index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2011-08-08 17:17:15 -0500 |
---|---|---|
committer | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2011-08-08 17:17:15 -0500 |
commit | 9a409275330bfe6c4865ab3c5ecc384a26d85e45 (patch) | |
tree | b2f04322771ac1cbad76198c8359ec3320217a2b /lib/libalpm/po/tr.po | |
parent | 09f950af073ca82b03ef50dd6402fd72491a4770 (diff) |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/tr.po | 49 |
diff --git a/lib/libalpm/po/tr.po b/lib/libalpm/po/tr.po index b90edf50..e92b8f61 100644 --- a/lib/libalpm/po/tr.po +++ b/lib/libalpm/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-08 17:12-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:34+0000\n" "Last-Translator: ras0ir <ras0ir@eventualis.org>\n" "Language-Team: Turkish <None>\n" @@ -153,8 +153,12 @@ msgstr "%s içerisinde eksik paket bilgisi\n" msgid "removing invalid file: %s\n" msgstr "silinen geçersiz dosya: %s\n" +#, c-format +msgid "could not remove lock file %s\n" +msgstr "kilit dosyası %s silinemedi\n" + #, fuzzy, c-format -msgid "could not parse package '%s' description file from db '%s'\n" +msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" msgstr "%s içerisindeki paket açıklama dosyası ayrıştırılamadı\n" #, c-format @@ -217,6 +221,10 @@ msgstr "disk" msgid "url '%s' is invalid\n" msgstr "'%s' adresi geçersiz\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create temporary file for download\n" +msgstr "%s deposundan bazı dosyalar alınamadı\n" + #, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgstr "%3$s hatası nedeniyle '%1$s' dosyası %2$s adresinden alınamadı\n" @@ -289,6 +297,14 @@ msgstr "veritabanı zaten kayıtlı" msgid "could not find database" msgstr "veritabanı bulunamadı" +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid or corrupted database" +msgstr "geçersiz ya da bozuk veri" + +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid or corrupted database (PGP signature)" +msgstr "geçersiz veya bozuk paket" + #, c-format msgid "database is incorrect version" msgstr "veritabanı sürümü hatalı" @@ -345,8 +361,12 @@ msgstr "paket bulunamadı veya okunamadı" msgid "operation cancelled due to ignorepkg" msgstr "ignorepkg nedeniyle işlem iptal edildi" -#, c-format -msgid "invalid or corrupted package" +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid or corrupted package (checksum)" +msgstr "geçersiz veya bozuk paket" + +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)" msgstr "geçersiz veya bozuk paket" #, c-format @@ -370,7 +390,7 @@ msgid "could not find repository for target" msgstr "hedef için depo bulunamadı" #, c-format -msgid "signature directory not configured correctly" +msgid "missing PGP signature" msgstr "" #, c-format @@ -378,10 +398,6 @@ msgid "invalid PGP signature" msgstr "" #, c-format -msgid "unknown PGP signature" -msgstr "" - -#, c-format msgid "invalid or corrupted delta" msgstr "geçersiz ya da bozuk veri" @@ -441,6 +457,10 @@ msgstr "%s hedef listesinden kaldırılıyor\n" msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgstr "'%s' dosyası silinemiyor: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove %s (%s)\n" +msgstr "'%s' dosyası silinemiyor: %s\n" + #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgstr "veritabanı kaydı %s-%s silinemedi\n" @@ -495,14 +515,6 @@ msgid "could not commit transaction\n" msgstr "işlem teslim edilemedi\n" #, c-format -msgid "%s database version is too old\n" -msgstr "%s veritabanı sürümü çok eski\n" - -#, c-format -msgid "could not remove lock file %s\n" -msgstr "kilit dosyası %s silinemedi\n" - -#, c-format msgid "could not create temp directory\n" msgstr "geçici dizin oluşturulamadı\n" @@ -550,6 +562,9 @@ msgstr "%s önbelleği yok, oluşturuluyor...\n" msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" msgstr "paket önbelleği oluşturulamadı, /tmp kullanılacak\n" +#~ msgid "%s database version is too old\n" +#~ msgstr "%s veritabanı sürümü çok eski\n" + #~ msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n" #~ msgstr "%s için indirme işlemine devam edilemiyor, baştan başlanıyor\n" |