index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2011-09-22 11:33:25 -0500 |
---|---|---|
committer | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2011-09-22 11:36:09 -0500 |
commit | 43787d00678e00adee54c9ab4b8909d26cba3940 (patch) | |
tree | 68110121a1a9d25cdff8976164aa5ea2d2e081e2 /lib/libalpm/po/ro.po | |
parent | a78e3e3a232342c5f7d1f05c1dfc2067712e6641 (diff) |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/ro.po | 26 |
diff --git a/lib/libalpm/po/ro.po b/lib/libalpm/po/ro.po index d211873c..1fee31fb 100644 --- a/lib/libalpm/po/ro.po +++ b/lib/libalpm/po/ro.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-10 13:54+0000\n" "Last-Translator: z0id <mihai@m1x.ro>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-" @@ -89,6 +89,10 @@ msgstr "" "nu s-a putut intra în directorul %s (%s)\n" "\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not restore working directory (%s)\n" +msgstr "nu s-a putut determina directorul de lucru curent\n" + #, c-format msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgstr "problemă apărută la actualizarea %s\n" @@ -223,8 +227,8 @@ msgstr "nu s-a putut determina locul de montare al partiției root %s\n" msgid "Partition %s is mounted read only\n" msgstr "partiția %s este montată numai citire\n" -#, c-format -msgid "Partition %s too full: %ld blocks needed, %ld blocks free\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n" msgstr "Partiția %s e plină: %ld blocuri necesare, %ld blocuri disponibile\n" #, c-format @@ -232,14 +236,14 @@ msgid "disk" msgstr "disc" #, c-format -msgid "url '%s' is invalid\n" -msgstr "URL '%s' este nevalid\n" - -#, c-format msgid "failed to create temporary file for download\n" msgstr "eșec la crearea fișierului temporar pentru descărcare\n" #, c-format +msgid "url '%s' is invalid\n" +msgstr "URL '%s' este nevalid\n" + +#, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgstr "eșec la obținerea fișierului '%s' din %s : %s\n" @@ -463,6 +467,10 @@ msgstr "eroare la invocarea descărcătorului extern" msgid "unexpected error" msgstr "eroare neașteptată" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" +msgstr "pachetul nu poate fi găsit sau citit" + #, c-format msgid "could not find %s in database -- skipping\n" msgstr "nu poate fi găsit %s în baza de date -- se omite\n" @@ -575,6 +583,6 @@ msgstr "executarea corectă a comenzii a eșuat\n" msgid "no %s cache exists, creating...\n" msgstr "nu există cache %s, se crează...\n" -#, c-format -msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" msgstr "nu se poate crea cache pachet, se folosește /tmp în schimb\n" |