index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Allan McRae <allan@archlinux.org> | 2014-12-19 13:53:35 +1000 |
---|---|---|
committer | Allan McRae <allan@archlinux.org> | 2014-12-19 13:53:35 +1000 |
commit | 54db3745d6890aba44fbe251aeae42a1938767d2 (patch) | |
tree | 201fda6bdc16258df29e9a8c21d03a759b09bda4 /lib/libalpm/po/ro.po | |
parent | 14dc3389fdaf520b0d9adb8e6b5d441163889519 (diff) |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/ro.po | 50 |
diff --git a/lib/libalpm/po/ro.po b/lib/libalpm/po/ro.po index 67a4da8f..7b2e0dca 100644 --- a/lib/libalpm/po/ro.po +++ b/lib/libalpm/po/ro.po @@ -5,8 +5,8 @@ # Translators: # Arthur Țițeică <arthur.titeica@gmail.com>, 2013 # Arthur Titeica <arthur@psw.ro>, 2013 -# Arthur Țițeică <arthur.titeica@gmail.com>, 2013 -# cantabile <cantabile.desu@gmail.com>, 2011 +# Arthur Țițeică <arthur.titeica@gmail.com>, 2013-2014 +# cantabile <inactive+cantabile@transifex.com>, 2011 # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011 # Ionut Biru <ibiru@archlinux.org>, 2011 # Mihai Coman <mihai@m1x.ro>, 2011,2013 @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-22 13:11+0000\n" "Last-Translator: Arthur Țițeică <arthur.titeica@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-" "pacman/language/ro/)\n" @@ -72,13 +72,11 @@ msgstr "" "pe disc: %o pachet: %o\n" #: lib/libalpm/add.c:240 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "directory ownership differs on %s\n" "filesystem: %u:%u package: %u:%u\n" msgstr "" -"permisiunile dosarului diferă la %s\n" -"pe disc: %o pachet: %o\n" #: lib/libalpm/add.c:255 #, c-format @@ -183,9 +181,9 @@ msgid "error while reading package %s: %s\n" msgstr "eroare la citirea pachetului %s: %s\n" #: lib/libalpm/be_package.c:493 lib/libalpm/be_package.c:517 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n" -msgstr "eroare la citirea pachetului %s: %s\n" +msgstr "" #: lib/libalpm/be_package.c:588 #, c-format @@ -203,9 +201,9 @@ msgid "missing package version in %s\n" msgstr "versiune pachet lipsă în %s\n" #: lib/libalpm/be_package.c:601 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid package version in %s\n" -msgstr "versiune pachet lipsă în %s\n" +msgstr "" #: lib/libalpm/be_package.c:645 #, c-format @@ -249,9 +247,9 @@ msgstr "" "prea lung\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:585 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown database file: %s\n" -msgstr "nu s-a putut găsi fișierul %s: %s\n" +msgstr "" #: lib/libalpm/db.c:369 #, c-format @@ -350,9 +348,9 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgstr "eșec la obținerea fișierului '%s' din %s : %s\n" #: lib/libalpm/dload.c:500 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" -msgstr "eșec la obținerea fișierului '%s' din %s : %s\n" +msgstr "" #: lib/libalpm/dload.c:548 #, c-format @@ -535,9 +533,9 @@ msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)" msgstr "pachet corupt sau nevalid (semnătură PGP)" #: lib/libalpm/error.c:115 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "package missing required signature" -msgstr "semnătură PGP lipsă" +msgstr "" #: lib/libalpm/error.c:117 #, c-format @@ -730,9 +728,9 @@ msgid "failed to retrieve some files\n" msgstr "eșec în obținerea unor fișiere\n" #: lib/libalpm/sync.c:1176 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: missing required signature\n" -msgstr "semnătură PGP lipsă" +msgstr "" #: lib/libalpm/sync.c:1357 #, c-format @@ -812,12 +810,12 @@ msgstr "executarea corectă a comenzii a eșuat\n" #: lib/libalpm/util.c:612 #, c-format msgid "Unknown signal" -msgstr "" +msgstr "Semnal necunoscut" #: lib/libalpm/util.c:614 #, c-format msgid "command terminated by signal %d: %s\n" -msgstr "" +msgstr "comandă terminată de semnalul %d: %s\n" #: lib/libalpm/util.c:711 #, c-format @@ -829,15 +827,3 @@ msgstr "nu există cache %s, se crează...\n" msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" msgstr "" "nu s-a putut găsi sau creea cache pentru pachet; se folosește %s în schimb.\n" - -#~ msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" -#~ msgstr "extragere: symlink %s nu trimite la dir\n" - -#~ msgid "%s saved as %s\n" -#~ msgstr "%s salvat ca %s\n" - -#~ msgid "%s installed as %s\n" -#~ msgstr "%s instalat ca %s\n" - -#~ msgid "extracting %s as %s.pacnew\n" -#~ msgstr "se extrage %s ca %s.pacnew\n" |