index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Nagy Gabor <ngaba@bibl.u-szeged.hu> | 2007-12-12 14:36:57 +0100 |
---|---|---|
committer | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2007-12-19 13:30:04 -0600 |
commit | 47f4c5a480505e5ed6a0473f4f81ddf98df5e43a (patch) | |
tree | 65369335c02202ad1732bbf4e6316cfe44bdf46b /lib/libalpm/po/hu.po | |
parent | a2cf4701eabc5d58ce4e074af3c67edfc503aca8 (diff) |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/hu.po | 682 |
diff --git a/lib/libalpm/po/hu.po b/lib/libalpm/po/hu.po index cd0555fe..bb84891d 100644 --- a/lib/libalpm/po/hu.po +++ b/lib/libalpm/po/hu.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-02 21:40-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-12 14:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-14 13:45+0100\n" -"Last-Translator: Nagy Gabor <ngaba@petra.hos.u-szeged.hu>\n" +"Last-Translator: Nagy Gabor <ngaba@bibl.u-szeged.hu>\n" "Language-Team: <hu@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" @@ -17,728 +17,660 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: lib/libalpm/add.c:88 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/add.c:86 +#, c-format msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list\n" -msgstr "a %s-%s-t lecseréli a %s a cél listában" +msgstr "régebbi verzió (%s-%s) lecserélése %s verzióra a cél listában\n" -#: lib/libalpm/add.c:97 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/add.c:95 +#, c-format msgid "newer version %s-%s is in the target list -- skipping\n" -msgstr "az újabb verzió (%s-%s) már elérhető a cél listában -- kihagyás" +msgstr "újabb verzió (%s-%s) már megtalálható a cél listában -- kihagyás\n" -#: lib/libalpm/add.c:168 +#: lib/libalpm/add.c:166 msgid "conflicting packages were found in the target list\n" -msgstr "" +msgstr "ütköző csomagokat találtam a cél listában\n" -#: lib/libalpm/add.c:169 +#: lib/libalpm/add.c:167 msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n" -msgstr "" +msgstr "nem telepíthető két ütköző csomag egyszerre\n" -#: lib/libalpm/add.c:172 -#, fuzzy +#: lib/libalpm/add.c:170 msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet\n" -msgstr "csomagok lecserélése még nem támogatott -A és -U esetén" +msgstr "csomagok lecserélése még nem támogatott -A és -U esetén\n" -#: lib/libalpm/add.c:173 +#: lib/libalpm/add.c:171 msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n" -msgstr "" +msgstr "a -Rd és -U használatával elvégezhető a csere\n" -#: lib/libalpm/add.c:365 +#: lib/libalpm/add.c:363 #, c-format msgid "" "directory permissions differ on %s\n" "filesystem: %o package: %o\n" msgstr "" +"eltérő könyvtár-jogosultságok: %s\n" +"fájlrendszer: %o csomag: %o\n" -#: lib/libalpm/add.c:392 +#: lib/libalpm/add.c:390 #, c-format msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" -msgstr "" +msgstr "kicsomagolás: %s szimbolikus link nem könyvtárra mutat\n" -#: lib/libalpm/add.c:399 +#: lib/libalpm/add.c:397 #, c-format msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" -msgstr "" +msgstr "kicsomagolás: nem írok felül könyvtárat a %s fájllal\n" -#: lib/libalpm/add.c:454 lib/libalpm/add.c:598 lib/libalpm/util.c:422 +#: lib/libalpm/add.c:452 lib/libalpm/add.c:596 lib/libalpm/util.c:421 #, c-format msgid "could not extract %s (%s)\n" -msgstr "nem sikerült kitömöríteni: %s (%s)\n" +msgstr "nem sikerült kicsomagolni: %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:505 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/add.c:503 +#, c-format msgid "could not rename %s (%s)\n" -msgstr "nem sikerült átnevezni: %s (%s)" +msgstr "nem sikerült átnevezni: %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:512 lib/libalpm/add.c:532 lib/libalpm/trans.c:508 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/add.c:530 lib/libalpm/trans.c:506 +#, c-format msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" -msgstr "nem sikerült az ideiglenes fájlt ide másolni: %s (%s)" +msgstr "nem sikerült az ideiglenes fájlt ide másolni: %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:517 lib/libalpm/remove.c:234 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/remove.c:232 +#, c-format msgid "%s saved as %s\n" -msgstr "a %s elmentve %s néven" +msgstr "%s elmentve %s néven\n" -#: lib/libalpm/add.c:556 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/add.c:554 +#, c-format msgid "could not install %s as %s: %s\n" -msgstr "nem sikerült telepíteni a %s-t %s-ként: %s" +msgstr "nem sikerült %s telepítése %s néven: %s\n" -#: lib/libalpm/add.c:559 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/add.c:557 +#, c-format msgid "%s installed as %s\n" -msgstr "a %s %s néven lett telepítve" +msgstr "%s %s néven lett telepítve\n" -#: lib/libalpm/add.c:576 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/add.c:574 +#, c-format msgid "extracting %s as %s.pacnew\n" -msgstr "%s kitömörítése %s.pacnew néven" +msgstr "%s kicsomagolása %s.pacnew néven\n" -#: lib/libalpm/add.c:711 lib/libalpm/trans.c:529 -#, fuzzy +#: lib/libalpm/add.c:709 lib/libalpm/trans.c:524 msgid "could not get current working directory\n" -msgstr "a jelenlegi munkakönyvtár nem kapható meg" +msgstr "a jelenlegi munkakönyvtár nem kapható meg\n" -#: lib/libalpm/add.c:765 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/add.c:763 +#, c-format msgid "problem occurred while upgrading %s\n" -msgstr "hiba történt a(z) %s frissítése közben" +msgstr "hiba történt a(z) %s frissítése közben\n" -#: lib/libalpm/add.c:770 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/add.c:768 +#, c-format msgid "problem occurred while installing %s\n" -msgstr "hiba történt a(z) %s telepítése közben" +msgstr "hiba történt a(z) %s telepítése közben\n" -#: lib/libalpm/add.c:785 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/add.c:783 +#, c-format msgid "could not update database entry %s-%s\n" -msgstr "sikertelen a '%s-%s' adatbázis-bejegyzés frissítése" +msgstr "nem sikerült a(z) %s-%s adatbázisbejegyzés frissítése\n" -#: lib/libalpm/add.c:793 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/add.c:791 +#, c-format msgid "could not add entry '%s' in cache\n" -msgstr "sikertelen a '%s' bejegyzés hozzáadása a gyorsítótárhoz" +msgstr "sikertelen a '%s' bejegyzés hozzáadása a gyorsítótárhoz\n" -#: lib/libalpm/be_files.c:223 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/be_files.c:221 +#, c-format msgid "invalid name for database entry '%s'\n" -msgstr "érvénytelen név a '%s' adatbázis-bejegyzés számára" +msgstr "érvénytelen név a '%s' adatbázis-bejegyzés számára\n" -#: lib/libalpm/be_files.c:275 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/be_files.c:273 +#, c-format msgid "loading package data for %s : level=%d\n" -msgstr "a(z) %s csomag adatainak betöltése : szint=%d" +msgstr "a(z) %s csomag adatainak betöltése : szint=%d\n" -#: lib/libalpm/be_files.c:292 lib/libalpm/be_files.c:429 -#: lib/libalpm/be_files.c:452 lib/libalpm/be_files.c:563 -#: lib/libalpm/be_files.c:641 lib/libalpm/be_files.c:669 -#: lib/libalpm/package.c:787 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/be_files.c:290 lib/libalpm/be_files.c:427 +#: lib/libalpm/be_files.c:450 lib/libalpm/be_files.c:561 +#: lib/libalpm/be_files.c:639 lib/libalpm/be_files.c:667 +#: lib/libalpm/package.c:894 +#, c-format msgid "could not open file %s: %s\n" -msgstr "nem sikerült megnyitni a %s fájlt: %s" +msgstr "nem sikerült megnyitni a %s fájlt: %s\n" -#: lib/libalpm/cache.c:62 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/cache.c:60 +#, c-format msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'\n" -msgstr "a(z) '%s' csomag hozzáadása a(z) '%s' adatbázis csomaggyorsítótárához" +msgstr "" +"a(z) '%s' csomag hozzáadása a(z) '%s' adatbázis csomaggyorsítótárához\n" -#: lib/libalpm/db.c:285 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/db.c:283 +#, c-format msgid "could not remove database entry %s%s\n" -msgstr "sikertelen a %s%s adatbázis-bejegyzés eltávolítása" +msgstr "sikertelen a %s%s adatbázis-bejegyzés eltávolítása\n" -#: lib/libalpm/db.c:553 -#, fuzzy +#: lib/libalpm/db.c:551 msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n" -msgstr "kísérlet a 'local' adatbázis újraregisztrálására" +msgstr "kísérlet a 'local' adatbázis újraregisztrálására\n" -#: lib/libalpm/db.c:562 lib/libalpm/db.c:613 -#, fuzzy +#: lib/libalpm/db.c:560 lib/libalpm/db.c:611 msgid "database path is undefined\n" -msgstr "az adatbázis-útvonal nincs megadva" +msgstr "az adatbázis-útvonal nincs megadva\n" -#: lib/libalpm/deps.c:173 -#, fuzzy +#: lib/libalpm/deps.c:171 msgid "dependency cycle detected:\n" -msgstr "körkörös függőség észlelve\n" +msgstr "körkörös függőséget észleltem:\n" -#: lib/libalpm/deps.c:175 +#: lib/libalpm/deps.c:173 #, c-format msgid "%s will be removed after its %s dependency\n" -msgstr "" +msgstr "a(z) %s csomag saját %s függősége után lesz eltávolítva\n" -#: lib/libalpm/deps.c:177 +#: lib/libalpm/deps.c:175 #, c-format msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" -msgstr "" +msgstr "a(z) %s csomag saját %s függősége előtt lesz telepítve\n" #: lib/libalpm/deps.c:573 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" -msgstr "nem sikerült feloldani a függőségeket a \"%s\" számára" +msgstr "nem sikerült a(z) \"%s\" csomag \"%s\" függőségét feloldani\n" -#: lib/libalpm/error.c:43 +#: lib/libalpm/error.c:41 msgid "out of memory!" msgstr "elfogyott a memória!" -#: lib/libalpm/error.c:45 +#: lib/libalpm/error.c:43 msgid "unexpected system error" msgstr "nemvárt hiba" -#: lib/libalpm/error.c:47 +#: lib/libalpm/error.c:45 msgid "insufficient privileges" msgstr "elégtelen jogosultságok" -#: lib/libalpm/error.c:49 +#: lib/libalpm/error.c:47 msgid "could not find or read file" msgstr "nem található vagy nem olvasható a fájl" -#: lib/libalpm/error.c:51 -#, fuzzy +#: lib/libalpm/error.c:49 msgid "could not find or read directory" -msgstr "nem található vagy nem olvasható a fájl" +msgstr "nem található vagy nem olvasható a könyvtár" -#: lib/libalpm/error.c:53 +#: lib/libalpm/error.c:51 msgid "wrong or NULL argument passed" msgstr "rossz vagy NULL argumentum érkezett" -#: lib/libalpm/error.c:56 +#: lib/libalpm/error.c:54 msgid "library not initialized" msgstr "a könyvtár nem inicializált" -#: lib/libalpm/error.c:58 +#: lib/libalpm/error.c:56 msgid "library already initialized" msgstr "a könyvtár már inicializált" -#: lib/libalpm/error.c:60 +#: lib/libalpm/error.c:58 msgid "unable to lock database" msgstr "nem sikerült zárolni az adatbázist" -#: lib/libalpm/error.c:63 +#: lib/libalpm/error.c:61 msgid "could not open database" msgstr "nem sikerült megnyitni az adatbázist" -#: lib/libalpm/error.c:65 +#: lib/libalpm/error.c:63 msgid "could not create database" msgstr "nem sikerült létrehozni az adatbázist" -#: lib/libalpm/error.c:67 +#: lib/libalpm/error.c:65 msgid "database not initialized" msgstr "az adatbázis nem inicializált" -#: lib/libalpm/error.c:69 +#: lib/libalpm/error.c:67 msgid "database already registered" msgstr "az adatbázis már regisztrált" -#: lib/libalpm/error.c:71 +#: lib/libalpm/error.c:69 msgid "could not find database" msgstr "nem található az adatbázis" -#: lib/libalpm/error.c:73 +#: lib/libalpm/error.c:71 msgid "could not update database" msgstr "nem sikerült megnyitni az adatbázist" -#: lib/libalpm/error.c:75 +#: lib/libalpm/error.c:73 msgid "could not remove database entry" msgstr "nem sikerült eltávolítani az adatbázis-bejegyzést" -#: lib/libalpm/error.c:78 +#: lib/libalpm/error.c:76 msgid "invalid url for server" -msgstr "érvénytelen url" +msgstr "érvénytelen szerver-URL" -#: lib/libalpm/error.c:85 +#: lib/libalpm/error.c:83 msgid "could not set parameter" msgstr "nem sikerült beállítani a paramétert" -#: lib/libalpm/error.c:88 +#: lib/libalpm/error.c:86 msgid "transaction already initialized" msgstr "a tranzakció már inicializált" -#: lib/libalpm/error.c:90 lib/libalpm/error.c:94 +#: lib/libalpm/error.c:88 lib/libalpm/error.c:92 msgid "transaction not initialized" msgstr "a tranzakció nem inicializált" -#: lib/libalpm/error.c:92 +#: lib/libalpm/error.c:90 msgid "duplicate target" msgstr "két azonos célcsomag" -#: lib/libalpm/error.c:96 +#: lib/libalpm/error.c:94 msgid "transaction not prepared" msgstr "a tranzakció nincs előkészítve" -#: lib/libalpm/error.c:98 +#: lib/libalpm/error.c:96 msgid "transaction aborted" msgstr "a tranzakció félbeszakítva" -#: lib/libalpm/error.c:100 +#: lib/libalpm/error.c:98 msgid "operation not compatible with the transaction type" msgstr "a művelet nem egyeztethető össze a jelenlegi tranzakciótípussal" -#: lib/libalpm/error.c:102 +#: lib/libalpm/error.c:100 msgid "could not commit transaction" -msgstr "nem sikerült commitolni a tranzakciót" +msgstr "nem sikerült végrahajtani a tranzakciót" -#: lib/libalpm/error.c:104 +#: lib/libalpm/error.c:102 msgid "could not download all files" msgstr "nem sikerült letölteni az összes fájlt" -#: lib/libalpm/error.c:107 +#: lib/libalpm/error.c:105 msgid "could not find or read package" msgstr "nem található vagy nem olvasható a csomag" -#: lib/libalpm/error.c:109 +#: lib/libalpm/error.c:107 msgid "invalid or corrupted package" msgstr "nem érvényes vagy sérült csomag" -#: lib/libalpm/error.c:111 +#: lib/libalpm/error.c:109 msgid "cannot open package file" msgstr "nem sikerült megnyitni a csomagfájlt" -#: lib/libalpm/error.c:113 +#: lib/libalpm/error.c:111 msgid "cannot load package data" msgstr "nem sikerült betölteni a csomagadatokat" -#: lib/libalpm/error.c:115 +#: lib/libalpm/error.c:113 msgid "package already installed" msgstr "a csomag már telepítve van" -#: lib/libalpm/error.c:117 +#: lib/libalpm/error.c:115 msgid "package not installed or lesser version" msgstr "a csomag nincs telepítve vagy kisebb verziójú" -#: lib/libalpm/error.c:119 +#: lib/libalpm/error.c:117 msgid "cannot remove all files for package" msgstr "nem sikerült eltávolítani a csomag összes fájlját" -#: lib/libalpm/error.c:121 +#: lib/libalpm/error.c:119 msgid "package name is not valid" msgstr "nem érvényes a csomagnév" -#: lib/libalpm/error.c:123 +#: lib/libalpm/error.c:121 msgid "corrupted package" msgstr "sérült csomag" -#: lib/libalpm/error.c:125 +#: lib/libalpm/error.c:123 msgid "no such repository" msgstr "nincs ilyen repó" -#: lib/libalpm/error.c:128 -#, fuzzy +#: lib/libalpm/error.c:126 msgid "corrupted delta" -msgstr "sérült csomag" +msgstr "sérült delta" -#: lib/libalpm/error.c:130 +#: lib/libalpm/error.c:128 msgid "delta patch failed" -msgstr "" +msgstr "delta patchelés sikertelen" -#: lib/libalpm/error.c:133 +#: lib/libalpm/error.c:131 msgid "group not found" msgstr "a csoport nem található" -#: lib/libalpm/error.c:136 +#: lib/libalpm/error.c:134 msgid "could not satisfy dependencies" msgstr "nem sikerült kielégíteni a függőségeket" -#: lib/libalpm/error.c:138 +#: lib/libalpm/error.c:136 msgid "conflicting dependencies" msgstr "ütköző függőségek" -#: lib/libalpm/error.c:140 +#: lib/libalpm/error.c:138 msgid "conflicting files" msgstr "ütköző fájlok" -#: lib/libalpm/error.c:143 +#: lib/libalpm/error.c:141 msgid "user aborted the operation" msgstr "felhasználói megszakítás" -#: lib/libalpm/error.c:145 +#: lib/libalpm/error.c:143 msgid "internal error" msgstr "belső hiba" -#: lib/libalpm/error.c:147 +#: lib/libalpm/error.c:145 msgid "libarchive error" msgstr "libarchive hiba" -#: lib/libalpm/error.c:150 +#: lib/libalpm/error.c:148 msgid "not confirmed" msgstr "nem megerősített" -#: lib/libalpm/error.c:152 +#: lib/libalpm/error.c:150 msgid "invalid regular expression" msgstr "érvénytelen reguláris kifejezés" -#: lib/libalpm/error.c:155 +#: lib/libalpm/error.c:153 msgid "connection to remote host failed" msgstr "nem sikerült csatlakozni a távoli géphez" -#: lib/libalpm/error.c:158 +#: lib/libalpm/error.c:156 msgid "unexpected error" msgstr "nemvárt hiba" -#: lib/libalpm/package.c:124 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/package.c:122 +#, c-format msgid "could not get md5sum for package %s-%s\n" -msgstr "sikertelen az md5 ellenőrző összeg elérése a %s-%s csomag számára" +msgstr "nem sikerült meghatározni a(z) %s-%s csomag md5 ellenőrző összegét\n" -#: lib/libalpm/package.c:133 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/package.c:131 +#, c-format msgid "md5sums do not match for package %s-%s\n" -msgstr "%s-%s csomag md5 ellenőrző összegei nem egyeznek meg" +msgstr "a(z) %s-%s csomag md5 ellenőrző összegei nem egyeznek meg\n" -#: lib/libalpm/package.c:737 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/package.c:844 +#, c-format msgid "%s: forcing upgrade to version %s\n" -msgstr "%s: erőltetett frissítés a %s verzióra" +msgstr "%s: erőltetett frissítés a %s verzióra\n" -#: lib/libalpm/package.c:742 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/package.c:849 +#, c-format msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" -msgstr "%s: a helyi (%s) újabb, mint %s (%s)" +msgstr "%s: a helyi (%s) újabb, mint %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/package.c:750 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/package.c:857 +#, c-format msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)\n" -msgstr "%s-%s: a csomag frissítésének késleltetése (%s)" +msgstr "%s-%s: a csomag frissítésének késleltetése (%s)\n" -#: lib/libalpm/package.c:931 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/package.c:1038 +#, c-format msgid "could not parse package description file in %s\n" -msgstr "nem sikerült értelmezni a csomagleíró fájlt" +msgstr "nem sikerült értelmezni a(z) %s csomagleíró fájlját\n" -#: lib/libalpm/package.c:936 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/package.c:1043 +#, c-format msgid "missing package name in %s\n" -msgstr "hiányzó csomagnév itt: %s" +msgstr "hiányzó csomagnév itt: %s\n" -#: lib/libalpm/package.c:940 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/package.c:1047 +#, c-format msgid "missing package version in %s\n" -msgstr "hiányzó csomagverzió itt: %s" +msgstr "hiányzó csomagverzió itt: %s\n" -#: lib/libalpm/package.c:970 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/package.c:1077 +#, c-format msgid "could not remove tempfile %s\n" -msgstr "nem sikerült eltávolítani a %s ideiglenes fájlt" +msgstr "nem sikerült eltávolítani a %s ideiglenes fájlt\n" -#: lib/libalpm/package.c:985 lib/libalpm/package.c:998 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/package.c:1092 lib/libalpm/package.c:1105 +#, c-format msgid "error while reading package %s: %s\n" -msgstr "hiba a csomag olvasása közben: %s" +msgstr "hiba a(z) %s csomag olvasása közben: %s\n" -#: lib/libalpm/package.c:1005 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/package.c:1112 +#, c-format msgid "missing package metadata in %s\n" -msgstr "hiányzó csomaginformációs fájl" +msgstr "hiányzó csomaginformációs fájl itt: %s\n" -#: lib/libalpm/package.c:1012 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/package.c:1119 +#, c-format msgid "missing package filelist in %s, generating one\n" -msgstr "hiányzik a(z) %s csomag fájllistája, generálás" +msgstr "hiányzik a(z) %s csomag fájllistája, generálás\n" -#: lib/libalpm/remove.c:121 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/remove.c:119 +#, c-format msgid "could not find %s in database -- skipping\n" -msgstr "nem található a %s az adatbázisban -- kihagyás" +msgstr "nem található a(z) %s az adatbázisban -- kihagyás\n" -#: lib/libalpm/remove.c:172 lib/libalpm/remove.c:243 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/remove.c:170 lib/libalpm/remove.c:241 +#, c-format msgid "cannot remove file '%s': %s\n" -msgstr "nem sikerült eltávolítani a '%s' fájlt : %s" +msgstr "nem sikerült eltávolítani a '%s' fájlt : %s\n" -#: lib/libalpm/remove.c:337 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/remove.c:335 +#, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s\n" -msgstr "nem sikerült eltávolítani a %s-%s adatbázis-bejegyzést" +msgstr "nem sikerült eltávolítani a(z) %s-%s adatbázis-bejegyzést\n" -#: lib/libalpm/remove.c:342 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/remove.c:340 +#, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" -msgstr "nem sikerült eltávolítani a '%s' bejegyzést a gyorsítótárból" +msgstr "nem sikerült eltávolítani a(z) '%s' bejegyzést a gyorsítótárból\n" -#: lib/libalpm/server.c:56 +#: lib/libalpm/server.c:54 #, c-format msgid "url '%s' is invalid, ignoring\n" -msgstr "" +msgstr "a '%s' URL érvénytelen, figyelmen kívül hagyom\n" -#: lib/libalpm/server.c:60 +#: lib/libalpm/server.c:58 msgid "url scheme not specified, assuming http\n" -msgstr "" +msgstr "az URL séma nem definiált, http feltételezése\n" -#: lib/libalpm/server.c:241 +#: lib/libalpm/server.c:239 msgid "disk" -msgstr "" +msgstr "diszk" -#: lib/libalpm/server.c:245 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/server.c:243 +#, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" -msgstr "nem sikerült néhány fájlt letölteni innen: %s\n" +msgstr "nem sikerült a(z) '%s' fájlt letölteni a %s helyről : %s\n" -#: lib/libalpm/server.c:275 +#: lib/libalpm/server.c:273 msgid "cannot resume download, starting over\n" -msgstr "" +msgstr "nem tudom folytatni a letöltést, újrakezdem\n" -#: lib/libalpm/server.c:288 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/server.c:286 +#, c-format msgid "cannot write to file '%s'\n" -msgstr "nem sikerült eltávolítani a '%s' fájlt : %s" +msgstr "nem sikerült a(z) '%s' fájlba írni\n" -#: lib/libalpm/server.c:307 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/server.c:305 +#, c-format msgid "error downloading '%s': %s\n" -msgstr "hiba a csomag olvasása közben: %s" +msgstr "hiba '%s' letöltése közben: %s\n" -#: lib/libalpm/server.c:319 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/server.c:317 +#, c-format msgid "error writing to file '%s': %s\n" -msgstr "nem sikerült eltávolítani a '%s' fájlt : %s" +msgstr "hiba a(z) '%s' fájl írása során: %s\n" -#: lib/libalpm/server.c:387 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/server.c:385 +#, c-format msgid "could not chdir to %s\n" -msgstr "nem sikerült a könyvtárat a /-re váltani (%s)" +msgstr "nem sikerült a könyvtárváltás ide: %s\n" -#: lib/libalpm/server.c:394 +#: lib/libalpm/server.c:392 msgid "running XferCommand: fork failed!\n" -msgstr "" +msgstr "XferCommand futtatása: sikertelen fork!\n" -#: lib/libalpm/server.c:445 +#: lib/libalpm/server.c:443 msgid "URL does not contain a file for download\n" -msgstr "" +msgstr "az URL nem tartalmaz letöltendő fájlt\n" -#: lib/libalpm/server.c:458 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/server.c:456 +#, c-format msgid "failed to download %s\n" -msgstr "nem sikerült letölteni az összes fájlt" +msgstr "nem sikerült a(z) %s letöltése\n" -#: lib/libalpm/sync.c:135 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/sync.c:133 +#, c-format msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n" -msgstr "%s-%s: frissítés figyelmen kívül hagyása (a %s-%s fogja lecserélni)" +msgstr "%s-%s: csomagfrissítés kihagyása (a(z) %s-%s le fogja cserélni)\n" -#: lib/libalpm/sync.c:250 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/sync.c:248 +#, c-format msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" -msgstr "%s-%s: a csomagfrissítés figyelmen kívül hagyása (%s)" +msgstr "%s: csomagfrissítés kihagyása (%s => %s)\n" -#: lib/libalpm/sync.c:320 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/sync.c:318 +#, c-format msgid "repository '%s' not found\n" -msgstr "a(z) '%s' repó nem található" +msgstr "a(z) '%s' repó nem található\n" -#: lib/libalpm/sync.c:354 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/sync.c:352 +#, c-format msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" -msgstr "a(z) %s-%s naprakész -- kihagyás" +msgstr "a(z) %s-%s naprakész -- kihagyás\n" -#: lib/libalpm/sync.c:358 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/sync.c:356 +#, c-format msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" -msgstr "a(z) %s-%s naprakész -- kihagyás" +msgstr "a(z) %s-%s naprakész -- újratelepítés\n" -#: lib/libalpm/sync.c:613 lib/libalpm/sync.c:618 -#, fuzzy +#: lib/libalpm/sync.c:611 lib/libalpm/sync.c:616 msgid "unresolvable package conflicts detected\n" -msgstr "feloldhatatlan csomagütközések" +msgstr "feloldhatatlan csomagütközéseket találtam\n" -#: lib/libalpm/sync.c:628 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/sync.c:626 +#, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" -msgstr "malloc probléma: nem sikerült allokálni %d byte-ot" +msgstr "malloc hiba: nem sikerült lefoglalni %zd byte-ot\n" -#: lib/libalpm/sync.c:825 +#: lib/libalpm/sync.c:823 #, c-format msgid "command: %s\n" -msgstr "" +msgstr "parancs: %s\n" -#: lib/libalpm/sync.c:888 lib/libalpm/sync.c:896 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/sync.c:886 lib/libalpm/sync.c:894 +#, c-format msgid "can't get md5 checksum for file %s\n" -msgstr "" -"sikertelen az md5 vagy sha1 ellenőrző összeg elérése a %s csomag számára\n" +msgstr "nem sikerült meghatározni a(z) %s fájl md5 ellenőrző összegét\n" -#: lib/libalpm/sync.c:910 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/sync.c:908 +#, c-format msgid "file %s was corrupted (bad MD5 checksum)\n" -msgstr "a(z) %s archívum sérült volt (rossz MD5 vagy SHA1 szumma)\n" +msgstr "a(z) %s fájl sérült volt (rossz MD5 összeg)\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1056 +#: lib/libalpm/sync.c:1054 #, c-format msgid "failed to retrieve some files from %s\n" msgstr "nem sikerült néhány fájlt letölteni innen: %s\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1137 -#, fuzzy +#: lib/libalpm/sync.c:1135 msgid "could not create removal transaction\n" -msgstr "nem sikerült létrehozni az eltávolítási tranzakciót" +msgstr "nem sikerült létrehozni az eltávolító tranzakciót\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1143 -#, fuzzy +#: lib/libalpm/sync.c:1141 msgid "could not initialize the removal transaction\n" -msgstr "nem sikerült inicializálni az eltávolítási tranzakciót" +msgstr "nem sikerült inicializálni az eltávolító tranzakciót\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1165 -#, fuzzy +#: lib/libalpm/sync.c:1163 msgid "could not prepare removal transaction\n" -msgstr "nem sikerült létrehozni az eltávolítási tranzakciót" +msgstr "nem sikerült előkészíteni az eltávolító tranzakciót\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1171 -#, fuzzy +#: lib/libalpm/sync.c:1169 msgid "could not commit removal transaction\n" -msgstr "nem sikerült commitolni az eltávolító tranzakciót" +msgstr "nem sikerült végrehajtani az eltávolító tranzakciót\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1182 -#, fuzzy +#: lib/libalpm/sync.c:1180 msgid "could not create transaction\n" -msgstr "nem sikerült létrehozni a tranzakciót" +msgstr "nem sikerült létrehozni a tranzakciót\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1187 -#, fuzzy +#: lib/libalpm/sync.c:1185 msgid "could not initialize transaction\n" -msgstr "nem sikerült inicializálni a tranzakciót" +msgstr "nem sikerült inicializálni a tranzakciót\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1214 -#, fuzzy +#: lib/libalpm/sync.c:1212 msgid "could not prepare transaction\n" -msgstr "nem sikerült előkészíteni a tranzakciót" +msgstr "nem sikerült előkészíteni a tranzakciót\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1219 -#, fuzzy +#: lib/libalpm/sync.c:1217 msgid "could not commit transaction\n" -msgstr "nem sikerült commitolni a tranzakciót" +msgstr "nem sikerült végrehajtani a tranzakciót\n" -#: lib/libalpm/trans.c:214 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/trans.c:212 +#, c-format msgid "could not remove lock file %s\n" -msgstr "nem sikerült a zároló fájl (%s) eltávolítása" +msgstr "nem sikerült a zároló fájl (%s) eltávolítása\n" -#: lib/libalpm/trans.c:483 -#, c-format -msgid "No /bin/sh in root dir (%s), aborting scriptlet\n" -msgstr "" +#: lib/libalpm/trans.c:481 +msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n" +msgstr "Nincs /bin/sh a szülő környezetben, szkript megszakítása\n" -#: lib/libalpm/trans.c:494 -#, fuzzy +#: lib/libalpm/trans.c:492 msgid "could not create temp directory\n" -msgstr "nem sikerült létrehozni az ideiglenes könyvtárat" +msgstr "nem sikerült létrehozni az ideiglenes könyvtárat\n" -#: lib/libalpm/trans.c:536 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/trans.c:531 +#, c-format msgid "could not change directory to %s (%s)\n" -msgstr "nem sikerült a(z) %s könyvtárba váltani (%s)" +msgstr "nem sikerült a könyvtárváltás ide: %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/trans.c:554 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/trans.c:549 +#, c-format msgid "could not fork a new process (%s)\n" -msgstr "nem sikerült forkolni egy új folyamatot (%s)" +msgstr "nem sikerült forkolni egy új folyamatot (%s)\n" -#: lib/libalpm/trans.c:564 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/trans.c:559 +#, c-format msgid "could not change the root directory (%s)\n" -msgstr "nem sikerült a gyökérkönyvtárba váltani (%s)" +msgstr "nem sikerült a chroot (%s)\n" -#: lib/libalpm/trans.c:569 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/trans.c:564 +#, c-format msgid "could not change directory to / (%s)\n" -msgstr "nem sikerült a könyvtárat a /-re váltani (%s)" +msgstr "nem sikerült a könyvtárat a /-re váltani (%s)\n" -#: lib/libalpm/trans.c:578 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/trans.c:573 +#, c-format msgid "call to popen failed (%s)" -msgstr "a waitpid hívás sikertelen (%s)" +msgstr "popen hívás sikertelen (%s)" -#: lib/libalpm/trans.c:597 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/trans.c:592 +#, c-format msgid "call to waitpid failed (%s)\n" -msgstr "a waitpid hívás sikertelen (%s)" +msgstr "waitpid hívás sikertelen (%s)\n" -#: lib/libalpm/trans.c:606 +#: lib/libalpm/trans.c:601 msgid "scriptlet failed to execute correctly\n" -msgstr "" +msgstr "a szkript hibásan futott\n" -#: lib/libalpm/trans.c:615 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/trans.c:610 +#, c-format msgid "could not remove tmpdir %s\n" -msgstr "nem sikerült eltávolítani a %s ideiglenes könyvtárat" +msgstr "nem sikerült eltávolítani a %s ideiglenes könyvtárat\n" -#: lib/libalpm/util.c:204 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/util.c:202 +#, c-format msgid "failed to make path '%s' : %s\n" -msgstr "nem sikerült a '%s' útvonal létrehozása: %s" +msgstr "nem sikerült a '%s' útvonal létrehozása: %s\n" -#: lib/libalpm/util.c:389 +#: lib/libalpm/util.c:387 #, c-format msgid "could not open %s: %s\n" msgstr "nem sikerült megnyitni a %s fájlt: %s\n" -#: lib/libalpm/util.c:573 +#: lib/libalpm/util.c:572 #, c-format msgid "no %s cache exists, creating...\n" msgstr "nem létezik a(z) %s gyorsítótár. létrehozás...\n" -#: lib/libalpm/util.c:593 -#, fuzzy +#: lib/libalpm/util.c:592 msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" -msgstr "nem sikerült létrehozni a csomag gyorsítótárat, a /tmp használata" +msgstr "nem sikerült létrehozni a csomaggyorsítótárat, a /tmp használata\n" -#: lib/libalpm/util.c:643 +#: lib/libalpm/util.c:642 #, c-format msgid "md5: %s can't be opened\n" msgstr "md5: nem sikerült megnyitni a következőt: %s\n" -#: lib/libalpm/util.c:645 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/util.c:644 +#, c-format msgid "md5: %s can't be read\n" -msgstr "md5: nem sikerült megnyitni a következőt: %s\n" - -#~ msgid "please remove '%s' first, using -Rd" -#~ msgstr "kérem először távolítsa el '%s'-t a -Rd kapcsolót használva" - -#~ msgid "could not extract %s (%s)" -#~ msgstr "nem sikerült kitömöríteni: %s (%s)" - -#~ msgid "%s: description file is missing" -#~ msgstr "%s: hiányzó csomagleíró fájl" - -#~ msgid "%s: dependency file is missing" -#~ msgstr "%s: hiányzó csomagfüggőség fájl" - -#~ msgid "%s: file list is missing" -#~ msgstr "%s: hiányzó fájllista" - -#~ msgid "malloc failed: could not allocate %d bytes" -#~ msgstr "malloc probléma: nem sikerült allokálni %d byte-ot" - -#~ msgid "" -#~ "cannot resolve dependencies for \"%s\" (\"%s\" is not in the package set)" -#~ msgstr "" -#~ "nem sikerült a függőségek feloldása a \"%s\" számára (nem található a \"%s" -#~ "\" a csomagok között)" - -#~ msgid "cannot canonicalize specified root path '%s'" -#~ msgstr "nem sikerült értelmezni a megadott gyökérkönyvtár-útvonalat: '%s'" - -#~ msgid "could not get sha1sum for package %s-%s" -#~ msgstr "sikertelen az sha1 ellenőrző összeg elérése a %s-%s csomag számára" - -#~ msgid "sha1sums do not match for package %s-%s" -#~ msgstr "%s-%s csomag sha1 ellenőrző összegei nem egyeznek meg" - -#~ msgid "cannot remove file %s: %s" -#~ msgstr "nem sikerült eltávolítani a %s fájlt: %s" - -#~ msgid "sha1: %s can't be opened\n" -#~ msgstr "sha2: nem sikerült megnyitni a következőt: %s\n" - -#~ msgid "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n" -#~ msgstr "a(z) %s archívum sérült (rossz MD5 vagy SHA1 szumma)\n" - -#~ msgid "could not update requiredby for database entry %s-%s" -#~ msgstr "sikertelen a %s-%s 'függ tőle' adatbázis-bejegyzésének frissítése" - -#~ msgid "could not update new database entry %s-%s" -#~ msgstr "sikertelen a '%s-%s' adatbázis-bejegyzés frissítése" - -#~ msgid "could not update 'requiredby' database entry %s-%s" -#~ msgstr "sikertelen a %s-%s 'függ tőle' adatbázis-bejegyzésének frissítése" +msgstr "md5: nem sikerült olvasni a következőt: %s\n" |