index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Allan McRae <allan@archlinux.org> | 2018-04-29 23:56:07 +1000 |
---|---|---|
committer | Allan McRae <allan@archlinux.org> | 2018-04-29 23:56:07 +1000 |
commit | 4d1e27957ddb71d2f192018062ab350e318590a4 (patch) | |
tree | d899fef56c746056610b3b873f01301edd4962ba /lib/libalpm/po/ko.po | |
parent | 254a8e2e05f5ffffdaa5ae21d1c6b32375df9061 (diff) |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/ko.po | 340 |
diff --git a/lib/libalpm/po/ko.po b/lib/libalpm/po/ko.po index 838d96c0..a081986c 100644 --- a/lib/libalpm/po/ko.po +++ b/lib/libalpm/po/ko.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # 배태길 <esrevinu@gmail.com>, 2017 # Ji-Hyeon Gim <potatogim@potatogim.net>, 2014 @@ -15,14 +15,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-22 11:00+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-29 23:44+1000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:02+0000\n" "Last-Translator: 배태길 <esrevinu@gmail.com>\n" -"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/ko/)\n" +"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" +"language/ko/)\n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: lib/libalpm/add.c:86 @@ -45,17 +46,17 @@ msgstr "꾸러미 %s (%s => %s) 다운그레이드\n" msgid "cannot allocate disk archive object" msgstr "디스크 보관소 객체를 할당할 수 없습니다" -#: lib/libalpm/add.c:138 lib/libalpm/util.c:379 +#: lib/libalpm/add.c:138 lib/libalpm/util.c:382 #, c-format msgid "warning given when extracting %s (%s)\n" msgstr "%s 추출 시 경고 발생 (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:141 lib/libalpm/util.c:382 +#: lib/libalpm/add.c:141 lib/libalpm/util.c:385 #, c-format msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "%s를 추출할 수 없습니다. (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:589 lib/libalpm/remove.c:533 +#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:561 lib/libalpm/remove.c:533 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "%s의 이름을 %s로 바꾸지 못했습니다.(%s)\n" @@ -63,7 +64,9 @@ msgstr "%s의 이름을 %s로 바꾸지 못했습니다.(%s)\n" #: lib/libalpm/add.c:205 #, c-format msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" -msgstr "꾸러미 %s의 파일 목록에서 파일을 찾을 수가 없습니다. %s의 추출을 건너뜁니다.\n" +msgstr "" +"꾸러미 %s의 파일 목록에서 파일을 찾을 수가 없습니다. %s의 추출을 건너뜁니" +"다.\n" #: lib/libalpm/add.c:214 #, c-format @@ -75,14 +78,18 @@ msgstr "%s%s를 추출할 수 없습니다: 경로가 너무 깁니다" msgid "" "directory permissions differ on %s\n" "filesystem: %o package: %o\n" -msgstr "%s 디렉터리 권한이 다릅니다.\n파일시스템: %o 꾸러미: %o\n" +msgstr "" +"%s 디렉터리 권한이 다릅니다.\n" +"파일시스템: %o 꾸러미: %o\n" #: lib/libalpm/add.c:271 #, c-format msgid "" "directory ownership differs on %s\n" "filesystem: %u:%u package: %u:%u\n" -msgstr "%s 디렉터리의 소유주가 다릅니다.\n파일시스템: %u:%u 꾸러미: %u:%u\n" +msgstr "" +"%s 디렉터리의 소유주가 다릅니다.\n" +"파일시스템: %u:%u 꾸러미: %u:%u\n" #: lib/libalpm/add.c:287 #, c-format @@ -94,18 +101,18 @@ msgstr "추출: %s 파일로 디렉터리를 덮어쓰지 못함\n" msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long" msgstr "%s.pacnew를 추출할 수 없습니다: 경로가 너무 깁니다" -#: lib/libalpm/add.c:508 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:577 +#: lib/libalpm/add.c:508 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:573 #, c-format msgid "could not get current working directory\n" msgstr "현재 작업 디렉터리를 가져올 수 없습니다.\n" -#: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:582 -#: lib/libalpm/util.c:635 +#: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:578 +#: lib/libalpm/util.c:631 #, c-format msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgstr "%s로 디렉터리를 변경할 수 없습니다. (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:570 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:740 +#: lib/libalpm/add.c:570 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:738 #, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgstr "작업 디렉터리를 복원할 수 없습니다. (%s)\n" @@ -140,7 +147,7 @@ msgstr "%s 파일을 읽는 동안 오류 발생: %s\n" msgid "removing invalid database: %s\n" msgstr "잘못된 데이터베이스를 삭제함: %s\n" -#: lib/libalpm/be_local.c:401 lib/libalpm/be_local.c:886 +#: lib/libalpm/be_local.c:401 lib/libalpm/be_local.c:887 #, c-format msgid "could not create directory %s: %s\n" msgstr "%s 디렉터리를 만들 수 없습니다: %s\n" @@ -160,71 +167,71 @@ msgstr "데이터베이스 항목인 '%s'가 중복되었습니다.\n" msgid "corrupted database entry '%s'\n" msgstr "데이터베이스 항목인 '%s'가 손상되었습니다.\n" -#: lib/libalpm/be_local.c:696 lib/libalpm/be_local.c:788 -#: lib/libalpm/be_local.c:935 lib/libalpm/be_local.c:1032 -#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:447 lib/libalpm/util.c:250 -#: lib/libalpm/util.c:266 +#: lib/libalpm/be_local.c:699 lib/libalpm/be_local.c:791 +#: lib/libalpm/be_local.c:936 lib/libalpm/be_local.c:1033 +#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:419 lib/libalpm/util.c:253 +#: lib/libalpm/util.c:269 #, c-format msgid "could not open file %s: %s\n" msgstr "%s 파일을 열 수 없습니다: %s \n" -#: lib/libalpm/be_local.c:712 lib/libalpm/be_sync.c:641 +#: lib/libalpm/be_local.c:715 lib/libalpm/be_sync.c:653 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" msgstr "%s 데이터베이스 부조화: %s 꾸러미의 이름이 일치하지 않습니다.\n" -#: lib/libalpm/be_local.c:718 lib/libalpm/be_sync.c:647 +#: lib/libalpm/be_local.c:721 lib/libalpm/be_sync.c:659 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" msgstr "%s 데이터베이스 부조화: %s꾸러미의 버전이 일치하지 않습니다. \n" -#: lib/libalpm/be_local.c:759 +#: lib/libalpm/be_local.c:762 #, c-format msgid "unknown validation type for package %s: %s\n" msgstr "꾸러미 %s에 대한 검증 형식이 알 수 없는 형식입니다.: %s\n" -#: lib/libalpm/be_package.c:477 lib/libalpm/be_package.c:635 -#: lib/libalpm/be_package.c:648 +#: lib/libalpm/be_package.c:479 lib/libalpm/be_package.c:637 +#: lib/libalpm/be_package.c:650 #, c-format msgid "error while reading package %s: %s\n" msgstr "%s 꾸러미를 읽는 동안 오류 발생: %s\n" -#: lib/libalpm/be_package.c:491 lib/libalpm/be_package.c:515 +#: lib/libalpm/be_package.c:493 lib/libalpm/be_package.c:517 #, c-format msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n" msgstr "꾸러미 %s의 mtree를 읽는 중에 오류 발생: %s\n" -#: lib/libalpm/be_package.c:601 +#: lib/libalpm/be_package.c:603 #, c-format msgid "could not parse package description file in %s\n" msgstr "%s에서 꾸러미 명세 파일을 분석하지 못했습니다.\n" -#: lib/libalpm/be_package.c:606 +#: lib/libalpm/be_package.c:608 #, c-format msgid "missing package name in %s\n" msgstr "%s에서 꾸러미 이름이 누락되었습니다.\n" -#: lib/libalpm/be_package.c:610 +#: lib/libalpm/be_package.c:612 #, c-format msgid "missing package version in %s\n" msgstr "%s에서 꾸러미 버전이 누락되었습니다.\n" -#: lib/libalpm/be_package.c:614 +#: lib/libalpm/be_package.c:616 #, c-format msgid "invalid package version in %s\n" msgstr "%s 안의 꾸러미 버전이 유효하지 않습니다.\n" -#: lib/libalpm/be_package.c:655 +#: lib/libalpm/be_package.c:657 #, c-format msgid "missing package metadata in %s\n" msgstr "%s에서 메타데이터가 누락되었습니다.\n" -#: lib/libalpm/be_package.c:747 +#: lib/libalpm/be_package.c:748 #, c-format msgid "failed to read signature file: %s\n" msgstr "서명 파일을 읽는 데 실패: %s\n" -#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:1113 +#: lib/libalpm/be_package.c:769 lib/libalpm/sync.c:1113 #, c-format msgid "required key missing from keyring\n" msgstr "키링에서 필요한 키를 찾을 수 없습니다.\n" @@ -234,22 +241,27 @@ msgstr "키링에서 필요한 키를 찾을 수 없습니다.\n" msgid "removing invalid file: %s\n" msgstr "잘못된 파일을 제거함: %s\n" -#: lib/libalpm/be_sync.c:513 +#: lib/libalpm/be_sync.c:517 #, c-format msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" msgstr "'%s' 파일 꾸러미 명세 파일을 '%s' db에서 알아내지 못하였습니다.\n" -#: lib/libalpm/be_sync.c:546 lib/libalpm/be_sync.c:551 +#: lib/libalpm/be_sync.c:524 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not read db '%s' (%s)\n" +msgstr "%s의 이름을 %s로 바꾸지 못했습니다.(%s)\n" + +#: lib/libalpm/be_sync.c:558 lib/libalpm/be_sync.c:563 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" msgstr "%s 데이터베이스 부조화: %s 꾸러미의 파일이 규칙에 어긋났습니다.\n" -#: lib/libalpm/be_sync.c:556 +#: lib/libalpm/be_sync.c:568 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" msgstr "%s 데이터베이스 부조화: %s 꾸러미의 파일이름이 너무 깁니다.\n" -#: lib/libalpm/be_sync.c:622 +#: lib/libalpm/be_sync.c:634 #, c-format msgid "unknown database file: %s\n" msgstr "알 수 없는 데이터베이스 파일: %s\n" @@ -259,27 +271,27 @@ msgstr "알 수 없는 데이터베이스 파일: %s\n" msgid "database path is undefined\n" msgstr "데이터베이스 경로가 정의되지 않았습니다.\n" -#: lib/libalpm/deps.c:229 +#: lib/libalpm/deps.c:184 #, c-format msgid "dependency cycle detected:\n" msgstr "순환 의존성이 감지되었습니다:\n" -#: lib/libalpm/deps.c:232 +#: lib/libalpm/deps.c:187 #, c-format msgid "%s will be removed after its %s dependency\n" msgstr "%s는 의존성 %s보다 뒤에 삭제될 것입니다.\n" -#: lib/libalpm/deps.c:236 +#: lib/libalpm/deps.c:191 #, c-format msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" msgstr "%s는 의존성 %s보다 앞에 설치될 것입니다.\n" -#: lib/libalpm/deps.c:678 lib/libalpm/deps.c:710 +#: lib/libalpm/deps.c:682 lib/libalpm/deps.c:712 #, c-format msgid "ignoring package %s-%s\n" msgstr "%s-%s 꾸러미를 무시함\n" -#: lib/libalpm/deps.c:865 +#: lib/libalpm/deps.c:867 #, c-format msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" msgstr "\"%2$s\"의 의존성 \"%1$s\"를 해결할 수 없습니다.\n" @@ -334,37 +346,37 @@ msgstr "루트 마운트 지점 %s를 확인할 수 없습니다.\n" msgid "Partition %s is mounted read only\n" msgstr "파티션 %s가 읽기 전용으로 마운트되었습니다.\n" -#: lib/libalpm/dload.c:149 +#: lib/libalpm/dload.c:159 #, c-format msgid "disk" msgstr "디스크" -#: lib/libalpm/dload.c:373 +#: lib/libalpm/dload.c:345 #, c-format msgid "failed to create temporary file for download\n" msgstr "다운로드를 위한 임시파일을 만드는 데 실패하였습니다.\n" -#: lib/libalpm/dload.c:418 +#: lib/libalpm/dload.c:390 #, c-format msgid "url '%s' is invalid\n" msgstr "url '%s'가 잘못되었습니다.\n" -#: lib/libalpm/dload.c:487 lib/libalpm/dload.c:512 +#: lib/libalpm/dload.c:459 lib/libalpm/dload.c:484 #, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgstr "파일 '%s'를 %s에서 가져오는 데 실패 : %s\n" -#: lib/libalpm/dload.c:500 +#: lib/libalpm/dload.c:472 #, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" msgstr "파일 '%s'를 %s에서 가져오는 데 실패 : 예상 내려받기 크기 초과\n" -#: lib/libalpm/dload.c:548 +#: lib/libalpm/dload.c:520 #, c-format msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" msgstr "%s가 잘린 것 같습니다.: %jd/%jd 바이트\n" -#: lib/libalpm/dload.c:692 lib/libalpm/dload.c:721 +#: lib/libalpm/dload.c:664 lib/libalpm/dload.c:693 #, c-format msgid "failed to download %s\n" msgstr "%s를 다운받지 못했습니다.\n" @@ -594,7 +606,7 @@ msgstr "delta가 잘못되었거나 손상되었습니다." msgid "delta patch failed" msgstr "delta 패치 실패" -#: lib/libalpm/error.c:140 +#: lib/libalpm/error.c:140 lib/libalpm/hook.c:614 #, c-format msgid "could not satisfy dependencies" msgstr "의존성이 만족되지 못하였습니다." @@ -644,17 +656,104 @@ msgstr "외부 다운로더 호출 오류" msgid "unexpected error" msgstr "예기치 않은 오류" -#: lib/libalpm/handle.c:155 +#: lib/libalpm/handle.c:157 #, c-format msgid "lock file missing %s\n" msgstr "잠금 파일 %s가 없습니다.\n" -#: lib/libalpm/handle.c:161 +#: lib/libalpm/handle.c:163 #, c-format msgid "could not remove lock file %s\n" msgstr "잠금 파일 %s를 삭제하지 못하였습니다.\n" -#: lib/libalpm/package.c:568 +#: lib/libalpm/hook.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" +msgstr "%s에서 꾸러미 이름이 누락되었습니다.\n" + +#: lib/libalpm/hook.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" +msgstr "%s에서 꾸러미 이름이 누락되었습니다.\n" + +#: lib/libalpm/hook.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" +msgstr "%s에서 꾸러미 버전이 누락되었습니다.\n" + +#: lib/libalpm/hook.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" +msgstr "%s에서 꾸러미 버전이 누락되었습니다.\n" + +#: lib/libalpm/hook.c:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing When option in hook: %s\n" +msgstr "%s에서 꾸러미 버전이 누락되었습니다.\n" + +#: lib/libalpm/hook.c:155 +#, fuzzy, c-format +msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" +msgstr "처리 훅을 실행하는 데 실패했습니다" + +#: lib/libalpm/hook.c:273 +#, fuzzy, c-format +msgid "error while reading hook %s: %s\n" +msgstr "%s 파일을 읽는 동안 오류 발생: %s\n" + +#: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:315 lib/libalpm/hook.c:357 +#, c-format +msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/hook.c:285 +#, c-format +msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:308 lib/libalpm/hook.c:327 +#: lib/libalpm/hook.c:350 +#, fuzzy, c-format +msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" +msgstr "잘못된 파일을 제거함: %s\n" + +#: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:320 lib/libalpm/hook.c:331 +#: lib/libalpm/hook.c:345 +#, c-format +msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/hook.c:352 +#, c-format +msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/hook.c:613 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to run hook %s: %s\n" +msgstr "파이프에 기록할 수 없습니다.(%s)\n" + +#: lib/libalpm/hook.c:648 lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/remove.c:385 +#, c-format +msgid "could not open directory: %s: %s\n" +msgstr "디렉터리를 열 수 없습니다: %s: %s\n" + +#: lib/libalpm/hook.c:676 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open file: %s%s: %s\n" +msgstr "파일을 열 수 없습니다: %s: %s\n" + +#: lib/libalpm/hook.c:696 lib/libalpm/util.c:259 +#, c-format +msgid "could not stat file %s: %s\n" +msgstr "%s 파일 상태를 알 수 없음: %s\n" + +#: lib/libalpm/hook.c:722 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not read directory: %s: %s\n" +msgstr "%s 디렉터리를 만들 수 없습니다: %s\n" + +#: lib/libalpm/package.c:586 #, c-format msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" msgstr "%s-%s 꾸러미의 메타데이터를 완벽히 로드할 수 없습니다.\n" @@ -674,11 +773,6 @@ msgstr "대상 목록에서 %s를 제거\n" msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgstr "파일 '%s'를 제거할 수 없습니다: %s\n" -#: lib/libalpm/remove.c:385 -#, c-format -msgid "could not open directory: %s: %s\n" -msgstr "디렉터리를 열 수 없습니다: %s: %s\n" - #: lib/libalpm/remove.c:553 #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" @@ -694,6 +788,92 @@ msgstr "데이터베이스 항목인 %s-%s를 제거하지 못했습니다.\n" msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgstr "캐시에서 '%s' 항목을 제거하지 못했습니다.\n" +#: lib/libalpm/signing.c:171 +#, c-format +msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:705 +#, c-format +msgid "GPGME error: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/signing.c:402 +#, c-format +msgid "keyring is not writable\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/signing.c:460 +#, c-format +msgid "key \"%s\" could not be imported\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/signing.c:466 +#, c-format +msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/signing.c:471 +#, c-format +msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/signing.c:859 lib/libalpm/sync.c:1181 +#, c-format +msgid "%s: missing required signature\n" +msgstr "%s: 필요한 서명이 없습니다.\n" + +#: lib/libalpm/signing.c:874 +#, c-format +msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/signing.c:882 +#, c-format +msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/signing.c:889 +#, c-format +msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/signing.c:901 +#, c-format +msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/signing.c:910 +#, c-format +msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/signing.c:914 +#, c-format +msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/signing.c:918 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" +msgstr "url '%s'가 잘못되었습니다.\n" + +#: lib/libalpm/signing.c:995 +#, c-format +msgid "%s: signature format error" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/signing.c:1063 lib/libalpm/signing.c:1142 +#, c-format +msgid "%s: signature format error\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/signing.c:1095 lib/libalpm/signing.c:1128 +#: lib/libalpm/signing.c:1136 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unsupported signature format\n" +msgstr "%s: 필요한 서명이 없습니다.\n" + #: lib/libalpm/sync.c:98 #, c-format msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" @@ -724,12 +904,12 @@ msgstr "꾸러미 교체 무시함 (%s-%s => %s-%s)\n" msgid "cannot replace %s by %s\n" msgstr "%s를 %s로 대체할 수 없습니다.\n" -#: lib/libalpm/sync.c:536 lib/libalpm/sync.c:606 +#: lib/libalpm/sync.c:538 lib/libalpm/sync.c:608 #, c-format msgid "unresolvable package conflicts detected\n" msgstr "해결할 수 없는 꾸러미 충돌이 있습니다.\n" -#: lib/libalpm/sync.c:556 +#: lib/libalpm/sync.c:558 #, c-format msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgstr "'%2$s'와 충돌하므로 대상 목록에서 '%1$s'를 뺍니다.\n" @@ -739,11 +919,6 @@ msgstr "'%2$s'와 충돌하므로 대상 목록에서 '%1$s'를 뺍니다.\n" msgid "failed to retrieve some files\n" msgstr "일부 파일을 가져오지 못했습니다.\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1181 -#, c-format -msgid "%s: missing required signature\n" -msgstr "%s: 필요한 서명이 없습니다.\n" - #: lib/libalpm/sync.c:1384 #, c-format msgid "not enough free disk space\n" @@ -759,87 +934,82 @@ msgstr "삭제 처리를 커밋하지 못하였습니다.\n" msgid "could not commit transaction\n" msgstr "처리를 커밋하지 못하였습니다.\n" -#: lib/libalpm/trans.c:360 +#: lib/libalpm/trans.c:364 #, c-format msgid "could not create temp directory\n" msgstr "임시 디렉터리를 만들 수 없습니다.\n" -#: lib/libalpm/trans.c:375 +#: lib/libalpm/trans.c:379 #, c-format msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgstr "임시 파일을 %s로 복사할 수 없습니다.(%s)\n" -#: lib/libalpm/trans.c:406 +#: lib/libalpm/trans.c:410 #, c-format msgid "could not remove %s\n" msgstr "%s를 제거할 수 없습니다.\n" -#: lib/libalpm/trans.c:410 +#: lib/libalpm/trans.c:414 #, c-format msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgstr "임시 디렉터리 %s를 제거하지 못하였습니다.\n" -#: lib/libalpm/util.c:256 -#, c-format -msgid "could not stat file %s: %s\n" -msgstr "%s 파일 상태를 알 수 없음: %s\n" - -#: lib/libalpm/util.c:493 +#: lib/libalpm/util.c:486 #, c-format msgid "unable to write to pipe (%s)\n" msgstr "파이프에 기록할 수 없습니다.(%s)\n" -#: lib/libalpm/util.c:552 +#: lib/libalpm/util.c:545 #, c-format msgid "unable to read from pipe (%s)\n" msgstr "파이프로부터 읽을 수 없습니다.(%s)\n" -#: lib/libalpm/util.c:594 lib/libalpm/util.c:600 +#: lib/libalpm/util.c:590 lib/libalpm/util.c:596 #, c-format msgid "could not create pipe (%s)\n" msgstr "파이프를 만들 수 없습니다.(%s)\n" -#: lib/libalpm/util.c:608 +#: lib/libalpm/util.c:604 #, c-format msgid "could not fork a new process (%s)\n" msgstr "새 프로세스를 포크할 수 없습니다.(%s)\n" -#: lib/libalpm/util.c:631 +#: lib/libalpm/util.c:627 #, c-format msgid "could not change the root directory (%s)\n" msgstr "루트 디렉터리를 변경할 수 없습니다.(%s)\n" -#: lib/libalpm/util.c:642 +#: lib/libalpm/util.c:638 #, c-format msgid "call to execv failed (%s)\n" msgstr "execv 호출 실패 (%s)\n" -#: lib/libalpm/util.c:711 +#: lib/libalpm/util.c:709 #, c-format msgid "call to waitpid failed (%s)\n" msgstr "waitpid 호출 실패 (%s)\n" -#: lib/libalpm/util.c:721 +#: lib/libalpm/util.c:719 #, c-format msgid "command failed to execute correctly\n" msgstr "명령이 올바르게 실행되지 못하였습니다.\n" -#: lib/libalpm/util.c:728 +#: lib/libalpm/util.c:726 #, c-format msgid "Unknown signal" msgstr "알 수 없는 시그널" -#: lib/libalpm/util.c:730 +#: lib/libalpm/util.c:728 #, c-format msgid "command terminated by signal %d: %s\n" msgstr "명령이 시그널 %d에 의해 종료되었습니다: %s\n" -#: lib/libalpm/util.c:827 +#: lib/libalpm/util.c:825 #, c-format msgid "no %s cache exists, creating...\n" msgstr "%s 캐시가 없으므로 생성 중...\n" -#: lib/libalpm/util.c:858 +#: lib/libalpm/util.c:856 #, c-format msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" msgstr "꾸러미 캐시를 찾거나 생성할 수 없어 대신 %s를 사용합니다.\n" |