index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2011-03-14 13:44:03 -0500 |
---|---|---|
committer | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2011-03-16 10:30:02 -0500 |
commit | 9ae6ee0f09e2fce0cf1fa128d687e286bd22798d (patch) | |
tree | 0126434b12ce1516e4303313f62123c475ffb9c3 /lib/libalpm/po/sk.po | |
parent | 36c570712a34cda92ce3c3362d07baff41ba0d04 (diff) |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/sk.po | 152 |
diff --git a/lib/libalpm/po/sk.po b/lib/libalpm/po/sk.po index ad2e986c..edfd60ae 100644 --- a/lib/libalpm/po/sk.po +++ b/lib/libalpm/po/sk.po @@ -1,29 +1,41 @@ -# translation of sk.po to Slovak -# Copyright (C) 2010 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> -# This file is distributed under the same license as the pacman package manager package. -# Jose Riha <jose1711 gmail com>, 2010. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-21 10:47-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-27 22:56+0200\n" -"Last-Translator: Jozef Říha <jose1711@gmail.com>\n" -"Language-Team: Slovak\n" +"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-14 13:51-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:24+0000\n" +"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" #, c-format -msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list\n" -msgstr "v zozname cieľov nahradená staršia verzia %s-%s za %s\n" +msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" +msgstr "%s-%s je aktuálny -- preskakujem\n" + +#, c-format +msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" +msgstr "%s-%s je aktuálny -- preinštalovávam\n" #, c-format -msgid "skipping %s-%s because newer version %s is in target list\n" -msgstr "vynechávam %s-%s, pretože v zozname cieľov je novšia verzia %s\n" +msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" +msgstr "downgradujem balíček %s (%s => %s)\n" + +#, c-format +msgid "warning given when extracting %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not extract %s (%s)\n" +msgstr "nie je možné rozbaliť %s (%s)\n" #, c-format msgid "" @@ -42,10 +54,6 @@ msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" msgstr "rozbalenie: symbolický odkaz %s neodkazuje na adresár\n" #, c-format -msgid "could not extract %s (%s)\n" -msgstr "nie je možné rozbaliť %s (%s)\n" - -#, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "nie je možné premenovať %s na %s (%s)\n" @@ -70,6 +78,10 @@ msgid "could not get current working directory\n" msgstr "nie je možné zistiť aktuálny pracovný adresár\n" #, c-format +msgid "could not change directory to %s (%s)\n" +msgstr "nie je možné prepnúť sa do adresára %s (%s)\n" + +#, c-format msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgstr "nastal problém pri aktualizácii %s\n" @@ -90,18 +102,6 @@ msgid "removing invalid database: %s\n" msgstr "odstraňujem neplatnú databázu: %s\n" #, c-format -msgid "could not open %s: %s\n" -msgstr "nepodarilo sa otvoriť %s: %s\n" - -#, c-format -msgid "could not remove database directory %s\n" -msgstr "nie je možné odstrániť adresár databáze %s\n" - -#, c-format -msgid "could not remove database %s\n" -msgstr "nie je možné odstrániť záznam v databáze %s\n" - -#, c-format msgid "invalid name for database entry '%s'\n" msgstr "neplatná názov záznamu v databáze '%s'\n" @@ -150,12 +150,12 @@ msgid "missing package metadata in %s\n" msgstr "chýbaju metadáta balíčka v %s\n" #, c-format -msgid "database path is undefined\n" -msgstr "cesta k databáze nie je definovaná\n" +msgid "removing invalid file: %s\n" +msgstr "" #, c-format -msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n" -msgstr "pokus o opätovné zaregistrovanie databáze 'local'\n" +msgid "database path is undefined\n" +msgstr "cesta k databáze nie je definovaná\n" #, c-format msgid "dependency cycle detected:\n" @@ -174,14 +174,34 @@ msgid "ignoring package %s-%s\n" msgstr "ignorujem balíček %s-%s\n" #, c-format -msgid "provider package was selected (%s provides %s)\n" -msgstr "bol vybraný nahradzujúci balíček (%s poskytuje %s)\n" - -#, c-format msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" msgstr "nie je možné vyriešiť \"%s\", závislosť \"%s\"\n" #, c-format +msgid "could not get filesystem information\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not determine mount point for file %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not determine filesystem mount points" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Partition %s is mounted read only\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Partition %s too full: %ld blocks needed, %ld blocks free\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "disk" msgstr "disk" @@ -238,6 +258,10 @@ msgid "wrong or NULL argument passed" msgstr "odovzdaný chybný alebo NULL argument" #, c-format +msgid "not enough free disk space" +msgstr "" + +#, c-format msgid "library not initialized" msgstr "knižnica nebola inicializovaná" @@ -270,6 +294,10 @@ msgid "could not find database" msgstr "nemožno nájsť databázu" #, c-format +msgid "database is incorrect version" +msgstr "" + +#, c-format msgid "could not update database" msgstr "nemožno aktualizovať databázu" @@ -370,6 +398,10 @@ msgid "failed to retrieve some files" msgstr "chyba pri získavaní niektorých súborov" #, c-format +msgid "failed to copy some file" +msgstr "" + +#, c-format msgid "invalid regular expression" msgstr "neplatný regulárny výraz" @@ -390,6 +422,10 @@ msgid "unexpected error" msgstr "neočakávaná chyba" #, c-format +msgid "database larger than maximum size\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "could not find %s in database -- skipping\n" msgstr "nie je možné nájsť %s v databáze -- preskakujem\n" @@ -434,22 +470,6 @@ msgid "cannot replace %s by %s\n" msgstr "nedá sa nahradiť súbor %s súborom %s\n" #, c-format -msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" -msgstr "%s-%s je aktuálny -- preskakujem\n" - -#, c-format -msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" -msgstr "%s-%s je aktuálny -- preinštalovávam\n" - -#, c-format -msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" -msgstr "downgradujem balíček %s (%s => %s)\n" - -#, c-format -msgid "skipping target: %s\n" -msgstr "preskakujem cieľ: %s\n" - -#, c-format msgid "unresolvable package conflicts detected\n" msgstr "zistený konflikt nerozlíšiteľných balíčkov\n" @@ -470,6 +490,10 @@ msgid "could not commit transaction\n" msgstr "nie je možné uskutočniť transakciu\n" #, c-format +msgid "%s database version is too old\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "could not remove lock file %s\n" msgstr "nie je možné odstrániť zamykací súbor %s\n" @@ -486,8 +510,8 @@ msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgstr "nie je možné odstrániť dočasný adresár %s\n" #, c-format -msgid "could not change directory to %s (%s)\n" -msgstr "nie je možné prepnúť sa do adresára %s (%s)\n" +msgid "could not create pipe (%s)\n" +msgstr "" #, c-format msgid "could not fork a new process (%s)\n" @@ -498,18 +522,18 @@ msgid "could not change the root directory (%s)\n" msgstr "nie je možné zmeniť koreňový adresár (%s)\n" #, c-format -msgid "could not change directory to / (%s)\n" -msgstr "nie je možné prepnúť sa do adresára / (%s)\n" - -#, c-format -msgid "call to popen failed (%s)\n" -msgstr "volanie popen skončilo s chybou (%s)\n" +msgid "call to execv failed (%s)\n" +msgstr "" #, c-format msgid "call to waitpid failed (%s)\n" msgstr "volanie waitpid zlyhalo (%s)\n" #, c-format +msgid "could not open pipe (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "command failed to execute correctly\n" msgstr "príkaz sa nepodarilo spustiť správne\n" |