:256 #, c-format msgid "" "directory ownership differs on %s\n" "filesystem: %u:%u package: %u:%u\n" -msgstr "" -"kepemilikan direktori berbeda pada %s\n" -"sistem berkas: %u:%u paket: %u:%u\n" +msgstr "kepemilikan direktori berbeda pada %s\nsistem berkas: %u:%u paket: %u:%u\n" #: lib/libalpm/add.c:272 #, c-format @@ -358,8 +351,7 @@ msgstr "gagal mendapatkan berkas '%s' dari %s: %s\n" #: lib/libalpm/dload.c:500 #, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" -msgstr "" -"gagal mendapatkan berkas '%s' dari %s: ukuran unduhan melebihi perkiraan\n" +msgstr "gagal mendapatkan berkas '%s' dari %s: ukuran unduhan melebihi perkiraan\n" #: lib/libalpm/dload.c:548 #, c-format diff --git a/lib/libalpm/po/is.po b/lib/libalpm/po/is.po index 441554b7..b56a6894 100644 --- a/lib/libalpm/po/is.po +++ b/lib/libalpm/po/is.po @@ -1,9 +1,10 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Kristján Magnússon, 2016 +# Kristján Magnússon, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" @@ -11,12 +12,11 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-27 21:10+0000\n" "Last-Translator: Kristján Magnússon\n" -"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" -"pacman/language/is/)\n" -"Language: is\n" +"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/is/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: is\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n" #: lib/libalpm/add.c:86 diff --git a/lib/libalpm/po/it.po b/lib/libalpm/po/it.po index 045d8274..a3f38d3d 100644 --- a/lib/libalpm/po/it.po +++ b/lib/libalpm/po/it.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Andrea Scarpino <inactive+bash@transifex.com>, 2014 # Andrea Scarpino <inactive+bash@transifex.com>, 2014 @@ -16,12 +16,11 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-19 13:18+0000\n" "Last-Translator: Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>\n" -"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" -"language/it/)\n" -"Language: it\n" +"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: lib/libalpm/add.c:86 @@ -37,9 +36,7 @@ msgstr "%s-%s è aggiornato ma sarà reinstallato\n" #: lib/libalpm/add.c:95 #, c-format msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" -msgstr "" -"installazione in corso di una versione meno recente del pacchetto %s (%s => " -"%s)\n" +msgstr "installazione in corso di una versione meno recente del pacchetto %s (%s => %s)\n" #: lib/libalpm/add.c:124 lib/libalpm/util.c:379 #, c-format @@ -59,9 +56,7 @@ msgstr "impossibile rinominare %s in %s (%s)\n" #: lib/libalpm/add.c:191 #, c-format msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" -msgstr "" -"Il file non esiste nel pacchetto %s. L'estrazione di %s sarà, quindi, " -"ignorata\n" +msgstr "Il file non esiste nel pacchetto %s. L'estrazione di %s sarà, quindi, ignorata\n" #: lib/libalpm/add.c:200 #, c-format @@ -73,18 +68,14 @@ msgstr "impossibile estrarre %s%s: percorso troppo lungo" msgid "" "directory permissions differ on %s\n" "filesystem: %o package: %o\n" -msgstr "" -"i permessi delle directory differiscono su %s\n" -"filesystem: %o pacchetto: %o\n" +msgstr "i permessi delle directory differiscono su %s\nfilesystem: %o pacchetto: %o\n" #: lib/libalpm/add.c:256 #, c-format msgid "" "directory ownership differs on %s\n" "filesystem: %u:%u package: %u:%u\n" -msgstr "" -"i permessi della cartella %s differiscono\n" -"disco: %u:%u pacchetto: %u:%u\n" +msgstr "i permessi della cartella %s differiscono\ndisco: %u:%u pacchetto: %u:%u\n" #: lib/libalpm/add.c:272 #, c-format @@ -173,15 +164,12 @@ msgstr "impossibile aprire il file %s: %s\n" #: lib/libalpm/be_local.c:712 lib/libalpm/be_sync.c:630 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" -msgstr "" -"il database %s è inconsistente: il nome non corrisponde con il pacchetto %s\n" +msgstr "il database %s è inconsistente: il nome non corrisponde con il pacchetto %s\n" #: lib/libalpm/be_local.c:718 lib/libalpm/be_sync.c:636 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" -msgstr "" -"il database %s è inconsistente: la versione non corrisponde con il pacchetto " -"%s\n" +msgstr "il database %s è inconsistente: la versione non corrisponde con il pacchetto %s\n" #: lib/libalpm/be_local.c:759 #, c-format @@ -242,22 +230,17 @@ msgstr "rimozione del file non valido: %s\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:502 #, c-format msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" -msgstr "" -"impossibile analizzare il file della descrizione del pacchetto '%s' dal " -"database '%s'\n" +msgstr "impossibile analizzare il file della descrizione del pacchetto '%s' dal database '%s'\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:535 lib/libalpm/be_sync.c:540 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" -msgstr "" -"il database %s è inconsistente: il nome del pacchetto %s è illegale\n" -" \n" +msgstr "il database %s è inconsistente: il nome del pacchetto %s è illegale\n \n" #: lib/libalpm/be_sync.c:545 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" -msgstr "" -"il database %s è inconsistente: il nome del pacchetto %s è troppo lungo\n" +msgstr "il database %s è inconsistente: il nome del pacchetto %s è troppo lungo\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:611 #, c-format @@ -297,8 +280,7 @@ msgstr "impossibile risolvere \"%s\", una dipendenza di \"%s\"\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:78 #, c-format msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n" -msgstr "" -"impossibile ottenere le informazione relative al filesystem di %s: %s\n" +msgstr "impossibile ottenere le informazione relative al filesystem di %s: %s\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:108 #, c-format @@ -323,8 +305,7 @@ msgstr "impossibile determinare il punto di montaggio del file %s\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:354 #, c-format msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %ju blocks free\n" -msgstr "" -"La partizione %s è troppo piena: %jd blocchi necessari, %ju blocchi liberi\n" +msgstr "La partizione %s è troppo piena: %jd blocchi necessari, %ju blocchi liberi\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:379 lib/libalpm/diskspace.c:433 #, c-format @@ -334,9 +315,7 @@ msgstr "impossibile determinare i punti di montaggio del filesystem\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:385 #, c-format msgid "could not determine cachedir mount point %s\n" -msgstr "" -"impossibile determinare il punto di montaggio della directory della cache " -"%s\n" +msgstr "impossibile determinare il punto di montaggio della directory della cache %s\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:438 #, c-format @@ -371,9 +350,7 @@ msgstr "impossibile scaricare il pacchetto '%s' da %s : %s\n" #: lib/libalpm/dload.c:500 #, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" -msgstr "" -"impossibile scaricare il file '%s' da %s: la dimensione di download supera " -"quella attesa\n" +msgstr "impossibile scaricare il file '%s' da %s: la dimensione di download supera quella attesa\n" #: lib/libalpm/dload.c:548 #, c-format @@ -728,8 +705,7 @@ msgstr "%s: è in corso il downgrade dalla versione %s alla versione %s\n" #: lib/libalpm/sync.c:119 #, c-format msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" -msgstr "" -"%s: la versione installata (%s) è più recente di quella presente in %s (%s)\n" +msgstr "%s: la versione installata (%s) è più recente di quella presente in %s (%s)\n" #: lib/libalpm/sync.c:160 #, c-format @@ -749,8 +725,7 @@ msgstr "sono stati rilevati dei conflitti irrisolvibili tra i pacchetti\n" #: lib/libalpm/sync.c:556 #, c-format msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" -msgstr "" -"rimozione di '%s' dalla lista dei pacchetti perché va in conflitto con '%s'\n" +msgstr "rimozione di '%s' dalla lista dei pacchetti perché va in conflitto con '%s'\n" #: lib/libalpm/sync.c:1014 #, c-format @@ -860,6 +835,4 @@ msgstr "la cache di %s non esiste, creazione in corso...\n" #: lib/libalpm/util.c:849 #, c-format msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" -msgstr "" -"impossibile trovare o creare la cache del pacchetto, al suo posto sarà usato " -"%s\n" +msgstr "impossibile trovare o creare la cache del pacchetto, al suo posto sarà usato %s\n" diff --git a/lib/libalpm/po/ja.po b/lib/libalpm/po/ja.po index 9ee16794..1024b216 100644 --- a/lib/libalpm/po/ja.po +++ b/lib/libalpm/po/ja.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # ABE Satoru <s@polamjag.info>, 2015 msgid "" @@ -10,13 +10,12 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-09 12:19+0000\n" -"Last-Translator: kusakata <shohei@kusakata.com>\n" -"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" -"language/ja/)\n" -"Language: ja\n" +"Last-Translator: kusakata\n" +"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: lib/libalpm/add.c:86 @@ -52,9 +51,7 @@ msgstr "%s を %s に名前を変更できませんでした (%s)\n" #: lib/libalpm/add.c:191 #, c-format msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" -msgstr "" -"パッケージ %s のファイルリストに含まれているファイルが見つかりませんでし" -"た。%s の展開をスキップします。\n" +msgstr "パッケージ %s のファイルリストに含まれているファイルが見つかりませんでした。%s の展開をスキップします。\n" #: lib/libalpm/add.c:200 #, c-format @@ -66,18 +63,14 @@ msgstr "%s%s を展開できませんでした: パスが長すぎます" msgid "" "directory permissions differ on %s\n" "filesystem: %o package: %o\n" -msgstr "" -"%s のディレクトリのパーミッションが異なっています\n" -"ファイルシステム: %o パッケージ: %o\n" +msgstr "%s のディレクトリのパーミッションが異なっています\nファイルシステム: %o パッケージ: %o\n" #: lib/libalpm/add.c:256 #, c-format msgid "" "directory ownership differs on %s\n" "filesystem: %u:%u package: %u:%u\n" -msgstr "" -"%s のディレクトリ所有者が異なっています\n" -"ファイルシステム: %u:%u パッケージ: %u:%u\n" +msgstr "%s のディレクトリ所有者が異なっています\nファイルシステム: %u:%u パッケージ: %u:%u\n" #: lib/libalpm/add.c:272 #, c-format @@ -232,20 +225,17 @@ msgstr "無効なファイルを削除: %s\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:502 #, c-format msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" -msgstr "" -"パッケージ定義ファイル '%s' (データベース '%s') をパースできませんでした\n" +msgstr "パッケージ定義ファイル '%s' (データベース '%s') をパースできませんでした\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:535 lib/libalpm/be_sync.c:540 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" -msgstr "" -"%s データベースは矛盾しています: パッケージ %s のファイル名が不正です\n" +msgstr "%s データベースは矛盾しています: パッケージ %s のファイル名が不正です\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:545 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" -msgstr "" -"%s データベースは矛盾しています: パッケージ %s のファイル名が長すぎます\n" +msgstr "%s データベースは矛盾しています: パッケージ %s のファイル名が長すぎます\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:611 #, c-format @@ -355,9 +345,7 @@ msgstr "ファイル '%s' を %s から取得するのに失敗しました : %s #: lib/libalpm/dload.c:500 #, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" -msgstr "" -"ファイル '%s' を %s から取得するのに失敗しました : 想定されるダウンロードサイ" -"ズを超過しています\n" +msgstr "ファイル '%s' を %s から取得するのに失敗しました : 想定されるダウンロードサイズを超過しています\n" #: lib/libalpm/dload.c:548 #, c-format @@ -842,5 +830,4 @@ msgstr "%s キャッシュが存在しません、作成します...\n" #: lib/libalpm/util.c:849 #, c-format msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" -msgstr "" -"パッケージキャッシュを発見・作成できませんでした、かわりに %s を使用します\n" +msgstr "パッケージキャッシュを発見・作成できませんでした、かわりに %s を使用します\n" diff --git a/lib/libalpm/po/ka.po b/lib/libalpm/po/ka.po index 3406c679..cc7e76c6 100644 --- a/lib/libalpm/po/ka.po +++ b/lib/libalpm/po/ka.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # arabuli <arabulibeqa@yahoo.com>, 2015 # arabuli <arabulibeqa@yahoo.com>, 2015-2016 @@ -12,12 +12,11 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-17 12:50+0000\n" "Last-Translator: arabuli <arabulibeqa@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" -"language/ka/)\n" -"Language: ka\n" +"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/ka/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ka\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: lib/libalpm/add.c:86 @@ -28,10 +27,7 @@ msgstr "%s-%s მიმდინარე ვერსიაა -- ვტოვ #: lib/libalpm/add.c:90 #, c-format msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" -msgstr "" -"%s-%s მიმდინარე ვერსიაა -- ხელახალი ინსტალაცია\n" -"\n" -"\n" +msgstr "%s-%s მიმდინარე ვერსიაა -- ხელახალი ინსტალაცია\n\n\n" #: lib/libalpm/add.c:95 #, c-format diff --git a/lib/libalpm/po/kk.po b/lib/libalpm/po/kk.po index f88baa5c..bbd0ea92 100644 --- a/lib/libalpm/po/kk.po +++ b/lib/libalpm/po/kk.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2011,2015 # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011 @@ -12,12 +12,11 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-09 09:12+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" -"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" -"language/kk/)\n" -"Language: kk\n" +"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/kk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: lib/libalpm/add.c:86 @@ -53,9 +52,7 @@ msgstr "%s атын жаңа %s атына ауыстыру мүмкін еме #: lib/libalpm/add.c:191 #, c-format msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" -msgstr "" -"файл %s дестесі үшін файлдар тізімінен табылмады. %s тарқатылуын аттап " -"кетеміз\n" +msgstr "файл %s дестесі үшін файлдар тізімінен табылмады. %s тарқатылуын аттап кетеміз\n" #: lib/libalpm/add.c:200 #, c-format @@ -67,18 +64,14 @@ msgstr "%s%s тарқату мүмкін емес: жол тым ұзын" msgid "" "directory permissions differ on %s\n" "filesystem: %o package: %o\n" -msgstr "" -"%s бумасының қатынау рұқсаттары әр түрлі\n" -"файлдық жүйе: %o десте: %o\n" +msgstr "%s бумасының қатынау рұқсаттары әр түрлі\nфайлдық жүйе: %o десте: %o\n" #: lib/libalpm/add.c:256 #, c-format msgid "" "directory ownership differs on %s\n" "filesystem: %u:%u package: %u:%u\n" -msgstr "" -"%s ішінде бумалар иесі әр түрлі\n" -"файлдық жүйе: %u:%u десте: %u:%u\n" +msgstr "%s ішінде бумалар иесі әр түрлі\nфайлдық жүйе: %u:%u десте: %u:%u\n" #: lib/libalpm/add.c:272 #, c-format @@ -353,8 +346,7 @@ msgstr "'%s' файлын %s адресінен алу қатемен аяқт #: lib/libalpm/dload.c:500 #, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" -msgstr "" -"'%s' файлын %s ішінен алу қатесі : күтілген жүктеп алу өлшемінен асып кетті\n" +msgstr "'%s' файлын %s ішінен алу қатесі : күтілген жүктеп алу өлшемінен асып кетті\n" #: lib/libalpm/dload.c:548 #, c-format @@ -729,8 +721,7 @@ msgstr "дестелердің шешілмейтін ерегісі табыл #: lib/libalpm/sync.c:556 #, c-format msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" -msgstr "" -"мақсаттар тізімінен '%s' өшіріледі, өйткені ол '%s' дестесімен ерегіседі\n" +msgstr "мақсаттар тізімінен '%s' өшіріледі, өйткені ол '%s' дестесімен ерегіседі\n" #: lib/libalpm/sync.c:1014 #, c-format diff --git a/lib/libalpm/po/ko.po b/lib/libalpm/po/ko.po index f1ba0713..3617594f 100644 --- a/lib/libalpm/po/ko.po +++ b/lib/libalpm/po/ko.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Ji-Hyeon Gim <potatogim@potatogim.net>, 2014 # Sungjin Kang <potopro@gmail.com>, 2012-2013 @@ -17,12 +17,11 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-09 11:23+0000\n" "Last-Translator: Taegil Bae <esrevinu@gmail.com>\n" -"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" -"language/ko/)\n" -"Language: ko\n" +"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: lib/libalpm/add.c:86 @@ -58,9 +57,7 @@ msgstr "%s의 이름을 %s로 바꾸지 못했습니다.(%s)\n" #: lib/libalpm/add.c:191 #, c-format msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" -msgstr "" -"꾸러미 %s의 파일 목록에서 파일을 찾을 수가 없습니다. %s의 추출을 건너뜁니" -"다.\n" +msgstr "꾸러미 %s의 파일 목록에서 파일을 찾을 수가 없습니다. %s의 추출을 건너뜁니다.\n" #: lib/libalpm/add.c:200 #, c-format @@ -72,18 +69,14 @@ msgstr "%s%s를 추출할 수 없습니다: 경로가 너무 깁니다" msgid "" "directory permissions differ on %s\n" "filesystem: %o package: %o\n" -msgstr "" -"%s 디렉터리 권한이 다릅니다.\n" -"파일시스템: %o 꾸러미: %o\n" +msgstr "%s 디렉터리 권한이 다릅니다.\n파일시스템: %o 꾸러미: %o\n" #: lib/libalpm/add.c:256 #, c-format msgid "" "directory ownership differs on %s\n" "filesystem: %u:%u package: %u:%u\n" -msgstr "" -"%s 디렉터리의 소유주가 다릅니다.\n" -"파일시스템: %u:%u 꾸러미: %u:%u\n" +msgstr "%s 디렉터리의 소유주가 다릅니다.\n파일시스템: %u:%u 꾸러미: %u:%u\n" #: lib/libalpm/add.c:272 #, c-format diff --git a/lib/libalpm/po/lt.po b/lib/libalpm/po/lt.po index 122dbd3f..0c366e64 100644 --- a/lib/libalpm/po/lt.po +++ b/lib/libalpm/po/lt.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Algimantas Margevičius <gymka@archlinux.lt>, 2013-2014 # Algimantas Margevičius <gymka@mail.ru>, 2011 @@ -17,14 +17,12 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-21 23:03+0000\n" "Last-Translator: Moo\n" -"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" -"pacman/language/lt/)\n" -"Language: lt\n" +"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" -"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Language: lt\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: lib/libalpm/add.c:86 #, c-format @@ -59,8 +57,7 @@ msgstr "nepavyko pervadint %s į %s (%s)\n" #: lib/libalpm/add.c:191 #, c-format msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" -msgstr "" -"paketo %s failų sąraše failas nerastas. praledžiama %s išarchyvavimas\n" +msgstr "paketo %s failų sąraše failas nerastas. praledžiama %s išarchyvavimas\n" #: lib/libalpm/add.c:200 #, c-format @@ -72,18 +69,14 @@ msgstr "nepavyko išskleisti %s%s: per ilgas kelias" msgid "" "directory permissions differ on %s\n" "filesystem: %o package: %o\n" -msgstr "" -"%s aplanko leidimai skiriasi\n" -"failų sistema: %o paketas: %o\n" +msgstr "%s aplanko leidimai skiriasi\nfailų sistema: %o paketas: %o\n" #: lib/libalpm/add.c:256 #, c-format msgid "" "directory ownership differs on %s\n" "filesystem: %u:%u package: %u:%u\n" -msgstr "" -"aplanko nuosavybės teisės skiriasi %s\n" -"failų sistema: %u:%u paketas: %u:%u\n" +msgstr "aplanko nuosavybės teisės skiriasi %s\nfailų sistema: %u:%u paketas: %u:%u\n" #: lib/libalpm/add.c:272 #, c-format @@ -172,14 +165,12 @@ msgstr "nepavyko atverti failo %s: %s\n" #: lib/libalpm/be_local.c:712 lib/libalpm/be_sync.c:630 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" -msgstr "" -"%s duomenų bazės nesuderinamumas: pavadinimas neatitinka nurodyto pakete %s\n" +msgstr "%s duomenų bazės nesuderinamumas: pavadinimas neatitinka nurodyto pakete %s\n" #: lib/libalpm/be_local.c:718 lib/libalpm/be_sync.c:636 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" -msgstr "" -"%s duomenų bazės nesuderinamumas: versija neatitinka nurodytos pakete %s\n" +msgstr "%s duomenų bazės nesuderinamumas: versija neatitinka nurodytos pakete %s\n" #: lib/libalpm/be_local.c:759 #, c-format @@ -245,8 +236,7 @@ msgstr "nepavyko perskaityt paketo aprašymo failo %s iš duomenų bazės „%s #: lib/libalpm/be_sync.c:535 lib/libalpm/be_sync.c:540 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" -msgstr "" -"%s duomenų bazės nesuderinamumas: netinkamas paketo „%s“ failo vardas\n" +msgstr "%s duomenų bazės nesuderinamumas: netinkamas paketo „%s“ failo vardas\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:545 #, c-format @@ -326,9 +316,7 @@ msgstr "nepavyko nustatyt failų sistemos prijungimo taškų\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:385 #, c-format msgid "could not determine cachedir mount point %s\n" -msgstr "" -"nepavyko nustatyt „cachedir“ prijungimo taško %s\n" -"\n" +msgstr "nepavyko nustatyt „cachedir“ prijungimo taško %s\n\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:438 #, c-format @@ -363,8 +351,7 @@ msgstr "nepavyko gauti failo „%s“ iš %s : %s\n" #: lib/libalpm/dload.c:500 #, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" -msgstr "" -"gauti failo „%s“ iš %s nepavyko: viršytas tikėtasis parsiuntimo dydis\n" +msgstr "gauti failo „%s“ iš %s nepavyko: viršytas tikėtasis parsiuntimo dydis\n" #: lib/libalpm/dload.c:548 #, c-format diff --git a/lib/libalpm/po/nb.po b/lib/libalpm/po/nb.po index b9de84ce..2971f81c 100644 --- a/lib/libalpm/po/nb.po +++ b/lib/libalpm/po/nb.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Alexander F Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2011,2013 # Alexander F Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2011,2013 @@ -14,12 +14,11 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-09 22:14+0000\n" "Last-Translator: Jon Gjengset <jon@thesquareplanet.com>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/toofishes/" -"archlinux-pacman/language/nb/)\n" -"Language: nb\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: lib/libalpm/add.c:86 @@ -55,8 +54,7 @@ msgstr "kunne ikke omdøpe %s til %s (%s)\n" #: lib/libalpm/add.c:191 #, c-format msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" -msgstr "" -"filen finnes ikke i fillisten for pakken %s. hopper over utpakking av %s\n" +msgstr "filen finnes ikke i fillisten for pakken %s. hopper over utpakking av %s\n" #: lib/libalpm/add.c:200 #, c-format @@ -68,18 +66,14 @@ msgstr "kunne ikke hente ut %s%s: stien er for lang" msgid "" "directory permissions differ on %s\n" "filesystem: %o package: %o\n" -msgstr "" -"mapperettigheter er forskjellige i\n" -"filsystem %s: %o pakke: %o\n" +msgstr "mapperettigheter er forskjellige i\nfilsystem %s: %o pakke: %o\n" #: lib/libalpm/add.c:256 #, c-format msgid "" "directory ownership differs on %s\n" "filesystem: %u:%u package: %u:%u\n" -msgstr "" -"mapperettigheter er forskjellige for %s\n" -"i filsystem: %u:%u pakke: %u:%u\n" +msgstr "mapperettigheter er forskjellige for %s\ni filsystem: %u:%u pakke: %u:%u\n" #: lib/libalpm/add.c:272 #, c-format @@ -839,6 +833,4 @@ msgstr "mellomlageret %s eksisterer ikke, oppretter...\n" #: lib/libalpm/util.c:849 #, c-format msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" -msgstr "" -"kunne ikke finne eller opprette mellomlager for pakker, bruker %s " -"istedenfor\n" +msgstr "kunne ikke finne eller opprette mellomlager for pakker, bruker %s istedenfor\n" diff --git a/lib/libalpm/po/nl.po b/lib/libalpm/po/nl.po index b8e10538..05df90fc 100644 --- a/lib/libalpm/po/nl.po +++ b/lib/libalpm/po/nl.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Peter van den Hurk, 2014 # Peter van den Hurk, 2014-2015 @@ -18,12 +18,11 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-20 16:24+0000\n" "Last-Translator: Peter van den Hurk\n" -"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" -"language/nl/)\n" -"Language: nl\n" +"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: lib/libalpm/add.c:86 @@ -59,9 +58,7 @@ msgstr "kan %s niet hernoemen als %s (%s)\n" #: lib/libalpm/add.c:191 #, c-format msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" -msgstr "" -"bestand niet gevonden in de bestandslijst voor pakket %s. Uitpakken %s wordt " -"overgeslaan\n" +msgstr "bestand niet gevonden in de bestandslijst voor pakket %s. Uitpakken %s wordt overgeslaan\n" #: lib/libalpm/add.c:200 #, c-format @@ -73,18 +70,14 @@ msgstr "kan %s%s niet uitpakken: pad te lang" msgid "" "directory permissions differ on %s\n" "filesystem: %o package: %o\n" -msgstr "" -"rechten voor map %s verschillen\n" -"bestandssysteem: %o pakket: %o\n" +msgstr "rechten voor map %s verschillen\nbestandssysteem: %o pakket: %o\n" #: lib/libalpm/add.c:256 #, c-format msgid "" "directory ownership differs on %s\n" "filesystem: %u:%u package: %u:%u\n" -msgstr "" -"eigenaar van map %s verschilt\n" -"bestandssysteem: %u:%u pakket: %u:%u\n" +msgstr "eigenaar van map %s verschilt\nbestandssysteem: %u:%u pakket: %u:%u\n" #: lib/libalpm/add.c:272 #, c-format @@ -178,9 +171,7 @@ msgstr "%s database is inconsistent: naam onjuist voor pakket %s\n" #: lib/libalpm/be_local.c:718 lib/libalpm/be_sync.c:636 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" -msgstr "" -"%s database is inconsistent: versie onjuist voor pakket %s\n" -"\n" +msgstr "%s database is inconsistent: versie onjuist voor pakket %s\n\n" #: lib/libalpm/be_local.c:759 #, c-format @@ -361,9 +352,7 @@ msgstr "kan het bestand '%s' niet ophalen van %s : %s\n" #: lib/libalpm/dload.c:500 #, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" -msgstr "" -"kon het bestand '%s' niet ophalen van %s : verwachte download grootte " -"overschreden\n" +msgstr "kon het bestand '%s' niet ophalen van %s : verwachte download grootte overschreden\n" #: lib/libalpm/dload.c:548 #, c-format @@ -738,8 +727,7 @@ msgstr "onoplosbaar conflict tussen paketten gevonden\n" #: lib/libalpm/sync.c:556 #, c-format msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" -msgstr "" -"'%s' wordt verwijderd van de doellijst omdat het conflicteert met '%s'\n" +msgstr "'%s' wordt verwijderd van de doellijst omdat het conflicteert met '%s'\n" #: lib/libalpm/sync.c:1014 #, c-format diff --git a/lib/libalpm/po/pl.po b/lib/libalpm/po/pl.po index b18d7f73..6442e5bc 100644 --- a/lib/libalpm/po/pl.po +++ b/lib/libalpm/po/pl.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Bartek Piotrowski <barthalion@gmail.com>, 2011 # Bartłomiej Piotrowski <spam@bpiotrowski.pl>, 2014 @@ -19,14 +19,12 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-19 08:55+0000\n" "Last-Translator: megamann\n" -"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" -"language/pl/)\n" -"Language: pl\n" +"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: lib/libalpm/add.c:86 #, c-format @@ -61,9 +59,7 @@ msgstr "nie udało się zmienić nazwy %s na %s (%s)\n" #: lib/libalpm/add.c:191 #, c-format msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" -msgstr "" -"plik nie został znaleziony na liście plików pakietu %s, pomijam rozpakowanie " -"%s\n" +msgstr "plik nie został znaleziony na liście plików pakietu %s, pomijam rozpakowanie %s\n" #: lib/libalpm/add.c:200 #, c-format @@ -75,18 +71,14 @@ msgstr "nie można wyodrębnić %s%s: ścieżka zbyt długa" msgid "" "directory permissions differ on %s\n" "filesystem: %o package: %o\n" -msgstr "" -"Różne uprawnienia dla katalogu dla %s\n" -"system plików: %o pakiet: %o\n" +msgstr "Różne uprawnienia dla katalogu dla %s\nsystem plików: %o pakiet: %o\n" #: lib/libalpm/add.c:256 #, c-format msgid "" "directory ownership differs on %s\n" "filesystem: %u:%u package: %u:%u\n" -msgstr "" -"różne uprawnienia dla katalogu dla %s\n" -"system plików: %u:%u pakiet: %u:%u\n" +msgstr "różne uprawnienia dla katalogu dla %s\nsystem plików: %u:%u pakiet: %u:%u\n" #: lib/libalpm/add.c:272 #, c-format @@ -246,8 +238,7 @@ msgstr "nie można odczytać pliku opisowego pakietu '%s' z bazy '%s'\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:535 lib/libalpm/be_sync.c:540 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" -msgstr "" -"Baza danych %s jest niespójna: nazwa pliku pakietu %s jest niedozwolona\n" +msgstr "Baza danych %s jest niespójna: nazwa pliku pakietu %s jest niedozwolona\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:545 #, c-format @@ -362,9 +353,7 @@ msgstr "nie udało się pobrać pliku '%s' z %s : %s\n" #: lib/libalpm/dload.c:500 #, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" -msgstr "" -"nie powiodło się pobieranie pliku '%s' z %s : oczekiwany rozmiar pobierania " -"został przekroczony\n" +msgstr "nie powiodło się pobieranie pliku '%s' z %s : oczekiwany rozmiar pobierania został przekroczony\n" #: lib/libalpm/dload.c:548 #, c-format @@ -644,8 +633,7 @@ msgstr "błąd gpgme" #: lib/libalpm/error.c:161 #, c-format msgid "error invoking external downloader" -msgstr "" -"wystąpił błąd podczas odwoływania się do zewnętrznego programu pobierającego" +msgstr "wystąpił błąd podczas odwoływania się do zewnętrznego programu pobierającego" #: lib/libalpm/error.c:164 #, c-format @@ -850,6 +838,4 @@ msgstr "brak pamięci podręcznej dla %s, tworzenie...\n" #: lib/libalpm/util.c:849 #, c-format msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" -msgstr "" -"nie można odnaleźć lub stworzyć pamięci podręcznej pakietu, używam %s w " -"zamian\n" +msgstr "nie można odnaleźć lub stworzyć pamięci podręcznej pakietu, używam %s w zamian\n" diff --git a/lib/libalpm/po/pt.po b/lib/libalpm/po/pt.po index ad4dc3d8..c9688857 100644 --- a/lib/libalpm/po/pt.po +++ b/lib/libalpm/po/pt.po @@ -1,25 +1,25 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # ArchGalileu <geral@gasparsantos.eu>, 2011,2014 +# Bruno Guerreiro <american.jesus.pt@gmail.com>, 2016 # ArchGalileu <geral@gasparsantos.eu>, 2011 -# R00KIE <registosites@hotmail.com>, 2013 +# R00KIE <registosites@hotmail.com>, 2013,2016 # R00KIE <registosites@hotmail.com>, 2013,2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-17 14:03+0000\n" -"Last-Translator: R00KIE <registosites@hotmail.com>\n" -"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" -"pacman/language/pt/)\n" -"Language: pt\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-01 20:41+0000\n" +"Last-Translator: Bruno Guerreiro <american.jesus.pt@gmail.com>\n" +"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: lib/libalpm/add.c:86 @@ -55,9 +55,7 @@ msgstr "não foi possível renomear %s para %s (%s)\n" #: lib/libalpm/add.c:191 #, c-format msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" -msgstr "" -"O Ficheiro não foi encontrado na lista dos mesmos para o pacote %s. Ignorada " -"a extração de %s\n" +msgstr "o ficheiro não foi encontrado na lista dos mesmos para o pacote %s. ignorada a extração de %s\n" #: lib/libalpm/add.c:200 #, c-format @@ -69,19 +67,14 @@ msgstr "incapaz de extrair %s%s: caminho demasiado longo" msgid "" "directory permissions differ on %s\n" "filesystem: %o package: %o\n" -msgstr "" -"permissões do diretório diferem em %s\n" -"sistema de ficheiros: %o pacote: %o\n" +msgstr "permissões do diretório diferem em %s\nsistema de ficheiros: %o pacote: %o\n" #: lib/libalpm/add.c:256 #, c-format msgid "" "directory ownership differs on %s\n" "filesystem: %u:%u package: %u:%u\n" -msgstr "" -"A propriedade do diretório é diferente no\n" -"sistema de ficheiros %s: %u:%u pacote: %u:%u\n" -"\n" +msgstr "a propriedade do diretório é diferente no\nsistema de ficheiros %s: %u:%u pacote: %u:%u\n" #: lib/libalpm/add.c:272 #, c-format @@ -175,8 +168,7 @@ msgstr "%s base de dados está inconsistente: nome no pacote %s não coincide\n" #: lib/libalpm/be_local.c:718 lib/libalpm/be_sync.c:636 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" -msgstr "" -"%s base de dados está inconsistente: versão do pacote %s não coincide\n" +msgstr "%s base de dados está inconsistente: versão do pacote %s não coincide\n" #: lib/libalpm/be_local.c:759 #, c-format @@ -192,7 +184,7 @@ msgstr "erro ao ler o pacote %s: %s\n" #: lib/libalpm/be_package.c:490 lib/libalpm/be_package.c:514 #, c-format msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n" -msgstr "Erro ao ler a árvore do pacote %s: %s\n" +msgstr "erro ao ler a árvore do pacote %s: %s\n" #: lib/libalpm/be_package.c:600 #, c-format @@ -212,7 +204,7 @@ msgstr "em falta a versão do pacote em %s\n" #: lib/libalpm/be_package.c:613 #, c-format msgid "invalid package version in %s\n" -msgstr "Versão inválida do pacote em %s\n" +msgstr "versão inválida do pacote em %s\n" #: lib/libalpm/be_package.c:654 #, c-format @@ -237,27 +229,22 @@ msgstr "a remover ficheiro inválido: %s\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:502 #, c-format msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" -msgstr "" -"não é possível analisar descrição do pacote '%s' da base de dados '%s'\n" +msgstr "não é possível analisar descrição do pacote '%s' da base de dados '%s'\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:535 lib/libalpm/be_sync.c:540 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" -msgstr "" -"a base de dados %s está inconsistente: nome do ficheiro de pacote %s é " -"ilegal\n" +msgstr "a base de dados %s está inconsistente: nome do ficheiro de pacote %s é ilegal\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:545 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" -msgstr "" -"a base de dados %s está inconsistente: o nome de ficheiro do pacote %s é " -"demasiado longo\n" +msgstr "a base de dados %s está inconsistente: o nome de ficheiro do pacote %s é demasiado longo\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:611 #, c-format msgid "unknown database file: %s\n" -msgstr "Ficheiro desconhecido da base de dados: %s\n" +msgstr "ficheiro desconhecido da base de dados: %s\n" #: lib/libalpm/db.c:370 #, c-format @@ -292,8 +279,7 @@ msgstr "não é possível resolver \"%s\", uma dependência de \"%s\"\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:78 #, c-format msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n" -msgstr "" -"não foi possível obter informações do sistema de ficheiros para %s: %s\n" +msgstr "não foi possível obter informações do sistema de ficheiros para %s: %s\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:108 #, c-format @@ -313,19 +299,17 @@ msgstr "não foi possível obter a informação do ficheiro para %s\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:256 lib/libalpm/diskspace.c:315 #, c-format msgid "could not determine mount point for file %s\n" -msgstr "Não foi possível determinar o ponto de montagem para o ficheiro %s\n" +msgstr "não foi possível determinar o ponto de montagem para o ficheiro %s\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:354 #, c-format msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %ju blocks free\n" -msgstr "" -"Partição %s demasiado cheia: %jd blocos necessários, %ju blocos livres\n" +msgstr "Partição %s demasiado cheia: %jd blocos necessários, %ju blocos livres\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:379 lib/libalpm/diskspace.c:433 #, c-format msgid "could not determine filesystem mount points\n" -msgstr "" -"não foi possível determinar os pontos de montagem do sistema de ficheiros\n" +msgstr "não foi possível determinar os pontos de montagem do sistema de ficheiros\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:385 #, c-format @@ -350,7 +334,7 @@ msgstr "disco" #: lib/libalpm/dload.c:373 #, c-format msgid "failed to create temporary file for download\n" -msgstr "Erro ao criar ficheiro temporário para download\n" +msgstr "erro ao criar ficheiro temporário para download\n" #: lib/libalpm/dload.c:418 #, c-format @@ -365,9 +349,7 @@ msgstr "falha ao obter ficheiro '%s' de %s : %s\n" #: lib/libalpm/dload.c:500 #, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" -msgstr "" -"Falhou a obtenção do ficheiro '%s' de %s : o tamanho expectado da " -"transferência foi excedido\n" +msgstr "falhou a obtenção do ficheiro '%s' de %s : o tamanho expectado da transferência foi excedido\n" #: lib/libalpm/dload.c:548 #, c-format @@ -642,7 +624,7 @@ msgstr "erro na biblioteca de descargas" #: lib/libalpm/error.c:159 #, c-format msgid "gpgme error" -msgstr "erro GPGME" +msgstr "erro gpgme" #: lib/libalpm/error.c:161 #, c-format @@ -657,7 +639,7 @@ msgstr "erro inesperado" #: lib/libalpm/handle.c:155 #, c-format msgid "lock file missing %s\n" -msgstr "Bloquear o ficheiro em falta %s\n" +msgstr "bloquear o ficheiro em falta %s\n" #: lib/libalpm/handle.c:161 #, c-format @@ -667,8 +649,7 @@ msgstr "não foi possível remover o ficheiro bloqueado %s\n" #: lib/libalpm/package.c:568 #, c-format msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" -msgstr "" -"não é possível apresentar na totalidade metadados para o pacote %s-%s\n" +msgstr "não é possível apresentar na totalidade metadados para o pacote %s-%s\n" #: lib/libalpm/remove.c:118 #, c-format @@ -678,7 +659,7 @@ msgstr "não foi possível encontrar %s na base de dados - a ignorar\n" #: lib/libalpm/remove.c:153 #, c-format msgid "removing %s from target list\n" -msgstr "a remover \"%s\" da lista de pacotes a serem actualizados\n" +msgstr "a remover %s da lista de pacotes a serem actualizados\n" #: lib/libalpm/remove.c:343 #, c-format @@ -693,7 +674,7 @@ msgstr "não foi possível aceder ao diretório: %s: %s\n" #: lib/libalpm/remove.c:540 #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" -msgstr "Não é possível remover%s (%s)\n" +msgstr "não é possível remover%s (%s)\n" #: lib/libalpm/remove.c:713 #, c-format @@ -808,7 +789,7 @@ msgstr "incapaz de ler do pipe (%s)\n" #: lib/libalpm/util.c:584 lib/libalpm/util.c:590 #, c-format msgid "could not create pipe (%s)\n" -msgstr "Não foi possível criar pipe (%s)\n" +msgstr "não foi possível criar pipe (%s)\n" #: lib/libalpm/util.c:598 #, c-format @@ -853,6 +834,4 @@ msgstr "cache %s não existe, a criar...\n" #: lib/libalpm/util.c:849 #, c-format msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" -msgstr "" -"não é possível encontrar ou criar cache do pacote, em uso %s como " -"alternativa\n" +msgstr "não é possível encontrar ou criar cache do pacote, em uso %s como alternativa\n" diff --git a/lib/libalpm/po/pt_BR.po b/lib/libalpm/po/pt_BR.po index 36326ab1..24c9d2cb 100644 --- a/lib/libalpm/po/pt_BR.po +++ b/lib/libalpm/po/pt_BR.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # ambaratti <ambaratti.listas@gmail.com>, 2011 # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011 @@ -17,12 +17,11 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-09 15:44+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/toofishes/" -"archlinux-pacman/language/pt_BR/)\n" -"Language: pt_BR\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: lib/libalpm/add.c:86 @@ -58,9 +57,7 @@ msgstr "não foi possível renomear %s para %s (%s)\n" #: lib/libalpm/add.c:191 #, c-format msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" -msgstr "" -"arquivo não encontrado na lista de aquivos para o pacote %s; ignorando " -"extração de %s\n" +msgstr "arquivo não encontrado na lista de aquivos para o pacote %s; ignorando extração de %s\n" #: lib/libalpm/add.c:200 #, c-format @@ -72,18 +69,14 @@ msgstr "não foi possível extrair %s%s: caminho longo demais" msgid "" "directory permissions differ on %s\n" "filesystem: %o package: %o\n" -msgstr "" -"permissões de diretório diferem em %s\n" -"sistema de arquivos: %o pacote: %o\n" +msgstr "permissões de diretório diferem em %s\nsistema de arquivos: %o pacote: %o\n" #: lib/libalpm/add.c:256 #, c-format msgid "" "directory ownership differs on %s\n" "filesystem: %u:%u package: %u:%u\n" -msgstr "" -"propriedade sobre o diretório difere em %s\n" -"sistema: %u:%u pacote: %u:%u\n" +msgstr "propriedade sobre o diretório difere em %s\nsistema: %u:%u pacote: %u:%u\n" #: lib/libalpm/add.c:272 #, c-format @@ -172,14 +165,12 @@ msgstr "não foi possível abrir o arquivo %s: %s\n" #: lib/libalpm/be_local.c:712 lib/libalpm/be_sync.c:630 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" -msgstr "" -"base de dados %s está inconsistente: nome não coincidente no pacote %s\n" +msgstr "base de dados %s está inconsistente: nome não coincidente no pacote %s\n" #: lib/libalpm/be_local.c:718 lib/libalpm/be_sync.c:636 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" -msgstr "" -"base de dados %s está inconsistente: versão não coincidente no pacote %s\n" +msgstr "base de dados %s está inconsistente: versão não coincidente no pacote %s\n" #: lib/libalpm/be_local.c:759 #, c-format @@ -240,22 +231,17 @@ msgstr "removendo arquivo inválido: %s\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:502 #, c-format msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" -msgstr "" -"não foi possível analisar arquivo de descrição de pacote \"%s\" da base de " -"dados \"%s\"\n" +msgstr "não foi possível analisar arquivo de descrição de pacote \"%s\" da base de dados \"%s\"\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:535 lib/libalpm/be_sync.c:540 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" -msgstr "" -"base de dados %s está inconsistente: nome de arquivo do pacote %s é ilegal\n" +msgstr "base de dados %s está inconsistente: nome de arquivo do pacote %s é ilegal\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:545 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" -msgstr "" -"base de dados %s está inconsistente: nome de arquivo do pacote %s é muito " -"grande\n" +msgstr "base de dados %s está inconsistente: nome de arquivo do pacote %s é muito grande\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:611 #, c-format @@ -295,8 +281,7 @@ msgstr "não é possível resolver \"%s\", uma dependência de \"%s\"\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:78 #, c-format msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n" -msgstr "" -"não foi possível obter informações do sistema de arquivos para %s: %s\n" +msgstr "não foi possível obter informações do sistema de arquivos para %s: %s\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:108 #, c-format @@ -326,8 +311,7 @@ msgstr "Partição %s cheia demais: %jd blocos necessários, %ju blocos livres\n #: lib/libalpm/diskspace.c:379 lib/libalpm/diskspace.c:433 #, c-format msgid "could not determine filesystem mount points\n" -msgstr "" -"não foi possível determinar os pontos de montagem do sistema de arquivos\n" +msgstr "não foi possível determinar os pontos de montagem do sistema de arquivos\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:385 #, c-format @@ -367,8 +351,7 @@ msgstr "falha ao obter o arquivo \"%s\" de %s : %s\n" #: lib/libalpm/dload.c:500 #, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" -msgstr "" -"falha ao obter arquivo \"%s\" de %s: esperava tamanho de download excedido\n" +msgstr "falha ao obter arquivo \"%s\" de %s: esperava tamanho de download excedido\n" #: lib/libalpm/dload.c:548 #, c-format @@ -853,5 +836,4 @@ msgstr "cache %s não existe, criando...\n" #: lib/libalpm/util.c:849 #, c-format msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" -msgstr "" -"falha em encontrar ou criar cache do pacote, usando %s em substituição.\n" +msgstr "falha em encontrar ou criar cache do pacote, usando %s em substituição.\n" diff --git a/lib/libalpm/po/ro.po b/lib/libalpm/po/ro.po index e1c523c0..f74a9db3 100644 --- a/lib/libalpm/po/ro.po +++ b/lib/libalpm/po/ro.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Arthur Țițeică <arthur.titeica@gmail.com>, 2013 # Arthur Titeica <arthur@psw.ro>, 2013 @@ -22,14 +22,12 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-09 17:58+0000\n" "Last-Translator: mihaicris <Mihai.cristescu@gmail.com>\n" -"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" -"language/ro/)\n" -"Language: ro\n" +"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" -"2:1));\n" +"Language: ro\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" #: lib/libalpm/add.c:86 #, c-format @@ -64,9 +62,7 @@ msgstr "nu s-a putut redenumi %s în %s (%s)\n" #: lib/libalpm/add.c:191 #, c-format msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" -msgstr "" -"fișierul nu a fost găsit în lista de fișiere pentru pachetul %s. Se omite " -"extragerea lui %s\n" +msgstr "fișierul nu a fost găsit în lista de fișiere pentru pachetul %s. Se omite extragerea lui %s\n" #: lib/libalpm/add.c:200 #, c-format @@ -78,18 +74,14 @@ msgstr "nu se poate extrage %s%s: cale prea lungă" msgid "" "directory permissions differ on %s\n" "filesystem: %o package: %o\n" -msgstr "" -"permisiunile directorului diferă la %s\n" -"sistem fișiere: %o pachet: %o\n" +msgstr "permisiunile directorului diferă la %s\nsistem fișiere: %o pachet: %o\n" #: lib/libalpm/add.c:256 #, c-format msgid "" "directory ownership differs on %s\n" "filesystem: %u:%u package: %u:%u\n" -msgstr "" -"proprietarul directorului diferă pentru %s\n" -"sistem fișiere: %u:%u pachet: %u:%u\n" +msgstr "proprietarul directorului diferă pentru %s\nsistem fișiere: %u:%u pachet: %u:%u\n" #: lib/libalpm/add.c:272 #, c-format @@ -178,14 +170,12 @@ msgstr "nu s-a putut deschide fișierul %s: %s\n" #: lib/libalpm/be_local.c:712 lib/libalpm/be_sync.c:630 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" -msgstr "" -"baza de date %s este inconsecventă: nepotrivire de nume la pachetul %s\n" +msgstr "baza de date %s este inconsecventă: nepotrivire de nume la pachetul %s\n" #: lib/libalpm/be_local.c:718 lib/libalpm/be_sync.c:636 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" -msgstr "" -"baza de date %s este inconsecventă: nepotrivire de versiune la pachetul %s\n" +msgstr "baza de date %s este inconsecventă: nepotrivire de versiune la pachetul %s\n" #: lib/libalpm/be_local.c:759 #, c-format @@ -246,22 +236,17 @@ msgstr "se elimină fișierul nevalid: %s\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:502 #, c-format msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" -msgstr "" -"nu s-a putut analiza fișierul '%s' de descriere a pachetului din db '%s'\n" +msgstr "nu s-a putut analiza fișierul '%s' de descriere a pachetului din db '%s'\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:535 lib/libalpm/be_sync.c:540 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" -msgstr "" -"baza de date %s este inconsistentă: numele de fișier al pachetului %s este " -"nepermis\n" +msgstr "baza de date %s este inconsistentă: numele de fișier al pachetului %s este nepermis\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:545 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" -msgstr "" -"baza de date %s este inconsistentă: numele de fișier al pachetului %s este " -"prea lung\n" +msgstr "baza de date %s este inconsistentă: numele de fișier al pachetului %s este prea lung\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:611 #, c-format @@ -301,8 +286,7 @@ msgstr "nu se poate rezolva \"%s\", o dependență a \"%s\"\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:78 #, c-format msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n" -msgstr "" -"nu s-au putut obține informații despre sistemul de fișiere pentru %s: %s\n" +msgstr "nu s-au putut obține informații despre sistemul de fișiere pentru %s: %s\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:108 #, c-format @@ -332,8 +316,7 @@ msgstr "Partiția %s prea plină: %jd blocuri necesare, %ju blocuri libere\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:379 lib/libalpm/diskspace.c:433 #, c-format msgid "could not determine filesystem mount points\n" -msgstr "" -"nu s-au putut determina locurile de montare ale sistemului de fișiere\n" +msgstr "nu s-au putut determina locurile de montare ale sistemului de fișiere\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:385 #, c-format @@ -373,9 +356,7 @@ msgstr "eșec la obținerea fișierului '%s' din %s : %s\n" #: lib/libalpm/dload.c:500 #, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" -msgstr "" -"eșec la obținerea fișierului '%s' din %s : dimensiunea de descărcare " -"așteptată a fost depășită\n" +msgstr "eșec la obținerea fișierului '%s' din %s : dimensiunea de descărcare așteptată a fost depășită\n" #: lib/libalpm/dload.c:548 #, c-format @@ -860,6 +841,4 @@ msgstr "nu există cache %s, se crează...\n" #: lib/libalpm/util.c:849 #, c-format msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" -msgstr "" -"nu s-a putut găsi sau crea cache-ul pentru pachet; se folosește %s în " -"schimb.\n" +msgstr "nu s-a putut găsi sau crea cache-ul pentru pachet; se folosește %s în schimb.\n" diff --git a/lib/libalpm/po/ru.po b/lib/libalpm/po/ru.po index 2d941bfe..e821f5d7 100644 --- a/lib/libalpm/po/ru.po +++ b/lib/libalpm/po/ru.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011 # Ivan Yurasov <vdk@gmx.us>, 2011 @@ -18,15 +18,12 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-11 10:01+0000\n" "Last-Translator: partizan <serg.partizan@gmail.com>\n" -"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" -"language/ru/)\n" -"Language: ru\n" +"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" -"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #: lib/libalpm/add.c:86 #, c-format @@ -73,18 +70,14 @@ msgstr "не удалось извлечь %s%s: путь слишком дли msgid "" "directory permissions differ on %s\n" "filesystem: %o package: %o\n" -msgstr "" -"права доступа различаются у каталога %s\n" -"файловая система: %o пакет: %o\n" +msgstr "права доступа различаются у каталога %s\nфайловая система: %o пакет: %o\n" #: lib/libalpm/add.c:256 #, c-format msgid "" "directory ownership differs on %s\n" "filesystem: %u:%u package: %u:%u\n" -msgstr "" -"различаются владельцы директории '%s'\n" -"файловая система: %u:%u пакет: %u:%u\n" +msgstr "различаются владельцы директории '%s'\nфайловая система: %u:%u пакет: %u:%u\n" #: lib/libalpm/add.c:272 #, c-format @@ -173,14 +166,12 @@ msgstr "не удалось открыть файл %s: %s\n" #: lib/libalpm/be_local.c:712 lib/libalpm/be_sync.c:630 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" -msgstr "" -"противоречивая информация в базе данных %s: не совпадает имя пакета %s\n" +msgstr "противоречивая информация в базе данных %s: не совпадает имя пакета %s\n" #: lib/libalpm/be_local.c:718 lib/libalpm/be_sync.c:636 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" -msgstr "" -"противоречивая информация в базе данных %s: не совпадает версия пакета %s\n" +msgstr "противоречивая информация в базе данных %s: не совпадает версия пакета %s\n" #: lib/libalpm/be_local.c:759 #, c-format @@ -246,16 +237,12 @@ msgstr "не удалось разобрать файл описания '%s' и #: lib/libalpm/be_sync.c:535 lib/libalpm/be_sync.c:540 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" -msgstr "" -"противоречивая информация в базе данных %s: неправильное имя файла для " -"пакета %s\n" +msgstr "противоречивая информация в базе данных %s: неправильное имя файла для пакета %s\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:545 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" -msgstr "" -"противоречивая информация в базе данных %s: имя файла пакета %s слишком " -"длинное\n" +msgstr "противоречивая информация в базе данных %s: имя файла пакета %s слишком длинное\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:611 #, c-format diff --git a/lib/libalpm/po/sk.po b/lib/libalpm/po/sk.po index 7649c741..b99d452d 100644 --- a/lib/libalpm/po/sk.po +++ b/lib/libalpm/po/sk.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # archetyp <archetyp@linuxmail.org>, 2013 # archetyp <archetyp@linuxmail.org>, 2013-2015 @@ -17,12 +17,11 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-22 14:03+0000\n" "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n" -"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" -"language/sk/)\n" -"Language: sk\n" +"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: lib/libalpm/add.c:86 @@ -58,9 +57,7 @@ msgstr "nie je možné premenovať %s na %s (%s)\n" #: lib/libalpm/add.c:191 #, c-format msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" -msgstr "" -"súbor nebol nájdený v zozname súborov balíčka %s. preskakujem rozbaľovanie " -"%s\n" +msgstr "súbor nebol nájdený v zozname súborov balíčka %s. preskakujem rozbaľovanie %s\n" #: lib/libalpm/add.c:200 #, c-format @@ -72,18 +69,14 @@ msgstr "nepodarilo sa extrahovať %s%s: cesta je príliš dlhá" msgid "" "directory permissions differ on %s\n" "filesystem: %o package: %o\n" -msgstr "" -"prístupové práva adresára %s sa nezhodujú\n" -"súborový systém: %o balíček: %o\n" +msgstr "prístupové práva adresára %s sa nezhodujú\nsúborový systém: %o balíček: %o\n" #: lib/libalpm/add.c:256 #, c-format msgid "" "directory ownership differs on %s\n" "filesystem: %u:%u package: %u:%u\n" -msgstr "" -"vlastníctvo adresára %s sa nezhoduje\n" -"súborový systém: %u:%u balíček: %u:%u\n" +msgstr "vlastníctvo adresára %s sa nezhoduje\nsúborový systém: %u:%u balíček: %u:%u\n" #: lib/libalpm/add.c:272 #, c-format @@ -313,8 +306,7 @@ msgstr "nepodarilo sa určiť bod pripojenia pre súbor %s\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:354 #, c-format msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %ju blocks free\n" -msgstr "" -"Partícia %s je preplnená: %jd blokov je potrebných, %ju blokov je voľných\n" +msgstr "Partícia %s je preplnená: %jd blokov je potrebných, %ju blokov je voľných\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:379 lib/libalpm/diskspace.c:433 #, c-format @@ -324,9 +316,7 @@ msgstr "nepodarilo sa uričť body pripojenia pre súborový systém\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:385 #, c-format msgid "could not determine cachedir mount point %s\n" -msgstr "" -"nepodarilo sa určiť pripojenie adresára cachedir %s\n" -"\n" +msgstr "nepodarilo sa určiť pripojenie adresára cachedir %s\n\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:438 #, c-format @@ -361,9 +351,7 @@ msgstr "chyba pri získavaní súboru '%s' z %s: %s\n" #: lib/libalpm/dload.c:500 #, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" -msgstr "" -"chyba pri sťahovaní súboru '%s' z %s : očakávaná veľkosť sťahovaného súboru " -"bola prekročená\n" +msgstr "chyba pri sťahovaní súboru '%s' z %s : očakávaná veľkosť sťahovaného súboru bola prekročená\n" #: lib/libalpm/dload.c:548 #, c-format @@ -848,6 +836,4 @@ msgstr "neexistuje cache %s, vytváram...\n" #: lib/libalpm/util.c:849 #, c-format msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" -msgstr "" -"nie je možné nájsť alebo vytvoriť cache pre balíček, miesto toho sa používa " -"%s\n" +msgstr "nie je možné nájsť alebo vytvoriť cache pre balíček, miesto toho sa používa %s\n" diff --git a/lib/libalpm/po/sl.po b/lib/libalpm/po/sl.po index 5ab87ae4..4f43a257 100644 --- a/lib/libalpm/po/sl.po +++ b/lib/libalpm/po/sl.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Abomination1 <drozic1989@gmail.com>, 2014 # ansich <mojmejlzaforume@gmail.com>, 2014 @@ -18,14 +18,12 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-09 06:03+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" -"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" -"pacman/language/sl/)\n" -"Language: sl\n" +"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" -"%100==4 ? 2 : 3);\n" +"Language: sl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" #: lib/libalpm/add.c:86 #, c-format @@ -60,9 +58,7 @@ msgstr "%s ni mogoče preimenovati v %s (%s)\n" #: lib/libalpm/add.c:191 #, c-format msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" -msgstr "" -"datoteke ni bilo mogoče najti v seznamu datotek za paket %s. preskoči " -"razširjanje %s\n" +msgstr "datoteke ni bilo mogoče najti v seznamu datotek za paket %s. preskoči razširjanje %s\n" #: lib/libalpm/add.c:200 #, c-format @@ -74,25 +70,19 @@ msgstr "" msgid "" "directory permissions differ on %s\n" "filesystem: %o package: %o\n" -msgstr "" -"dovoljenje mape na %s se razlikuje\n" -"datotečni sistem: %o paket: %o\n" +msgstr "dovoljenje mape na %s se razlikuje\ndatotečni sistem: %o paket: %o\n" #: lib/libalpm/add.c:256 #, c-format msgid "" "directory ownership differs on %s\n" "filesystem: %u:%u package: %u:%u\n" -msgstr "" -"lastnik mape na %s se razlikuje\n" -"datotečni sistem: %u:%u paket: %u:%u\n" +msgstr "lastnik mape na %s se razlikuje\ndatotečni sistem: %u:%u paket: %u:%u\n" #: lib/libalpm/add.c:272 #, c-format msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" -msgstr "" -"razširi: ne prepiši mape z datoteko %s\n" -"\n" +msgstr "razširi: ne prepiši mape z datoteko %s\n\n" #: lib/libalpm/add.c:300 #, c-format @@ -242,15 +232,12 @@ msgstr "odstranjevanje neveljavne datoteke: %s\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:502 #, c-format msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" -msgstr "" -"ni bilo mogoče razčleniti datoteke opisa paketa '%s' iz podatkovne baze " -"'%s'\n" +msgstr "ni bilo mogoče razčleniti datoteke opisa paketa '%s' iz podatkovne baze '%s'\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:535 lib/libalpm/be_sync.c:540 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" -msgstr "" -"%s podatkovna baza je v neskladju: ime datoteke paketa %s je neveljavno\n" +msgstr "%s podatkovna baza je v neskladju: ime datoteke paketa %s je neveljavno\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:545 #, c-format @@ -365,9 +352,7 @@ msgstr "napaka pri pridobivanju datoteke '%s' iz %s : %s\n" #: lib/libalpm/dload.c:500 #, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" -msgstr "" -"napaka pri pridobivanju datoteke '%s' iz %s : pričakovana velikost prenosa " -"presežena\n" +msgstr "napaka pri pridobivanju datoteke '%s' iz %s : pričakovana velikost prenosa presežena\n" #: lib/libalpm/dload.c:548 #, c-format @@ -852,6 +837,4 @@ msgstr "%s predpomnilnik ne obstaja, se ustvarja ...\n" #: lib/libalpm/util.c:849 #, c-format msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" -msgstr "" -"predpomnilnika paketa ni bilo mogoče najti ali ustvariti, zato se uporabi " -"%s\n" +msgstr "predpomnilnika paketa ni bilo mogoče najti ali ustvariti, zato se uporabi %s\n" diff --git a/lib/libalpm/po/sr.po b/lib/libalpm/po/sr.po index 09c22e72..6071b309 100644 --- a/lib/libalpm/po/sr.po +++ b/lib/libalpm/po/sr.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Mladen Pejaković <pejakm@autistici.org>, 2013 # Mladen Pejaković <pejakm@autistici.org>, 2013 @@ -16,14 +16,12 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-15 14:16+0000\n" "Last-Translator: Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>\n" -"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" -"language/sr/)\n" -"Language: sr\n" +"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: lib/libalpm/add.c:86 #, c-format @@ -70,18 +68,14 @@ msgstr "не могу да распакујем %s%s: путања је пред msgid "" "directory permissions differ on %s\n" "filesystem: %o package: %o\n" -msgstr "" -"дозволе фасцикле се разликују за %s\n" -"систем фајлова: %o пакет: %o\n" +msgstr "дозволе фасцикле се разликују за %s\nсистем фајлова: %o пакет: %o\n" #: lib/libalpm/add.c:256 #, c-format msgid "" "directory ownership differs on %s\n" "filesystem: %u:%u package: %u:%u\n" -msgstr "" -"власништво фасциклре се разликује за %s\n" -"систем фајлова: %u:%u пакет: %u:%u\n" +msgstr "власништво фасциклре се разликује за %s\nсистем фајлова: %u:%u пакет: %u:%u\n" #: lib/libalpm/add.c:272 #, c-format @@ -356,9 +350,7 @@ msgstr "неуспешно преузимање фајла „%s“ са „%s #: lib/libalpm/dload.c:500 #, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" -msgstr "" -"неуспело добављање фајла %s са %s: премашена је предвиђена величина " -"преузимања\n" +msgstr "неуспело добављање фајла %s са %s: премашена је предвиђена величина преузимања\n" #: lib/libalpm/dload.c:548 #, c-format diff --git a/lib/libalpm/po/sr@latin.po b/lib/libalpm/po/sr@latin.po index a6eb0e72..0cfef9c3 100644 --- a/lib/libalpm/po/sr@latin.po +++ b/lib/libalpm/po/sr@latin.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Mladen Pejaković <pejakm@autistici.org>, 2013 # Mladen Pejaković <pejakm@autistici.org>, 2013 @@ -16,14 +16,12 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-15 14:17+0000\n" "Last-Translator: Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>\n" -"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" -"pacman/language/sr@latin/)\n" -"Language: sr@latin\n" +"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/sr@latin/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Language: sr@latin\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: lib/libalpm/add.c:86 #, c-format @@ -58,8 +56,7 @@ msgstr "ne mogu da preimenujem %s u %s (%s)\n" #: lib/libalpm/add.c:191 #, c-format msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" -msgstr "" -"fajl nije nađen u spisku fajlova paketa %s, preskačem raspakivanje %s\n" +msgstr "fajl nije nađen u spisku fajlova paketa %s, preskačem raspakivanje %s\n" #: lib/libalpm/add.c:200 #, c-format @@ -71,18 +68,14 @@ msgstr "ne mogu da raspakujem %s%s: putanja je predugačka" msgid "" "directory permissions differ on %s\n" "filesystem: %o package: %o\n" -msgstr "" -"dozvole fascikle se razlikuju za %s\n" -"sistem fajlova: %o paket: %o\n" +msgstr "dozvole fascikle se razlikuju za %s\nsistem fajlova: %o paket: %o\n" #: lib/libalpm/add.c:256 #, c-format msgid "" "directory ownership differs on %s\n" "filesystem: %u:%u package: %u:%u\n" -msgstr "" -"vlasništvo fasciklre se razlikuje za %s\n" -"sistem fajlova: %u:%u paket: %u:%u\n" +msgstr "vlasništvo fasciklre se razlikuje za %s\nsistem fajlova: %u:%u paket: %u:%u\n" #: lib/libalpm/add.c:272 #, c-format @@ -357,9 +350,7 @@ msgstr "neuspešno preuzimanje fajla „%s“ sa „%s“: %s\n" #: lib/libalpm/dload.c:500 #, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" -msgstr "" -"neuspelo dobavljanje fajla %s sa %s: premašena je predviđena veličina " -"preuzimanja\n" +msgstr "neuspelo dobavljanje fajla %s sa %s: premašena je predviđena veličina preuzimanja\n" #: lib/libalpm/dload.c:548 #, c-format diff --git a/lib/libalpm/po/sv.po b/lib/libalpm/po/sv.po index cfb706a1..34230312 100644 --- a/lib/libalpm/po/sv.po +++ b/lib/libalpm/po/sv.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # , 2011 # Daniel Sandman <revoltism@gmail.com>, 2013,2015 @@ -13,12 +13,11 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-09 06:03+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" -"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" -"language/sv/)\n" -"Language: sv\n" +"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: lib/libalpm/add.c:86 @@ -66,18 +65,14 @@ msgstr "" msgid "" "directory permissions differ on %s\n" "filesystem: %o package: %o\n" -msgstr "" -"katalogrättigheter skiljer sig på %s\n" -"filsystem: %o paket: %o\n" +msgstr "katalogrättigheter skiljer sig på %s\nfilsystem: %o paket: %o\n" #: lib/libalpm/add.c:256 #, c-format msgid "" "directory ownership differs on %s\n" "filesystem: %u:%u package: %u:%u\n" -msgstr "" -"katalogens ägare skiljer sig på %s\n" -"filsystem: %u:%u paket: %u:%u\n" +msgstr "katalogens ägare skiljer sig på %s\nfilsystem: %u:%u paket: %u:%u\n" #: lib/libalpm/add.c:272 #, c-format @@ -237,9 +232,7 @@ msgstr "Kunde ej finna paketbeskrivningsfilen '%s' från databasen '%s'\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:535 lib/libalpm/be_sync.c:540 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" -msgstr "" -"%s databasen är inkonsekvent: namn på paketet %s är ogiltig⏎\n" -"\n" +msgstr "%s databasen är inkonsekvent: namn på paketet %s är ogiltig⏎\n\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:545 #, c-format @@ -289,9 +282,7 @@ msgstr "Kunde ej hämta filsysteminformation för %s: %s\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:108 #, c-format msgid "could not open file: %s: %s\n" -msgstr "" -"kunde inte öppna fil: %s: %s⏎\n" -"\n" +msgstr "kunde inte öppna fil: %s: %s⏎\n\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:146 lib/libalpm/diskspace.c:159 #, c-format @@ -321,9 +312,7 @@ msgstr "Kunde ej bestämma filsystemmonteringspunkter\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:385 #, c-format msgid "could not determine cachedir mount point %s\n" -msgstr "" -"kunde ej fastställa monteringspunkt för cachekatalog %s⏎\n" -"\n" +msgstr "kunde ej fastställa monteringspunkt för cachekatalog %s⏎\n\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:438 #, c-format @@ -358,10 +347,7 @@ msgstr "misslyckades hämta filen '%s' från %s : %s\n" #: lib/libalpm/dload.c:500 #, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" -msgstr "" -"misslyckades hämta filen '%s' från %s : förväntad nedladdningsstorlek " -"överskreds\n" -"\n" +msgstr "misslyckades hämta filen '%s' från %s : förväntad nedladdningsstorlek överskreds\n\n" #: lib/libalpm/dload.c:548 #, c-format @@ -681,9 +667,7 @@ msgstr "kan inte ta bort '%s': %s\n" #: lib/libalpm/remove.c:383 #, c-format msgid "could not open directory: %s: %s\n" -msgstr "" -"kunde inte öppna katalog %s: %s⏎\n" -"\n" +msgstr "kunde inte öppna katalog %s: %s⏎\n\n" #: lib/libalpm/remove.c:540 #, c-format @@ -788,9 +772,7 @@ msgstr "kunde inte ta bort tmpdir %s\n" #: lib/libalpm/util.c:256 #, c-format msgid "could not stat file %s: %s\n" -msgstr "" -"kunde inte få information på fil %s: %s⏎\n" -"\n" +msgstr "kunde inte få information på fil %s: %s⏎\n\n" #: lib/libalpm/util.c:483 #, c-format diff --git a/lib/libalpm/po/tr.po b/lib/libalpm/po/tr.po index d040b437..1e71259f 100644 --- a/lib/libalpm/po/tr.po +++ b/lib/libalpm/po/tr.po @@ -1,24 +1,24 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Atilla Öntaş <tarakbumba@gmail.com>, 2011,2014 # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011 +# Demiray Muhterem <mdemiray@msn.com>, 2016 # Samed Beyribey <ras0ir@eventualis.org>, 2011,2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-09 06:03+0000\n" -"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" -"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" -"language/tr/)\n" -"Language: tr\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-02 18:34+0000\n" +"Last-Translator: Demiray Muhterem <mdemiray@msn.com>\n" +"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: lib/libalpm/add.c:86 @@ -54,32 +54,26 @@ msgstr "%s dosyasının ismi %s olarak değiştirilemiyor (%s)\n" #: lib/libalpm/add.c:191 #, c-format msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" -msgstr "" -"%s paketinin dosya listesinde dosya bulunamadı. %s paketinin açılması " -"atlanıyor\n" +msgstr "%s paketinin dosya listesinde dosya bulunamadı. %s paketinin açılması atlanıyor\n" #: lib/libalpm/add.c:200 #, c-format msgid "unable to extract %s%s: path too long" -msgstr "" +msgstr "%s%s dışarı aktarılamadı: yol çok uzun" #: lib/libalpm/add.c:241 #, c-format msgid "" "directory permissions differ on %s\n" "filesystem: %o package: %o\n" -msgstr "" -"%s paketi üzerinde dizin izinleri farklı\n" -"dosya sistemi: %o paket: %o\n" +msgstr "%s paketi üzerinde dizin izinleri farklı\ndosya sistemi: %o paket: %o\n" #: lib/libalpm/add.c:256 #, c-format msgid "" "directory ownership differs on %s\n" "filesystem: %u:%u package: %u:%u\n" -msgstr "" -"%s üzerinde dizin sahipliği farklı\n" -"dosya sistemi: %u:%u paket: %u:%u\n" +msgstr "%s üzerinde dizin sahipliği farklı\ndosya sistemi: %u:%u paket: %u:%u\n" #: lib/libalpm/add.c:272 #, c-format @@ -89,7 +83,7 @@ msgstr "aç: %s dosyası dizinin üzerine yazılmıyor\n" #: lib/libalpm/add.c:300 #, c-format msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long" -msgstr "" +msgstr "%s.pacnew aktarılamadı: yol çok uzun" #: lib/libalpm/add.c:501 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:567 #, c-format @@ -299,7 +293,7 @@ msgstr "dosya sistemi bilgisi alınamadı\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:242 #, c-format msgid "could not get file information for %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s için dosya bilgileri alınamadı\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:256 lib/libalpm/diskspace.c:315 #, c-format @@ -309,7 +303,7 @@ msgstr "%s dosyası için bağlama noktası belirlenemedi\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:354 #, c-format msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %ju blocks free\n" -msgstr "" +msgstr "%s diski çok dolu: %jd blok gerekiyor, %ju blok boşta\n\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:379 lib/libalpm/diskspace.c:433 #, c-format @@ -354,9 +348,7 @@ msgstr "%3$s hatası nedeniyle '%1$s' dosyası %2$s adresinden alınamadı\n" #: lib/libalpm/dload.c:500 #, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" -msgstr "" -"'%s' dosyası %s üzerinden alınırken hata oluştu: beklenen indirme boyutuna " -"ulaşıldı\n" +msgstr "'%s' dosyası %s üzerinden alınırken hata oluştu: beklenen indirme boyutuna ulaşıldı\n" #: lib/libalpm/dload.c:548 #, c-format @@ -516,7 +508,7 @@ msgstr "veritabanı kilitli değil iken işlem girişimi" #: lib/libalpm/error.c:104 #, c-format msgid "failed to run transaction hooks" -msgstr "" +msgstr "bağlantılı işlemler çalıştırılamadı" #: lib/libalpm/error.c:107 #, c-format @@ -711,8 +703,7 @@ msgstr "%s: %s sürümünden %s sürümüne çevriliyor.\n" #: lib/libalpm/sync.c:119 #, c-format msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" -msgstr "" -"%s: yerel depodaki paket (%s) %s deposundaki paketten (%s) daha güncel\n" +msgstr "%s: yerel depodaki paket (%s) %s deposundaki paketten (%s) daha güncel\n" #: lib/libalpm/sync.c:160 #, c-format @@ -787,12 +778,12 @@ msgstr "%s dosyası konumlandırılamadı: %s\n" #: lib/libalpm/util.c:483 #, c-format msgid "unable to write to pipe (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "(%s) üzerine yazılamadı\n" #: lib/libalpm/util.c:542 #, c-format msgid "unable to read from pipe (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "(%s) okunamadı\n" #: lib/libalpm/util.c:584 lib/libalpm/util.c:590 #, c-format @@ -842,5 +833,4 @@ msgstr "%s önbelleği yok, oluşturuluyor...\n" #: lib/libalpm/util.c:849 #, c-format msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" -msgstr "" -"paket önbelleği oluşturulamıyor veya bulunamıyor, yerine %s kullanılıyor\n" +msgstr "paket önbelleği oluşturulamıyor veya bulunamıyor, yerine %s kullanılıyor\n" diff --git a/lib/libalpm/po/uk.po b/lib/libalpm/po/uk.po index 9dc52ff6..a9ef0d56 100644 --- a/lib/libalpm/po/uk.po +++ b/lib/libalpm/po/uk.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Max Lyashuk <m_lyashuk@ukr.net>, 2015 # Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>, 2011-2013,2015 @@ -13,14 +13,12 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-16 12:27+0000\n" "Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" -"pacman/language/uk/)\n" -"Language: uk\n" +"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Language: uk\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: lib/libalpm/add.c:86 #, c-format @@ -55,9 +53,7 @@ msgstr "неможливо перейменувати %s на %s (%s)\n" #: lib/libalpm/add.c:191 #, c-format msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" -msgstr "" -"файл не знайдено в переліку файлів для пакунку %s, пропускаємо витягування з " -"%s\n" +msgstr "файл не знайдено в переліку файлів для пакунку %s, пропускаємо витягування з %s\n" #: lib/libalpm/add.c:200 #, c-format @@ -69,19 +65,14 @@ msgstr "не вдається розпакувати %s%s: шлях занадт msgid "" "directory permissions differ on %s\n" "filesystem: %o package: %o\n" -msgstr "" -"права каталогу відрізняються у\n" -"файловій системі %s: %o пакунок: %o\n" +msgstr "права каталогу відрізняються у\nфайловій системі %s: %o пакунок: %o\n" #: lib/libalpm/add.c:256 #, c-format msgid "" "directory ownership differs on %s\n" "filesystem: %u:%u package: %u:%u\n" -msgstr "" -"власність каталогу відрізняється на %s\n" -"\n" -"файлова система: %u:%u пакунок: %u:%u\n" +msgstr "власність каталогу відрізняється на %s\n\nфайлова система: %u:%u пакунок: %u:%u\n" #: lib/libalpm/add.c:272 #, c-format @@ -132,9 +123,7 @@ msgstr "неможливо додати запис «%s» у кеш\n" #: lib/libalpm/be_local.c:255 #, c-format msgid "error while reading file %s: %s\n" -msgstr "" -"помилка при читанні пакунка %s: %s\n" -"\n" +msgstr "помилка при читанні пакунка %s: %s\n\n" #: lib/libalpm/be_local.c:350 #, c-format @@ -843,5 +832,4 @@ msgstr "кеш %s не існує, створюється…\n" #: lib/libalpm/util.c:849 #, c-format msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" -msgstr "" -"неможливо знайти або створити кеш пакунків, використовуючи %s натомість\n" +msgstr "неможливо знайти або створити кеш пакунків, використовуючи %s натомість\n" diff --git a/lib/libalpm/po/zh_CN.po b/lib/libalpm/po/zh_CN.po index cd88cc2b..ca06b5c2 100644 --- a/lib/libalpm/po/zh_CN.po +++ b/lib/libalpm/po/zh_CN.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011 # leonfeng <chaofeng111@gmail.com>, 2011 @@ -19,12 +19,11 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-25 16:12+0000\n" "Last-Translator: mytbk <mytbk920423@gmail.com>\n" -"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" -"pacman/language/zh_CN/)\n" -"Language: zh_CN\n" +"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: lib/libalpm/add.c:86 @@ -72,18 +71,14 @@ msgstr "无法解压缩 %s%s:路径过长" msgid "" "directory permissions differ on %s\n" "filesystem: %o package: %o\n" -msgstr "" -"目录权限不一致 %1$s\n" -"文件系统:%2$o 软件包:%3$o\n" +msgstr "目录权限不一致 %1$s\n文件系统:%2$o 软件包:%3$o\n" #: lib/libalpm/add.c:256 #, c-format msgid "" "directory ownership differs on %s\n" "filesystem: %u:%u package: %u:%u\n" -msgstr "" -"目录权限不一致 %s\n" -"文件系统:%u:%u 软件包:%u:%u\n" +msgstr "目录权限不一致 %s\n文件系统:%u:%u 软件包:%u:%u\n" #: lib/libalpm/add.c:272 #, c-format @@ -323,9 +318,7 @@ msgstr "无法测定文件系统挂载点\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:385 #, c-format msgid "could not determine cachedir mount point %s\n" -msgstr "" -"无法确定缓存目录挂载点 %s\n" -"\n" +msgstr "无法确定缓存目录挂载点 %s\n\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:438 #, c-format @@ -335,9 +328,7 @@ msgstr "无法测定根分区挂载点 %s\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:486 #, c-format msgid "Partition %s is mounted read only\n" -msgstr "" -"分区 %s 为只读\n" -"\n" +msgstr "分区 %s 为只读\n\n" #: lib/libalpm/dload.c:149 #, c-format diff --git a/lib/libalpm/po/zh_TW.po b/lib/libalpm/po/zh_TW.po index 77e635d3..04b66764 100644 --- a/lib/libalpm/po/zh_TW.po +++ b/lib/libalpm/po/zh_TW.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>, 2012 # dlin <dlin.tw@gmail.com>, 2014 @@ -16,12 +16,11 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-09 08:24+0000\n" "Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>\n" -"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/toofishes/" -"archlinux-pacman/language/zh_TW/)\n" -"Language: zh_TW\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: lib/libalpm/add.c:86 @@ -69,19 +68,14 @@ msgstr "無法解壓縮 %s%s:路徑太長了" msgid "" "directory permissions differ on %s\n" "filesystem: %o package: %o\n" -msgstr "" -"目錄權限不一致 %s\n" -"檔案系統:%o 套件:%o\n" +msgstr "目錄權限不一致 %s\n檔案系統:%o 套件:%o\n" #: lib/libalpm/add.c:256 #, c-format msgid "" "directory ownership differs on %s\n" "filesystem: %u:%u package: %u:%u\n" -msgstr "" -"目錄擁有者不一致 %s\n" -"檔案系統:%u:%u 套件: %u:%u\n" -"\n" +msgstr "目錄擁有者不一致 %s\n檔案系統:%u:%u 套件: %u:%u\n\n" #: lib/libalpm/add.c:272 #, c-format |