index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Allan McRae <allan@archlinux.org> | 2014-11-18 15:06:30 +1000 |
---|---|---|
committer | Allan McRae <allan@archlinux.org> | 2014-11-18 15:12:40 +1000 |
commit | db402d6029c77d6fa7d8295b529edf9ff0f605ce (patch) | |
tree | 74fd0268d6885babb1ab2676ed630ee1dfc07fc0 /lib/libalpm/po/pt_BR.po | |
parent | eda65967ec6831515fdcc59adec1529da81cb521 (diff) |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/pt_BR.po | 40 |
diff --git a/lib/libalpm/po/pt_BR.po b/lib/libalpm/po/pt_BR.po index cd7c6447..5e87a6a3 100644 --- a/lib/libalpm/po/pt_BR.po +++ b/lib/libalpm/po/pt_BR.po @@ -14,14 +14,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-06 03:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:04+0000\n" "Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" -"archlinux-pacman/language/pt_BR/)\n" -"Language: pt_BR\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #, c-format @@ -52,9 +51,7 @@ msgstr "não foi possível renomear %s para %s (%s)\n" msgid "" "directory permissions differ on %s\n" "filesystem: %o package: %o\n" -msgstr "" -"permissões de diretório diferem em %s\n" -"sistema de arquivos: %o pacote: %o\n" +msgstr "permissões de diretório diferem em %s\nsistema de arquivos: %o pacote: %o\n" #, c-format msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" @@ -130,13 +127,11 @@ msgstr "não foi possível abrir o arquivo %s: %s\n" #, c-format msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" -msgstr "" -"base de dados %s está inconsistente: nome não coincidente no pacote %s\n" +msgstr "base de dados %s está inconsistente: nome não coincidente no pacote %s\n" #, c-format msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" -msgstr "" -"base de dados %s está inconsistente: versão não coincidente no pacote %s\n" +msgstr "base de dados %s está inconsistente: versão não coincidente no pacote %s\n" #, c-format msgid "unknown validation type for package %s: %s\n" @@ -184,20 +179,15 @@ msgstr "não foi possível remover o arquivo de trava %s\n" #, c-format msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" -msgstr "" -"não foi possível analisar arquivo de descrição de pacote \"%s\" da base de " -"dados \"%s\"\n" +msgstr "não foi possível analisar arquivo de descrição de pacote \"%s\" da base de dados \"%s\"\n" #, c-format msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" -msgstr "" -"base de dados %s está inconsistente: nome de arquivo do pacote %s é ilegal\n" +msgstr "base de dados %s está inconsistente: nome de arquivo do pacote %s é ilegal\n" #, c-format msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" -msgstr "" -"base de dados %s está inconsistente: nome de arquivo do pacote %s é muito " -"grande\n" +msgstr "base de dados %s está inconsistente: nome de arquivo do pacote %s é muito grande\n" #, c-format msgid "database path is undefined\n" @@ -225,8 +215,7 @@ msgstr "não é possível resolver \"%s\", uma dependência de \"%s\"\n" #, c-format msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n" -msgstr "" -"não foi possível obter informações do sistema de arquivos para %s: %s\n" +msgstr "não foi possível obter informações do sistema de arquivos para %s: %s\n" #, c-format msgid "could not open file: %s: %s\n" @@ -242,13 +231,11 @@ msgstr "não foi possível determinar o ponto de montagem para o arquivo %s\n" #, c-format msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n" -msgstr "" -"Partição %s está cheia: %jd blocos necessários, %jd blocos disponíveis\n" +msgstr "Partição %s está cheia: %jd blocos necessários, %jd blocos disponíveis\n" #, c-format msgid "could not determine filesystem mount points\n" -msgstr "" -"não foi possível determinar os pontos de montagem do sistema de arquivos\n" +msgstr "não foi possível determinar os pontos de montagem do sistema de arquivos\n" #, c-format msgid "could not determine cachedir mount point %s\n" @@ -632,5 +619,4 @@ msgstr "cache %s não existe, criando...\n" #, c-format msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" -msgstr "" -"falha em encontrar ou criar cache do pacote, usando %s em substituição.\n" +msgstr "falha em encontrar ou criar cache do pacote, usando %s em substituição.\n" |