index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2011-03-14 13:44:03 -0500 |
---|---|---|
committer | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2011-03-16 10:30:02 -0500 |
commit | 9ae6ee0f09e2fce0cf1fa128d687e286bd22798d (patch) | |
tree | 0126434b12ce1516e4303313f62123c475ffb9c3 /lib/libalpm/po/pl.po | |
parent | 36c570712a34cda92ce3c3362d07baff41ba0d04 (diff) |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/pl.po | 165 |
diff --git a/lib/libalpm/po/pl.po b/lib/libalpm/po/pl.po index c68f28ce..dffaa4cf 100644 --- a/lib/libalpm/po/pl.po +++ b/lib/libalpm/po/pl.po @@ -1,32 +1,42 @@ -# Polish translations for Pacman package manager package -# Polskie tłumaczenia dla pakietu Pacman package manager. -# Copyright (C) 2010 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> -# This file is distributed under the same license as the pacman package manager package. -# Mateusz Jędrasik <m.jedrasik@gmail.com>, 2007. -# Mateusz Herych <heniekk@gmail.com>, 2008-2009. -# # +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-21 10:47-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-01 05:10+0100\n" -"Last-Translator: Mateusz Herych <heniekk@gmail.com>\n" -"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" +"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-14 13:51-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:24+0000\n" +"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n" #, c-format -msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list\n" -msgstr "zastępowanie starszej wersji %s-%s na %s z listy celów\n" +msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" +msgstr "%s-%s jest w najnowszej wersji -- pomijanie\n" + +#, c-format +msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" +msgstr "%s-%s jest w najnowszej wersji -- ponowne instalowanie\n" + +#, c-format +msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" +msgstr "dezaktualizowanie pakietu %s (%s => %s)\n" + +#, c-format +msgid "warning given when extracting %s (%s)\n" +msgstr "" #, c-format -msgid "skipping %s-%s because newer version %s is in target list\n" -msgstr "pomijam %s-%s ponieważ nowsza wersja %s jest na liście celów\n" +msgid "could not extract %s (%s)\n" +msgstr "nie udało się rozpakować %s (%s)\n" #, c-format msgid "" @@ -45,10 +55,6 @@ msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" msgstr "rozpakowywanie: dowiązanie symboliczne %s nie kieruje do katalogu\n" #, c-format -msgid "could not extract %s (%s)\n" -msgstr "nie udało się rozpakować %s (%s)\n" - -#, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "nie udało się zmienić nazwy %s na %s (%s)\n" @@ -73,6 +79,10 @@ msgid "could not get current working directory\n" msgstr "nie można znaleźć obecnego katalogu\n" #, c-format +msgid "could not change directory to %s (%s)\n" +msgstr "nie udało się zmienić katalogu na %s (%s)\n" + +#, c-format msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgstr "wystąpiły błędy podczas aktualizacji %s\n" @@ -93,18 +103,6 @@ msgid "removing invalid database: %s\n" msgstr "usuwanie niepoprawnej bazy danych: %s\n" #, c-format -msgid "could not open %s: %s\n" -msgstr "nie udało się otworzyć %s: %s\n" - -#, c-format -msgid "could not remove database directory %s\n" -msgstr "nie udało się usunąć katalogu bazy danych %s\n" - -#, c-format -msgid "could not remove database %s\n" -msgstr "nie można usunąć bazy danych %s\n" - -#, c-format msgid "invalid name for database entry '%s'\n" msgstr "nieprawidłowa nazwa dla wpisu bazy danych '%s'\n" @@ -153,12 +151,12 @@ msgid "missing package metadata in %s\n" msgstr "brak metadanych pakietu w %s\n" #, c-format -msgid "database path is undefined\n" -msgstr "ścieżka bazy danych jest niezdefiniowana\n" +msgid "removing invalid file: %s\n" +msgstr "" #, c-format -msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n" -msgstr "próba ponownej rejestracji 'lokalnej' BD\n" +msgid "database path is undefined\n" +msgstr "ścieżka bazy danych jest niezdefiniowana\n" #, c-format msgid "dependency cycle detected:\n" @@ -177,14 +175,34 @@ msgid "ignoring package %s-%s\n" msgstr "ignorowanie pakietu %s-%s\n" #, c-format -msgid "provider package was selected (%s provides %s)\n" -msgstr "dostawca pakietu został wybrany (%s dostarcza %s)\n" - -#, c-format msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" msgstr "nie można rozwiązać \"%s\", zależności od \"%s\"\n" #, c-format +msgid "could not get filesystem information\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not determine mount point for file %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not determine filesystem mount points" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Partition %s is mounted read only\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Partition %s too full: %ld blocks needed, %ld blocks free\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "disk" msgstr "dysk" @@ -241,6 +259,10 @@ msgid "wrong or NULL argument passed" msgstr "Dany został błędny bądź ZEROWY argument" #, c-format +msgid "not enough free disk space" +msgstr "" + +#, c-format msgid "library not initialized" msgstr "biblioteka nie została zainicjowana" @@ -273,6 +295,10 @@ msgid "could not find database" msgstr "nie udało się odnaleźć bazy danych" #, c-format +msgid "database is incorrect version" +msgstr "" + +#, c-format msgid "could not update database" msgstr "nie udało się zaktualizować bazy danych" @@ -373,6 +399,10 @@ msgid "failed to retrieve some files" msgstr "nie udało się odzyskać niektórych plików" #, c-format +msgid "failed to copy some file" +msgstr "" + +#, c-format msgid "invalid regular expression" msgstr "nieprawidłowe wyrażenie regularne" @@ -394,6 +424,10 @@ msgid "unexpected error" msgstr "niespodziewany błąd" #, c-format +msgid "database larger than maximum size\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "could not find %s in database -- skipping\n" msgstr "nie udało się odnaleźć %s w bazie danych -- pomijanie\n" @@ -438,22 +472,6 @@ msgid "cannot replace %s by %s\n" msgstr "nie udało się zastąpić %s przez %s\n" #, c-format -msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" -msgstr "%s-%s jest w najnowszej wersji -- pomijanie\n" - -#, c-format -msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" -msgstr "%s-%s jest w najnowszej wersji -- ponowne instalowanie\n" - -#, c-format -msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" -msgstr "dezaktualizowanie pakietu %s (%s => %s)\n" - -#, c-format -msgid "skipping target: %s\n" -msgstr "Pomijam cel: %s\n" - -#, c-format msgid "unresolvable package conflicts detected\n" msgstr "odkryto nierozwiązywalne konflikty pakietów\n" @@ -474,6 +492,10 @@ msgid "could not commit transaction\n" msgstr "nie udało się wykonać tranzakcji\n" #, c-format +msgid "%s database version is too old\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "could not remove lock file %s\n" msgstr "nie udało się usunąć pliku blokującego %s\n" @@ -490,8 +512,8 @@ msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgstr "nie udało się usunąć katalogu tymczasowego %s\n" #, c-format -msgid "could not change directory to %s (%s)\n" -msgstr "nie udało się zmienić katalogu na %s (%s)\n" +msgid "could not create pipe (%s)\n" +msgstr "" #, c-format msgid "could not fork a new process (%s)\n" @@ -502,18 +524,18 @@ msgid "could not change the root directory (%s)\n" msgstr "nie udało się zmienić katalogu głównego (%s)\n" #, c-format -msgid "could not change directory to / (%s)\n" -msgstr "nie udało się zmienić katalogu na / (%s)\n" - -#, c-format -msgid "call to popen failed (%s)\n" -msgstr "zawołanie do popen nieudane (%s)\n" +msgid "call to execv failed (%s)\n" +msgstr "" #, c-format msgid "call to waitpid failed (%s)\n" msgstr "zawołanie do waitpid nieudane (%s)\n" #, c-format +msgid "could not open pipe (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "command failed to execute correctly\n" msgstr "komenda nie wykonała się poprawnie\n" @@ -525,14 +547,3 @@ msgstr "brak pamięci podręcznej dla %s, tworzenie...\n" msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" msgstr "" "nie udało się stworzyć pamięci podręcznej pakietu, używanie /tmp w zamian\n" - -#~ msgid "conflicting packages were found in target list\n" -#~ msgstr "konfliktujące pakiety zostały znalezione na liście celów\n" - -#~ msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n" -#~ msgstr "" -#~ "nie możesz mieć zainstalowanych dwóch konfliktujących ze sobą pakietów w " -#~ "tym samym czasie\n" - -#~ msgid "replacing packages with -U is not supported yet\n" -#~ msgstr "zastępowanie pakietów za pomocą -U nie jest już wspierane\n" |