index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2009-07-27 21:42:16 -0500 |
---|---|---|
committer | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2009-07-27 21:42:16 -0500 |
commit | 9b086d8b9e453e31014adc621287c0905b005038 (patch) | |
tree | 6ab81c3065a1c5a2fac3994eaa088e8d7e74a88d /lib/libalpm/po/ru.po | |
parent | fb1936bc19ad537bac36d1afe1db33bbd9c5f6aa (diff) |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/ru.po | 190 |
diff --git a/lib/libalpm/po/ru.po b/lib/libalpm/po/ru.po index cb8fb8ec..752390ae 100644 --- a/lib/libalpm/po/ru.po +++ b/lib/libalpm/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-23 10:54-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-27 21:15-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-03 15:55+0300\n" "Last-Translator: Sergey Tereschenko <serg.partizan@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -50,14 +50,14 @@ msgstr "" "файловая система: %o пакет: %o\n" #, c-format -msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" -msgstr "извлечение: символическая ссылка %s не указывает на директорию\n" - -#, c-format msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgstr "извлечение: не перезаписываю директорию файлом %s\n" #, c-format +msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" +msgstr "извлечение: символическая ссылка %s не указывает на директорию\n" + +#, c-format msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "не могу извлечь %s (%s)\n" @@ -101,8 +101,8 @@ msgstr "не могу обновить в базе данных запись %s- msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgstr "не могу добавить запись '%s' в кэш\n" -#, c-format -msgid "could not remove database entry %s%s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not remove database %s\n" msgstr "не могу удалить из базы данных запись %s%s\n" #, c-format @@ -128,6 +128,10 @@ msgstr "" "противоречивая информация в базе данных %s: не совпадает версия пакета %s\n" #, c-format +msgid "could not create directory %s: %s\n" +msgstr "не удалось создать директорию %s: (%s)\n" + +#, c-format msgid "could not parse package description file in %s\n" msgstr "не могу проанализировать файл с описанием пакета в %s\n" @@ -167,6 +171,10 @@ msgstr "%s будет удалён после %s, как зависимость\ msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" msgstr "%s будет установлен перед %s, как зависимость\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "ignoring package %s-%s\n" +msgstr "%s: игнорирую обновление пакета (%s => %s)\n" + #, c-format msgid "provider package was selected (%s provides %s)\n" msgstr "выбран пакет %s, предоставляющий %s\n" @@ -200,20 +208,12 @@ msgid "cannot write to file '%s'\n" msgstr "не могу записать в файл '%s'\n" #, c-format -msgid "error downloading '%s': %s\n" -msgstr "ошибка загрузки '%s': %s\n" - -#, c-format msgid "error writing to file '%s': %s\n" msgstr "не могу записать в файл '%s': %s\n" #, c-format -msgid "could not chdir to %s\n" -msgstr "не могу изменить директорию на %s\n" - -#, c-format -msgid "running XferCommand: fork failed!\n" -msgstr "запуск XferCommand: неудача\n" +msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" +msgstr "" #, c-format msgid "failed to download %s\n" @@ -288,6 +288,10 @@ msgid "invalid url for server" msgstr "неверный url" #, c-format +msgid "no servers configured for repository" +msgstr "" + +#, c-format msgid "transaction already initialized" msgstr "запрос уже инициализирован" @@ -312,18 +316,18 @@ msgid "operation not compatible with the transaction type" msgstr "операция не совместима с типом запроса" #, c-format -msgid "could not commit transaction" -msgstr "не могу совершить запрос" - -#, c-format -msgid "could not download all files" -msgstr "не могу загрузить все файлы" +msgid "transaction commit attempt when database is not locked" +msgstr "" #, c-format msgid "could not find or read package" msgstr "не удается найти или прочитать пакет" #, c-format +msgid "operation cancelled due to ignorepkg" +msgstr "" + +#, c-format msgid "invalid or corrupted package" msgstr "пакет неправильный или поврежден" @@ -332,14 +336,6 @@ msgid "cannot open package file" msgstr "не удается открыть файл пакета" #, c-format -msgid "cannot load package data" -msgstr "не удается загрузить данные пакета" - -#, c-format -msgid "package not installed or lesser version" -msgstr "пакет не установлен или ранней версии" - -#, c-format msgid "cannot remove all files for package" msgstr "не могу удалить все файлы пакета" @@ -360,10 +356,6 @@ msgid "delta patch failed" msgstr "не удалось применить дельта-патч" #, c-format -msgid "group not found" -msgstr "группа не найдена" - -#, c-format msgid "could not satisfy dependencies" msgstr "не удается удовлетворить зависимости" @@ -375,17 +367,9 @@ msgstr "конфликтующие зависимости" msgid "conflicting files" msgstr "конфликтующие файлы" -#, c-format -msgid "user aborted the operation" -msgstr "пользователь прервал операцию" - -#, c-format -msgid "internal error" -msgstr "внутренняя ошибка" - -#, c-format -msgid "not confirmed" -msgstr "не подтверждено" +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to retrieve some files" +msgstr "не удалось получить некоторые файлы с %s\n" #, c-format msgid "invalid regular expression" @@ -424,17 +408,29 @@ msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgstr "не могу удалить запись '%s' из кэша\n" #, c-format -msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n" -msgstr "%s-%s: игнорирую обновление пакета (он будет заменен на %s-%s)\n" +msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" +msgstr "%s: игнорирую обновление пакета (%s => %s)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" +msgstr "%s: игнорирую обновление пакета (%s => %s)\n" + +#, c-format +msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" +msgstr "" #, c-format msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" msgstr "%s: установленная версия (%s) новее, чем в %s (%s)\n" -#, c-format -msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" msgstr "%s: игнорирую обновление пакета (%s => %s)\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot replace %s by %s\n" +msgstr "не могу удалить файл '%s': %s\n" + #, c-format msgid "repository '%s' not found\n" msgstr "репозиторий '%s' не найден\n" @@ -460,10 +456,6 @@ msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgstr "удаляю '%s' из списка целей, поскольку он конфликтует с '%s'\n" #, c-format -msgid "command: %s\n" -msgstr "команда: %s\n" - -#, c-format msgid "failed to retrieve some files from %s\n" msgstr "не удалось получить некоторые файлы с %s\n" @@ -472,10 +464,18 @@ msgid "could not create removal transaction\n" msgstr "не удалось создать запрос на удаление\n" #, c-format +msgid "could not create transaction\n" +msgstr "не удалось создать запрос\n" + +#, c-format msgid "could not initialize the removal transaction\n" msgstr "не удалось инициализировать запрос на удаление\n" #, c-format +msgid "could not initialize transaction\n" +msgstr "не удалось инициализировать запрос\n" + +#, c-format msgid "could not prepare removal transaction\n" msgstr "не удалось подготовить запрос на удаление\n" @@ -484,18 +484,6 @@ msgid "could not commit removal transaction\n" msgstr "не удалось совершить запрос на удаление\n" #, c-format -msgid "could not create transaction\n" -msgstr "не удалось создать запрос\n" - -#, c-format -msgid "could not initialize transaction\n" -msgstr "не удалось инициализировать запрос\n" - -#, c-format -msgid "could not prepare transaction\n" -msgstr "не удалось подготовить запрос\n" - -#, c-format msgid "could not commit transaction\n" msgstr "не удалось совершить запрос\n" @@ -504,10 +492,6 @@ msgid "could not remove lock file %s\n" msgstr "не могу удалить lock-файл %s\n" #, c-format -msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n" -msgstr "Нету /bin/sh в родительском окружении, отмена скрипта\n" - -#, c-format msgid "could not create temp directory\n" msgstr "не удалось создать временную директорию\n" @@ -516,6 +500,14 @@ msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgstr "не могу скопировать временный файл в %s (%s)\n" #, c-format +msgid "could not remove tmpdir %s\n" +msgstr "не могу удалить tmpdir %s\n" + +#, c-format +msgid "could not open %s: %s\n" +msgstr "не удалось откруть %s: %s\n" + +#, c-format msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgstr "не удалось изменить директорию на %s (%s)\n" @@ -539,19 +531,11 @@ msgstr "вызов popen не удался (%s)" msgid "call to waitpid failed (%s)\n" msgstr "вызов waitpid не удался (%s)\n" -#, c-format -msgid "scriptlet failed to execute correctly\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "command failed to execute correctly\n" msgstr "не удалось корректно выполнить скрипт\n" #, c-format -msgid "could not remove tmpdir %s\n" -msgstr "не могу удалить tmpdir %s\n" - -#, c-format -msgid "could not open %s: %s\n" -msgstr "не удалось откруть %s: %s\n" - -#, c-format msgid "no %s cache exists, creating...\n" msgstr "кэш %s не существует, создаю...\n" @@ -559,5 +543,47 @@ msgstr "кэш %s не существует, создаю...\n" msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" msgstr "не могу создать кэш пакетов, будет использован /tmp\n" -#~ msgid "could not create directory %s: %s\n" -#~ msgstr "не удалось создать директорию %s: (%s)\n" +#~ msgid "error downloading '%s': %s\n" +#~ msgstr "ошибка загрузки '%s': %s\n" + +#~ msgid "could not chdir to %s\n" +#~ msgstr "не могу изменить директорию на %s\n" + +#~ msgid "running XferCommand: fork failed!\n" +#~ msgstr "запуск XferCommand: неудача\n" + +#~ msgid "could not commit transaction" +#~ msgstr "не могу совершить запрос" + +#~ msgid "could not download all files" +#~ msgstr "не могу загрузить все файлы" + +#~ msgid "cannot load package data" +#~ msgstr "не удается загрузить данные пакета" + +#~ msgid "package not installed or lesser version" +#~ msgstr "пакет не установлен или ранней версии" + +#~ msgid "group not found" +#~ msgstr "группа не найдена" + +#~ msgid "user aborted the operation" +#~ msgstr "пользователь прервал операцию" + +#~ msgid "internal error" +#~ msgstr "внутренняя ошибка" + +#~ msgid "not confirmed" +#~ msgstr "не подтверждено" + +#~ msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n" +#~ msgstr "%s-%s: игнорирую обновление пакета (он будет заменен на %s-%s)\n" + +#~ msgid "command: %s\n" +#~ msgstr "команда: %s\n" + +#~ msgid "could not prepare transaction\n" +#~ msgstr "не удалось подготовить запрос\n" + +#~ msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n" +#~ msgstr "Нету /bin/sh в родительском окружении, отмена скрипта\n" |