Send patches - preferably formatted by git format-patch - to patches at archlinux32 dot org.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lib/libalpm/po
diff options
context:
space:
mode:
authorDan McGee <dan@archlinux.org>2009-02-28 15:43:36 -0600
committerDan McGee <dan@archlinux.org>2009-02-28 15:43:36 -0600
commit4458f71851e6056957e6fafebec286765bbbcc39 (patch)
treebc4e186c429e28adcfe981e715535f8f0ef6bc34 /lib/libalpm/po
parentb4e1365657f477f4e27933ccc3d408b7e19ac6da (diff)
parentb3c67a195f254fe456003559ceac0ae0771d93e6 (diff)
Merge branch 'maint'
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/LINGUAS1
-rw-r--r--lib/libalpm/po/kk.po557
2 files changed, 558 insertions, 0 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/LINGUAS b/lib/libalpm/po/LINGUAS
index b4b350ec..bbbc054f 100644
--- a/lib/libalpm/po/LINGUAS
+++ b/lib/libalpm/po/LINGUAS
@@ -6,6 +6,7 @@ es
fr
hu
it
+kk
pl
pt_BR
ru
diff --git a/lib/libalpm/po/kk.po b/lib/libalpm/po/kk.po
new file mode 100644
index 00000000..2fd2ce8c
--- /dev/null
+++ b/lib/libalpm/po/kk.po
@@ -0,0 +1,557 @@
+# Kazakh translations for Pacman package manager package.
+# Copyright (C) 2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>
+# This file is distributed under the same license as the Pacman package manager package.
+# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com> 2009
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-23 10:54-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-13 08:37+0600\n"
+"Last-Translator: Baurzhan M. <baurthefirst@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Kazakh\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#, c-format
+msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list\n"
+msgstr "мақсаттар тізімінде ескірген %s-%s нұсқасы жаңа %s нұсқасымен алмастырылады\n"
+
+#, c-format
+msgid "skipping %s-%s because newer version %s is in the target list\n"
+msgstr "%s-%s өткізіледі, өйткені оның жаңа %s нұсқасы мақсаттар тізімінде бар болып тұр\n"
+
+#, c-format
+msgid "conflicting packages were found in the target list\n"
+msgstr "мақсаттар тізімінде ерегісетін дестелер табылды\n"
+
+#, c-format
+msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n"
+msgstr "сіз екі екі ерегісетін дестені орната алмайсыз\n"
+
+#, c-format
+msgid "replacing packages with -U is not supported yet\n"
+msgstr "дестелерді -A мен -U опцияларын қолданып алмастыру әлі жасалмаған\n"
+
+#, c-format
+msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n"
+msgstr "сіз дестелерді қолмен алмастыра аласыз, ол үшін -Rd мен -U қолданыңыз\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"directory permissions differ on %s\n"
+"filesystem: %o package: %o\n"
+msgstr ""
+"%s бумасының қатынау рұқсаттары әр түрлі\n"
+"файлдық жүйе: %o десте: %o\n"
+
+#, c-format
+msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
+msgstr "тарқату: %s символдық сілтемесі бумаға көрсетіп тұрған жоқ\n"
+
+#, c-format
+msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
+msgstr "тарқату: бума %s файлымен ауыстырылмайды\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not extract %s (%s)\n"
+msgstr "%s тарқату қатесі (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
+msgstr "%s атын жаңа %s атына ауыстыру мүмкін емес (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s saved as %s\n"
+msgstr "%s қазір %s деп сақталды\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not install %s as %s (%s)\n"
+msgstr "%s қазір %s ретінде орнату мүмкін емес: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s installed as %s\n"
+msgstr "%s қазір %s ретінде орнатылды\n"
+
+#, c-format
+msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
+msgstr "%s қазір %s.pacnew ретінде сақталды\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not get current working directory\n"
+msgstr "ағымдағы жұмыс бумасын анықтау мүмкін емес\n"
+
+#, c-format
+msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
+msgstr "%s жаңарту кезінде қате кетті\n"
+
+#, c-format
+msgid "problem occurred while installing %s\n"
+msgstr "%s орнату кезінде қате кетті\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not update database entry %s-%s\n"
+msgstr "дерекқорда жазбаны жаңарту мүмкін емес %s-%s\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
+msgstr "кэш ішіне '%s' жазбасын қосу мүмкін емес\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not remove database entry %s%s\n"
+msgstr "дерекқордан %s%s жазбасын өшіру мүмкін емес\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
+msgstr "дерекқордағы '%s' жазбасының аты қате\n"
+
+#, c-format
+msgid "corrupted database entry '%s'\n"
+msgstr "дерекқордағы '%s' жазбасы зақымдалған\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not open file %s: %s\n"
+msgstr "%s файлын ашу мүмкін емес: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
+msgstr "дерекқордағы қате ақпарат %s: %s дестесінің аты сәйкес келмейді\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
+msgstr "дерекқордағы қате ақпарат %s: %s дестесінің нұсқасы сәйкес келмейді\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not parse package description file in %s\n"
+msgstr "%s ішіндегі анықтама файлын зерттеу мүмкін емес\n"
+
+#, c-format
+msgid "missing package name in %s\n"
+msgstr "%s ішінде десте аты жоқ\n"
+
+#, c-format
+msgid "missing package version in %s\n"
+msgstr "%s ішінде десте нұсқасы жоқ\n"
+
+#, c-format
+msgid "error while reading package %s: %s\n"
+msgstr "%s дестесін оқу қатесі: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "missing package metadata in %s\n"
+msgstr "%s ішінде дестенің мета мәліметтері жоқ\n"
+
+#, c-format
+msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n"
+msgstr "дерекқорды қайта тіркеу талабы\n"
+
+#, c-format
+msgid "database path is undefined\n"
+msgstr "дерекқорға жол анықталмаған\n"
+
+#, c-format
+msgid "dependency cycle detected:\n"
+msgstr "циклдік тәуелділік табылды:\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s will be removed after its %s dependency\n"
+msgstr "%s қазір тәуелділік ретінде %s кейін өшіріледі\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
+msgstr "%s қазір тәуелділік ретінде %s алдынан орнатылады\n"
+
+#, c-format
+msgid "provider package was selected (%s provides %s)\n"
+msgstr "тандалған %s дестесі %s ұсынады\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
+msgstr "\"%s\" шешу мүмкін емес, ол \"%s\" тәуелділігі болып тұр\n"
+
+#, c-format
+msgid "url '%s' is invalid\n"
+msgstr "'%s' сілтемесі қате\n"
+
+#, c-format
+msgid "url scheme not specified, assuming HTTP\n"
+msgstr "сілтеменің түрі анықталмады, HTTP деп саналады\n"
+
+#, c-format
+msgid "disk"
+msgstr "дискі"
+
+#, c-format
+msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
+msgstr "'%s' файлын %s адресінен алу қатемен аяқталды : %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot resume download, starting over\n"
+msgstr "жүктемені жалғастыру мүмкін емес, басынан басталады\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot write to file '%s'\n"
+msgstr "'%s' файлына жазу мүмкін емес\n"
+
+#, c-format
+msgid "error downloading '%s': %s\n"
+msgstr "'%s' жүктеп алу қатесі: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "error writing to file '%s': %s\n"
+msgstr "'%s' файлына жазу қатесі: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not chdir to %s\n"
+msgstr "%s бумасына ауысу мүмкін емес\n"
+
+#, c-format
+msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
+msgstr "XferCommand қосу: сәтсіз аяқталды\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to download %s\n"
+msgstr "%s жүктеп алу мүмкін емес\n"
+
+#, c-format
+msgid "out of memory!"
+msgstr "жады жеткіліксіз!"
+
+#, c-format
+msgid "unexpected system error"
+msgstr "күтпеген қате"
+
+#, c-format
+msgid "insufficient privileges"
+msgstr "құқықтар жеткіліксіз"
+
+#, c-format
+msgid "could not find or read file"
+msgstr "файлды табу не оқу мүмкін емес"
+
+#, c-format
+msgid "could not find or read directory"
+msgstr "буманы табу не оқу мүмкін емес"
+
+#, c-format
+msgid "wrong or NULL argument passed"
+msgstr "аргумент қате не нөлдік болып тұр"
+
+#, c-format
+msgid "library not initialized"
+msgstr "library іске қосылмады"
+
+#, c-format
+msgid "library already initialized"
+msgstr "library іске қосылған болып тұр"
+
+#, c-format
+msgid "unable to lock database"
+msgstr "дерекқорды оқшаулау мүмкін емес"
+
+#, c-format
+msgid "could not open database"
+msgstr "дерекқорды ашу мүмкін емес"
+
+#, c-format
+msgid "could not create database"
+msgstr "дерекқорды құру мүмкін емес"
+
+#, c-format
+msgid "database not initialized"
+msgstr "дерекқор іске қосылмады"
+
+#, c-format
+msgid "database already registered"
+msgstr "дерекқор тіркелген болып тұр"
+
+#, c-format
+msgid "could not find database"
+msgstr "дерекқорды табу мүмкін емес"
+
+#, c-format
+msgid "could not update database"
+msgstr "дерекқорды жаңарту мүмкін емес"
+
+#, c-format
+msgid "could not remove database entry"
+msgstr "дерекқордан жазбаны өшіру мүмкін емес"
+
+#, c-format
+msgid "invalid url for server"
+msgstr "сервер адресі қате"
+
+#, c-format
+msgid "transaction already initialized"
+msgstr "сұраным іске қосылған болып тұр"
+
+#, c-format
+msgid "transaction not initialized"
+msgstr "сұраным іске қосылмады"
+
+#, c-format
+msgid "duplicate target"
+msgstr "мақсаттардың қайталануы"
+
+#, c-format
+msgid "transaction not prepared"
+msgstr "сұраным дайындалмады"
+
+#, c-format
+msgid "transaction aborted"
+msgstr "сұраным тоқтатылды"
+
+#, c-format
+msgid "operation not compatible with the transaction type"
+msgstr "әрекет сұранымның түрімен үйлеспейді"
+
+#, c-format
+msgid "could not commit transaction"
+msgstr "сұранымды аяқтау мүмкін емес"
+
+#, c-format
+msgid "could not download all files"
+msgstr "барлық файлдарды жүктеп алу мүмкін емес"
+
+#, c-format
+msgid "could not find or read package"
+msgstr "дестені табу не оқу мүмкін емес"
+
+#, c-format
+msgid "invalid or corrupted package"
+msgstr "десте қате не зақымдалған"
+
+#, c-format
+msgid "cannot open package file"
+msgstr "десте файлын ашу мүмкін емес"
+
+#, c-format
+msgid "cannot load package data"
+msgstr "дестенің мәліметтерін жүктеу мүмкін емес"
+
+#, c-format
+msgid "package not installed or lesser version"
+msgstr "десте орнатылмаған, не оның нұсқасы ескі"
+
+#, c-format
+msgid "cannot remove all files for package"
+msgstr "дестенің барлық файлдарын өшіру мүмкін емес"
+
+#, c-format
+msgid "package filename is not valid"
+msgstr "десте файлдың аты қате"
+
+#, c-format
+msgid "no such repository"
+msgstr "мұндай репозиторий жоқ"
+
+#, c-format
+msgid "invalid or corrupted delta"
+msgstr "дельта-файл қате не зақымдалған"
+
+#, c-format
+msgid "delta patch failed"
+msgstr "дельта-патчті қолдану қатемен аяқталды"
+
+#, c-format
+msgid "group not found"
+msgstr "топ табылмады"
+
+#, c-format
+msgid "could not satisfy dependencies"
+msgstr "тәуелділіктерді шешу мүмкін емес"
+
+#, c-format
+msgid "conflicting dependencies"
+msgstr "ерегісетін тәуелділіктер"
+
+#, c-format
+msgid "conflicting files"
+msgstr "ерегісетін файлдар"
+
+#, c-format
+msgid "user aborted the operation"
+msgstr "әрекетті пайдаланушы тоқтатты"
+
+#, c-format
+msgid "internal error"
+msgstr "ішкі қате орын алды"
+
+#, c-format
+msgid "not confirmed"
+msgstr "расталмады"
+
+#, c-format
+msgid "invalid regular expression"
+msgstr "тұрақты өрнек дұрыс емес"
+
+#, c-format
+msgid "libarchive error"
+msgstr "libarchive қатесі орын алды"
+
+#, c-format
+msgid "download library error"
+msgstr "download library қатесі орын алды"
+
+#, c-format
+msgid "error invoking external downloader"
+msgstr "сыртқы жүктемелер менеджерін шақыру қатемен аяқталды"
+
+#, c-format
+msgid "unexpected error"
+msgstr "күтпеген қате кетті"
+
+#, c-format
+msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
+msgstr "дерекқор ішінде %s табылмады -- өткізіп жібереміз\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
+msgstr " '%s' файлын өшіру мүмкін емес: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
+msgstr "дерекқордан %s-%s жазбасын өшіру мүмкін емес\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
+msgstr "кэш ішінен '%s' жазбасын өшіру мүмкін емес\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
+msgstr "%s-%s: дестені жаңартуды елемеу (ол %s-%s нұсқасымен ауыстырылады)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
+msgstr "%s: орнатылған нұсқа (%s), %s (%s) ішіндегісінен жаңа болып тұр\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
+msgstr "%s: дестені жаңартуды елемеу (%s => %s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "repository '%s' not found\n"
+msgstr "'%s' репозиторийі табылмады\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
+msgstr "%s-%s ескірмеді -- өткізіледі\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
+msgstr "%s-%s ескірмеді -- қайта орнатылады\n"
+
+#, c-format
+msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
+msgstr "дестенің нұсқасын төмендету %s (%s => %s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
+msgstr "шешілмейтін дестелер ерегісі табылды\n"
+
+#, c-format
+msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
+msgstr "мақсаттар тізімінен '%s' өшіріледі, өйткені ол '%s' дестесімен ерегіседі\n"
+
+#, c-format
+msgid "command: %s\n"
+msgstr "командасы: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
+msgstr "%s адресінен кейбір файлдарды алу мүмкін емес\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not create removal transaction\n"
+msgstr "өшіруге сұранымды құру мүмкін емес\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not initialize the removal transaction\n"
+msgstr "өшіруге сұранымды іске қосу мүмкін емес\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not prepare removal transaction\n"
+msgstr "өшіруге сұранымды дайындау мүмкін емес\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not commit removal transaction\n"
+msgstr "өшіруге сұранымды орындау мүмкін емес\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not create transaction\n"
+msgstr "сұранымды жасау мүмкін емес\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not initialize transaction\n"
+msgstr "сұранымды іске қосу мүмкін емес\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not prepare transaction\n"
+msgstr "сұранымды дайындау мүмкін емес\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not commit transaction\n"
+msgstr "сұранымды аяқтау мүмкін емес\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not remove lock file %s\n"
+msgstr "%s lock-файлын өшіру мүмкін емес\n"
+
+#, c-format
+msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
+msgstr "Бастапқы ортада /bin/sh жоқ, скрипт орындалмайды\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not create temp directory\n"
+msgstr "уақытша буманы құру мүмкін емес\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
+msgstr "уақытша файлды %s ішіне көшіру мүмкін емес (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
+msgstr "%s бумасына ауысу мүмкін емес (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not fork a new process (%s)\n"
+msgstr "жаңа үрдісті құру мүмкін емес (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not change the root directory (%s)\n"
+msgstr "түбірлік буманы ауыстыру мүмкін емес (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not change directory to / (%s)\n"
+msgstr "/ бумасына ауысу мүмкін емес (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "call to popen failed (%s)"
+msgstr "popen шақыру қатемен аяқталды (%s)"
+
+#, c-format
+msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
+msgstr "waitpid шақыру қатемен аяқталды(%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "scriptlet failed to execute correctly\n"
+msgstr "скрипт дұрыс орындалмады\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not remove tmpdir %s\n"
+msgstr "tmpdir %s өшіру мүмкін емес\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not open %s: %s\n"
+msgstr "%s ашу мүмкін емес: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "no %s cache exists, creating...\n"
+msgstr "%s кэші жоқ болып тұр, құрылады...\n"
+
+#, c-format
+msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
+msgstr "дестелер кэшін құру мүмкін емес, оның орнына /tmp қолданылады\n"
+