index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Allan McRae <allan@archlinux.org> | 2013-03-17 13:45:49 +1000 |
---|---|---|
committer | Allan McRae <allan@archlinux.org> | 2013-03-17 13:53:38 +1000 |
commit | 3eee3d67af2cb9b4375285c50faa344954223cdc (patch) | |
tree | 06e2a52f8b5fded89a7fec43679e2dfdf8b95fed /lib/libalpm/po/ja.po | |
parent | 47a7ea8c86d414acd0ad3be7861dd16a0b15b3db (diff) |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/ja.po | 61 |
diff --git a/lib/libalpm/po/ja.po b/lib/libalpm/po/ja.po index 385c2493..c006dfcd 100644 --- a/lib/libalpm/po/ja.po +++ b/lib/libalpm/po/ja.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-26 17:34+0000\n" -"Last-Translator: kusakata <info@astaricsoft.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-15 07:32+0000\n" +"Last-Translator: kusakata <shohei@kusakata.com>\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-" "pacman/language/ja/)\n" "Language: ja\n" @@ -98,9 +98,9 @@ msgstr "データベースエントリ %s-%s をアップデートできませ msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgstr "キャッシュにエントリ '%s' を追加できませんでした\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error while reading file %s: %s\n" -msgstr "パッケージ %s の読込中にエラーが発生しました: %s\n" +msgstr "ファイル %s の読込中にエラーが発生しました: %s\n" #, c-format msgid "removing invalid database: %s\n" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "%s データベースは矛盾しています: パッケージ %s のバ #, c-format msgid "unknown validation type for package %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "パッケージ %s の不明な検証タイプ: %s\n" #, c-format msgid "could not create directory %s: %s\n" @@ -158,13 +158,13 @@ msgstr "パッケージ %s の読込中にエラーが発生しました: %s\n" msgid "missing package metadata in %s\n" msgstr "%s にパッケージのメタデータが見つかりません\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to read signature file: %s\n" -msgstr "%s からのファイルの取得に失敗しました\n" +msgstr "署名ファイルの読み込みに失敗しました: %s\n" #, c-format msgid "required key missing from keyring\n" -msgstr "" +msgstr "キーリングに必要なキーがありません\n" #, c-format msgid "removing invalid file: %s\n" @@ -207,9 +207,9 @@ msgstr "\"%s\" を解決できません、\"%s\" の依存\n" msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n" msgstr "%s のファイルシステム情報を取得できませんでした: %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not open file: %s: %s\n" -msgstr "ファイル %s を開けませんでした: %s\n" +msgstr "ファイルを開けませんでした: %s: %s\n" #, c-format msgid "could not get filesystem information\n" @@ -227,9 +227,9 @@ msgstr "パーティション %s が一杯です: %jd ブロック必要、 %jd msgid "could not determine filesystem mount points\n" msgstr "ファイルシステムのマウントポイントを決定できませんでした\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not determine cachedir mount point %s\n" -msgstr "root マウントポイント %s を決定できませんでした\n" +msgstr "キャッシュディレクトリ %s のマウントポイントを決定できませんでした\n" #, c-format msgid "could not determine root mount point %s\n" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "予期しないシステムエラー" #, c-format msgid "permission denied" -msgstr "" +msgstr "アクセス拒否" #, c-format msgid "could not find or read file" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "パッケージが見つからないまたは読み込めませんでし #, c-format msgid "operation cancelled due to ignorepkg" -msgstr "ignorepkg によってオペレーションが中止されました" +msgstr "ignorepkg によって操作が中止されました" #, c-format msgid "invalid or corrupted package" @@ -491,9 +491,9 @@ msgstr "対象リストから %s を削除\n" msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgstr "ファイル '%s' を削除できません: %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not open directory: %s: %s\n" -msgstr "キャッシュディレクトリ %s を作成できませんでした: %s\n" +msgstr "ディレクトリを開けませんでした: %s: %s\n" #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" @@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "%s: ローカル (%s) のほうが %s よりも最新です (%s)\n" #, c-format msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" -msgstr "パッケージの置き換えの無視 (%s-%s => %s-%s)\n" +msgstr "パッケージの置き換えを無視 (%s-%s => %s-%s)\n" #, c-format msgid "cannot replace %s by %s\n" @@ -539,21 +539,21 @@ msgstr "解決できないパッケージの衝突が検出されました\n" msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgstr "対象リストから '%s' を削除。'%s' と衝突しています\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to retrieve some files\n" -msgstr "ファイルの取得に失敗しました" +msgstr "複数のファイルの取得に失敗しました\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "not enough free disk space\n" -msgstr "空き容量が足りません" +msgstr "十分な空き容量がありません\n" #, c-format msgid "could not commit removal transaction\n" -msgstr "移動トランザクションの終了ができませんでした\n" +msgstr "削除トランザクションが完了できませんでした\n" #, c-format msgid "could not commit transaction\n" -msgstr "トランザクションの終了ができませんでした\n" +msgstr "トランザクションが完了できませんでした\n" #, c-format msgid "could not create temp directory\n" @@ -571,9 +571,9 @@ msgstr "%s を削除できません\n" msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgstr "一時ディレクトリ %s を削除できません\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not stat file %s: %s\n" -msgstr "ファイル %s を開けませんでした: %s\n" +msgstr "ファイル %s を確認できませんでした: %s\n" #, c-format msgid "could not create pipe (%s)\n" @@ -605,14 +605,9 @@ msgstr "コマンドの実行に失敗しました\n" #, c-format msgid "no %s cache exists, creating...\n" -msgstr "%s キャッシュが存在しません、作成...\n" +msgstr "%s キャッシュが存在しません、作成します...\n" #, c-format msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" -msgstr "パッケージキャッシュを発見・作成できませんした、かわりに %s を使用\n" - -#~ msgid "could not install %s as %s (%s)\n" -#~ msgstr "%s を %s としてインストールできませんでした (%s)\n" - -#~ msgid "insufficient privileges" -#~ msgstr "権限がありません" +msgstr "" +"パッケージキャッシュを発見・作成できませんでした、かわりに %s を使用します\n" |