index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2007-07-11 00:31:27 -0400 |
---|---|---|
committer | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2007-07-11 00:31:27 -0400 |
commit | 39b654965580bfb7dc0ab72b8c901fbf7729a568 (patch) | |
tree | cd466bbc54d92618a06b78747474893d1599447f /lib/libalpm/po/fr.po | |
parent | 1646fcc5bdb71dc4d27204de88da952d95d5902c (diff) |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/fr.po | 1415 |
diff --git a/lib/libalpm/po/fr.po b/lib/libalpm/po/fr.po index 7e6d0d17..c912acdc 100644 --- a/lib/libalpm/po/fr.po +++ b/lib/libalpm/po/fr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-25 00:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-11 00:26-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-17 12:45+0100\n" "Last-Translator: nam <37ii11@altern.org>\n" "Language-Team: solsTiCe d'Hiver <solstice.dhiver@laposte.net>\n" @@ -15,744 +15,168 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" -#: lib/libalpm/add.c:77 -#, c-format -msgid "loading target '%s'" -msgstr "chargement de la cible '%s'" - -#: lib/libalpm/add.c:122 +#: lib/libalpm/add.c:118 #, c-format msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list" msgstr "" "remplacement de l'ancienne version %s-%s par %s dans la liste des cibles" -#: lib/libalpm/add.c:131 +#: lib/libalpm/add.c:127 #, c-format msgid "newer version %s-%s is in the target list -- skipping" msgstr "" "une version plus récente %s-%s est dans la liste des cibles -- paquet ignoré" -#: lib/libalpm/add.c:138 -#, c-format -msgid "reading '%s' metadata" -msgstr "lecture des méta-données '%s'" - -#: lib/libalpm/add.c:191 lib/libalpm/remove.c:111 -msgid "looking for unsatisfied dependencies" -msgstr "recherche des dépendances non satisfaites" - -#: lib/libalpm/add.c:203 lib/libalpm/sync.c:483 -msgid "looking for conflicts" -msgstr "recherche des conflits" - -#: lib/libalpm/add.c:208 +#: lib/libalpm/add.c:201 msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet" msgstr "remplacer un paquet avec -A ou -U n'est pas encore possible" -#: lib/libalpm/add.c:209 +#: lib/libalpm/add.c:202 #, c-format msgid "please remove '%s' first, using -Rd" msgstr "veuillez supprimer '%s' d'abord, en utilisant -Rd" -#: lib/libalpm/add.c:250 lib/libalpm/remove.c:147 -msgid "sorting by dependencies" -msgstr "tri par dépendances" - -#: lib/libalpm/add.c:262 -msgid "cleaning up" -msgstr "nettoyage" - -#: lib/libalpm/add.c:277 -msgid "looking for file conflicts" -msgstr "recherche de conflits entre fichiers" - -#: lib/libalpm/add.c:346 -#, c-format -msgid "upgrading package %s-%s" -msgstr "mise à jour du paquet %s-%s" - -#: lib/libalpm/add.c:370 -#, c-format -msgid "adding package %s-%s" -msgstr "ajout du paquet %s-%s" - -#: lib/libalpm/add.c:383 -#, c-format -msgid "removing old package first (%s-%s)" -msgstr "suppression préalable de l'ancien paquet (%s-%s)" - -#: lib/libalpm/add.c:411 -#, c-format -msgid "adding %s to the NoUpgrade array temporarily" -msgstr "ajout provisoire de %s parmi les paquets à ne pas mettre à jour" - -#: lib/libalpm/add.c:429 -msgid "extracting files" -msgstr "extraction des fichiers" - # j'ai traduit chaque fois "could not" par "a échoué" -#: lib/libalpm/add.c:444 lib/libalpm/util.c:465 +#: lib/libalpm/add.c:428 lib/libalpm/trans.c:609 msgid "could not get current working directory" msgstr "déterminer le répertoire courant a échoué" -#: lib/libalpm/add.c:500 lib/libalpm/add.c:501 -#, c-format -msgid "%s is in NoExtract, skipping extraction" -msgstr "%s est dans la liste des paquets NoExtract -- extraction non effectuée" - -#: lib/libalpm/add.c:508 -#, c-format -msgid "%s is in trans->skip_add, skipping extraction" -msgstr "%s est dans trans->skip_add, extraction ignorée" - -#: lib/libalpm/add.c:554 lib/libalpm/add.c:555 lib/libalpm/add.c:704 -#, c-format -msgid "could not extract %s (%s)" -msgstr "l'extraction de %s (%s) a échoué" - -#: lib/libalpm/add.c:598 -#, c-format -msgid "checking md5 hashes for %s" -msgstr "vérification de la 'signature' md5 pour %s" - -#: lib/libalpm/add.c:600 -#, c-format -msgid "checking sha1 hashes for %s" -msgstr "vérification de la 'signature' sha1 pour %s" - -#: lib/libalpm/add.c:602 -#, c-format -msgid "current: %s" -msgstr "courant: %s" - -#: lib/libalpm/add.c:603 -#, c-format -msgid "new: %s" -msgstr "nouveau: %s" - -#: lib/libalpm/add.c:604 -#, c-format -msgid "original: %s" -msgstr "original: %s" - -#: lib/libalpm/add.c:616 +#: lib/libalpm/add.c:619 #, c-format msgid "could not rename %s (%s)" msgstr "renommer %s (%s) a échoué" -#: lib/libalpm/add.c:617 -#, c-format -msgid "error: could not rename %s (%s)" -msgstr "erreur: renommer %s (%s) a échoué" - -#: lib/libalpm/add.c:623 lib/libalpm/add.c:642 +#: lib/libalpm/add.c:626 lib/libalpm/add.c:646 #, c-format msgid "could not copy tempfile to %s (%s)" msgstr "la copie du fichier temporaire vers %s (%s) a échoué" -#: lib/libalpm/add.c:624 -#, c-format -msgid "error: could not copy tempfile to %s (%s)" -msgstr "erreur: la copie du fichier temporaire vers %s (%s) a échoué" - -#: lib/libalpm/add.c:628 lib/libalpm/remove.c:247 +#: lib/libalpm/add.c:631 lib/libalpm/remove.c:241 #, c-format msgid "%s saved as %s" msgstr "%s enregistré en tant que %s" -#: lib/libalpm/add.c:629 -#, c-format -msgid "warning: %s saved as %s" -msgstr "avertissement: %s enregistré en tant que %s" - -#: lib/libalpm/add.c:639 -#, c-format -msgid "action: installing new file: %s" -msgstr "action: installation du nouveau fichier: %s" - -#: lib/libalpm/add.c:649 lib/libalpm/add.c:655 lib/libalpm/add.c:660 -msgid "action: leaving existing file in place" -msgstr "action: quitte en préservant les fichiers existants" - -#: lib/libalpm/add.c:663 -msgid "action: keeping current file and installing new one with .pacnew ending" -msgstr "" -"action: conserve le fichier actuel et installe le nouveau avec l'extension ." -"pacnew" - -#: lib/libalpm/add.c:666 +#: lib/libalpm/add.c:670 #, c-format msgid "could not install %s as %s: %s" msgstr "l'installation de %s en tant que %s: %s a échoué" -#: lib/libalpm/add.c:667 -#, c-format -msgid "error: could not install %s as %s: %s" -msgstr "erreur: l'installation de %s en tant que %s: %s a échoué" - -#: lib/libalpm/add.c:669 +#: lib/libalpm/add.c:673 #, c-format msgid "%s installed as %s" msgstr "%s installé en tant que %s" -#: lib/libalpm/add.c:670 -#, c-format -msgid "warning: %s installed as %s" -msgstr "avertissement: %s installé en tant que %s" - -#: lib/libalpm/add.c:684 -#, c-format -msgid "%s is in NoUpgrade -- skipping" -msgstr "%s est parmi les paquets à ne pas mettre à jour -- ignoré" - -#: lib/libalpm/add.c:685 +#: lib/libalpm/add.c:689 #, c-format msgid "extracting %s as %s.pacnew" msgstr "extraction de %s comme %s.pacnew" -#: lib/libalpm/add.c:686 -#, c-format -msgid "warning: extracting %s as %s.pacnew" -msgstr "avertissement: extraction de %s comme %s.pacnew" - -#: lib/libalpm/add.c:689 -#, c-format -msgid "extracting %s" -msgstr "extraction de %s" - -#: lib/libalpm/add.c:705 -#, c-format -msgid "error: could not extract %s (%s)" -msgstr "erreur: l'extraction de %s (%s) a échoué" - -#: lib/libalpm/add.c:717 +#: lib/libalpm/add.c:721 #, c-format -msgid "appending backup entry for %s" -msgstr "ajoute une entrée de sauvegarde pour %s" +msgid "could not extract %s (%s)" +msgstr "l'extraction de %s (%s) a échoué" -#: lib/libalpm/add.c:749 lib/libalpm/add.c:751 -#, c-format -msgid "errors occurred while %s %s" +#: lib/libalpm/add.c:772 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem occurred while upgrading %s" msgstr "des erreurs sont survenues pendant %s %s" -#: lib/libalpm/add.c:750 lib/libalpm/add.c:752 -msgid "upgrading" -msgstr "mise à jour" - -#: lib/libalpm/add.c:750 lib/libalpm/add.c:752 -msgid "installing" -msgstr "installation" - -#: lib/libalpm/add.c:769 -#, c-format -msgid "provision '%s' has been removed from package %s (%s => %s)" -msgstr "la condition '%s' a été supprimée du paquet %s (%s => %s)" - -#: lib/libalpm/add.c:781 -#, c-format -msgid "updating '%s' due to provision change (%s)" -msgstr "mise à jour de '%s' suite à un changement de contenu (%s)" +#: lib/libalpm/add.c:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem occurred while installing %s" +msgstr "des erreurs sont survenues pendant %s %s" -#: lib/libalpm/add.c:785 lib/libalpm/add.c:786 +#: lib/libalpm/add.c:815 #, c-format msgid "could not update provision '%s' from '%s'" msgstr "la mise à jour du contenu '%s' dans '%s' a échoué" -#: lib/libalpm/add.c:799 lib/libalpm/remove.c:341 -msgid "updating database" -msgstr "mise à jour de la base de données" - -#: lib/libalpm/add.c:800 -#, c-format -msgid "adding database entry '%s'" -msgstr "ajout de l'entrée de base de données '%s'" - -#: lib/libalpm/add.c:803 lib/libalpm/add.c:805 +#: lib/libalpm/add.c:835 #, c-format msgid "could not update database entry %s-%s" msgstr "la mise à jour l'entrée de base de données %s-%s a échoué" -#: lib/libalpm/add.c:811 +#: lib/libalpm/add.c:843 #, c-format msgid "could not add entry '%s' in cache" msgstr "l'ajout au cache de l'entrée '%s' a échoué" -#: lib/libalpm/add.c:841 lib/libalpm/remove.c:365 lib/libalpm/sync.c:1055 -#, c-format -msgid "running \"ldconfig -r %s\"" -msgstr "exécution de \"ldconfig -r %s\"" - -#: lib/libalpm/alpm.c:116 -#, c-format -msgid "removing DB %s, %d remaining..." -msgstr "suppression de la DB %s, %d restant..." - -#: lib/libalpm/alpm.c:181 -#, c-format -msgid "unregistering database '%s'" -msgstr "désenregistrement de la base de données '%s'" - -#: lib/libalpm/alpm.c:186 -#, c-format -msgid "closing database '%s'" -msgstr "fermeture de la base de données '%s'" +#: lib/libalpm/be_files.c:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: description file is missing" +msgstr "%s: erreur de syntaxe dans le fichier de description à la ligne %d" -#: lib/libalpm/alpm.c:232 +#: lib/libalpm/be_files.c:88 #, c-format -msgid "" -"adding new server to database '%s': protocol '%s', server '%s', path '%s'" +msgid "%s: dependency file is missing" msgstr "" -"ajout d'un nouveau serveur à la base '%s': protocole '%s', serveur '%s', " -"chemin '%s'" - -#: lib/libalpm/alpm.c:236 -#, c-format -msgid "serverlist flushed for '%s'" -msgstr "liste des serveurs mise à jour pour '%s'" -#: lib/libalpm/alpm.c:279 +#: lib/libalpm/be_files.c:93 #, c-format -msgid "failed to get lastupdate time for %s (no big deal)" +msgid "%s: file list is missing" msgstr "" -"échec de récupération de la date de dernière mise à jour pour %s (problème " -"mineur)" - -#: lib/libalpm/alpm.c:298 -#, c-format -msgid "failed to sync db: %s [%d]" -msgstr "échec de synchronisation de la base de données: %s [%d]" - -#: lib/libalpm/alpm.c:302 -#, c-format -msgid "sync: new mtime for %s: %s" -msgstr "sync: nouveau mtime pour %s: %s" - -#: lib/libalpm/alpm.c:308 -#, c-format -msgid "flushing database %s%s" -msgstr "mise à jour de la base de données %s%s" - -#: lib/libalpm/alpm.c:312 -#, c-format -msgid "could not remove database entry %s%s" -msgstr "la suppression de l'entrée de base de données %s%s a échoué" -#: lib/libalpm/alpm.c:481 -#, c-format -msgid "could not get sha1sum for package %s-%s" -msgstr "l'obtention de la 'signature' sha1 pour le paquet %s-%s a échoué" - -#: lib/libalpm/alpm.c:487 -#, c-format -msgid "sha1sums for package %s-%s match" -msgstr "les 'signatures' sha1 correspondent pour le paquet %s-%s" - -#: lib/libalpm/alpm.c:490 -#, c-format -msgid "sha1sums do not match for package %s-%s" -msgstr "les 'signatures' sha1 ne correspondent pas pour le paquet %s-%s" - -#: lib/libalpm/alpm.c:525 -#, c-format -msgid "could not get md5sum for package %s-%s" -msgstr "l'obtention de la 'signature' md5 pour le paquet %s-%s a échoué" - -#: lib/libalpm/alpm.c:531 -#, c-format -msgid "md5sums for package %s-%s match" -msgstr "les 'signatures' md5 correspondent pour le paquet %s-%s" - -#: lib/libalpm/alpm.c:534 -#, c-format -msgid "md5sums do not match for package %s-%s" -msgstr "les 'signatures' md5 ne correspondent pas pour le paquet %s-%s" - -#: lib/libalpm/alpm.c:790 -#, c-format -msgid "could not remove lock file %s" -msgstr "la suppression du fichier de verrouillage %s a échoué" - -#: lib/libalpm/alpm.c:791 -#, c-format -msgid "warning: could not remove lock file %s" -msgstr "avertissement: la suppression du fichier de verrouillage %s a échoué" - -#: lib/libalpm/alpm.c:927 -#, c-format -msgid "config: new section '%s'" -msgstr "config: nouvelle section '%s'" - -#: lib/libalpm/alpm.c:957 -msgid "config: nopassiveftp" -msgstr "config: nopassiveftp" - -#: lib/libalpm/alpm.c:960 -msgid "config: usesyslog" -msgstr "config: usesyslog" - -#: lib/libalpm/alpm.c:963 -msgid "config: chomp" -msgstr "config: chomp" - -#: lib/libalpm/alpm.c:966 -msgid "config: usecolor" -msgstr "config: usecolor" - -#: lib/libalpm/alpm.c:975 -#, c-format -msgid "config: including %s" -msgstr "config: inclusion de %s" - -#: lib/libalpm/alpm.c:985 lib/libalpm/alpm.c:990 -#, c-format -msgid "config: noupgrade: %s" -msgstr "config: noupgrade: %s" - -#: lib/libalpm/alpm.c:998 lib/libalpm/alpm.c:1003 -#, c-format -msgid "config: noextract: %s" -msgstr "config: noextract: %s" - -#: lib/libalpm/alpm.c:1011 lib/libalpm/alpm.c:1016 -#, c-format -msgid "config: ignorepkg: %s" -msgstr "config: ignorepkg: %s" - -#: lib/libalpm/alpm.c:1024 lib/libalpm/alpm.c:1029 -#, c-format -msgid "config: holdpkg: %s" -msgstr "config: holdpkg: %s" - -#: lib/libalpm/alpm.c:1036 -#, c-format -msgid "config: dbpath: %s" -msgstr "config: dbpath: %s" - -#: lib/libalpm/alpm.c:1043 -#, c-format -msgid "config: cachedir: %s" -msgstr "config: cachedir: %s" - -#: lib/libalpm/alpm.c:1050 -#, c-format -msgid "config: rootdir: %s" -msgstr "config: rootdir: %s" - -#: lib/libalpm/alpm.c:1053 -#, c-format -msgid "config: logfile: %s" -msgstr "config: logfile: %s" - -#: lib/libalpm/alpm.c:1056 -#, c-format -msgid "config: xfercommand: %s" -msgstr "config: xfercommand: %s" - -#: lib/libalpm/alpm.c:1061 -#, c-format -msgid "config: upgradedelay: %d" -msgstr "config: upgradedelay: %d" - -#: lib/libalpm/alpm.c:1099 lib/libalpm/sync.c:107 -msgid "checking for package replacements" -msgstr "analyse de remplacements possibles pour le paquet" - -#: lib/libalpm/alpm.c:1110 lib/libalpm/sync.c:123 -#, c-format -msgid "checking replacement '%s' for package '%s'" -msgstr "analyse du remplacement '%s' pour le paquet '%s'" - -#: lib/libalpm/alpm.c:1113 lib/libalpm/sync.c:125 -#, c-format -msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)" -msgstr "%s-%s: ignore la mise à jour du paquet (à remplacer par %s-%s)" - -#: lib/libalpm/alpm.c:1143 lib/libalpm/sync.c:160 -#, c-format -msgid "%s-%s elected for upgrade (to be replaced by %s-%s)" -msgstr "%s-%s sélectionné pour mise à jour (à remplacer par %s-%s)" - -#: lib/libalpm/alpm.c:1165 lib/libalpm/sync.c:194 -#, c-format -msgid "'%s' not found in sync db -- skipping" -msgstr "'%s' non trouvé dans la liste de synchronisation -- ignoré" - -#: lib/libalpm/alpm.c:1179 lib/libalpm/sync.c:208 lib/libalpm/sync.c:509 -#, c-format -msgid "'%s' is already elected for removal -- skipping" -msgstr "'%s' est déjà sélectionné pour suppression -- ignoré" - -#: lib/libalpm/alpm.c:1185 -#, c-format -msgid "%s elected for upgrade (%s => %s)" -msgstr "%s sélectionné pour mise à jour (%s => %s)" - -#: lib/libalpm/be_files.c:61 -#, c-format -msgid "unpacking database '%s'" -msgstr "décompression de la base de données '%s'" - -#: lib/libalpm/be_files.c:78 -#, c-format -msgid "opening database from path '%s'" -msgstr "ouverture de la base de données à partir du chemin '%s'" - -#: lib/libalpm/be_files.c:182 -#, c-format -msgid "db scan could not find package: %s" -msgstr "l'analyse de la base de données n'a pas pu trouver le paquet: %s" - -#: lib/libalpm/be_files.c:186 +#: lib/libalpm/be_files.c:216 #, c-format msgid "invalid name for database entry '%s'" msgstr "nom invalide pour l'entrée de base de données '%s'" -#: lib/libalpm/be_files.c:221 -msgid "invalid package entry provided to _alpm_db_read, skipping" -msgstr "paquet invalide fournit à _alpm_db_read, et ignoré" - -#: lib/libalpm/be_files.c:226 -#, c-format -msgid "" -"request to read database info for a file-based package '%s', skipping..." -msgstr "" -"demande de lecture de la base de données pour un paquet type fichier '%s', " -"ignoré..." - -#: lib/libalpm/be_files.c:239 +#: lib/libalpm/be_files.c:271 #, c-format msgid "loading package data for %s : level=%d" msgstr "chargement des données du paquet %s : niveau=%d" -# j'ai traduit chaque fois "cannot" par "impossible de" -#: lib/libalpm/be_files.c:247 -#, c-format -msgid "cannot find '%s-%s' in db '%s'" -msgstr "impossible de trouver %s-%s dans la base de données '%s'" - -#: lib/libalpm/be_files.c:255 lib/libalpm/be_files.c:401 -#: lib/libalpm/be_files.c:424 lib/libalpm/be_files.c:515 -#: lib/libalpm/be_files.c:605 lib/libalpm/be_files.c:632 -#: lib/libalpm/package.c:208 +#: lib/libalpm/be_files.c:288 lib/libalpm/be_files.c:434 +#: lib/libalpm/be_files.c:457 lib/libalpm/be_files.c:549 +#: lib/libalpm/be_files.c:640 lib/libalpm/be_files.c:668 +#: lib/libalpm/package.c:419 #, c-format msgid "could not open file %s: %s" msgstr "l'ouverture du fichier %s: %s a échoué" -#: lib/libalpm/be_files.c:512 -#, c-format -msgid "writing %s-%s DESC information back to db" -msgstr "écriture des informations DESC pour %s-%s dans la base de données" - -#: lib/libalpm/be_files.c:602 -#, c-format -msgid "writing %s-%s FILES information back to db" -msgstr "écriture des informations FILES pour %s-%s dans la base de données" - -#: lib/libalpm/be_files.c:629 -#, c-format -msgid "writing %s-%s DEPENDS information back to db" -msgstr "écriture des informations DEPENDS pour %s-%s dans la base de données" - -#: lib/libalpm/cache.c:59 -#, c-format -msgid "loading package cache for repository '%s'" -msgstr "chargement du cache de paquets pour le dépôt '%s'" - -#: lib/libalpm/cache.c:64 +#: lib/libalpm/cache.c:63 #, c-format msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'" msgstr "ajout de '%s' au cache de paquets pour la base de données '%s'" -#: lib/libalpm/cache.c:85 -#, c-format -msgid "freeing package cache for repository '%s'" -msgstr "nettoyage du cache de paquets pour le dépot '%s'" - -#: lib/libalpm/cache.c:109 -#, c-format -msgid "error: pkgcache is NULL for db '%s'" -msgstr "erreur: pkgcache est NULL pour la base de données '%s'" - -#: lib/libalpm/cache.c:129 -#, c-format -msgid "adding entry '%s' in '%s' cache" -msgstr "ajout de l'entrée '%s' dans '%s' cache" - -#: lib/libalpm/cache.c:149 -#, c-format -msgid "removing entry '%s' from '%s' cache" -msgstr "suppression de l'entrée '%s' du '%s' cache" - -#: lib/libalpm/cache.c:156 -#, c-format -msgid "cannot remove entry '%s' from '%s' cache: not found" -msgstr "impossible de supprimer le cache '%s' de l'entrée '%s': non trouvé" - -#: lib/libalpm/cache.c:178 +#: lib/libalpm/conflict.c:349 lib/libalpm/deps.c:80 lib/libalpm/deps.c:449 +#: lib/libalpm/deps.c:650 lib/libalpm/deps.c:690 lib/libalpm/group.c:44 +#: lib/libalpm/handle.c:50 lib/libalpm/package.c:297 lib/libalpm/sync.c:62 +#: lib/libalpm/sync.c:612 lib/libalpm/sync.c:628 lib/libalpm/trans.c:223 #, c-format -msgid "error: failed to get '%s' from NULL pkgcache" -msgstr "erreur: échec d'obtention de '%s' de NULL pkgcache" - -#: lib/libalpm/cache.c:201 -#, c-format -msgid "loading group cache for repository '%s'" -msgstr "chargement du cache de groupe pour le dépôt '%s'" - -#: lib/libalpm/conflict.c:69 -#, c-format -msgid " found conflict '%s' : package '%s'" -msgstr " conflit détecté '%s' : paquet '%s'" - -#: lib/libalpm/conflict.c:78 -#, c-format -msgid " found conflict '%s' : package '%s' provides '%s'" -msgstr " conflit détecté '%s': paquet '%s' fournit '%s'" - -#: lib/libalpm/conflict.c:101 lib/libalpm/conflict.c:143 -#, c-format -msgid "package '%s' conflicts with itself - packaging error" -msgstr "" -"le paquet '%s' est en conflit avec lui-même - erreur de création de paquet" - -#: lib/libalpm/conflict.c:107 -#, c-format -msgid "checkconflicts: target '%s' vs db" -msgstr "analyse des conflits: cible '%s' comparée à la base" - -#: lib/libalpm/conflict.c:149 -#, c-format -msgid "checkconflicts: target '%s' vs all targets" -msgstr "analyse des conflits: cible '%s' comparée aux cibles" - -#: lib/libalpm/conflict.c:181 -#, c-format -msgid "checkconflicts: db vs target '%s'" -msgstr "analyse des conflits: base de données comparée à la cible '%s'" - -#: lib/libalpm/conflict.c:201 -#, c-format -msgid "target '%s' is also in target list, using NEW conflicts" -msgstr "" -"'%s' est aussi dans la liste de cibles, analyse des nouveaux conflits " -"possibles" +msgid "malloc failure: could not allocate %d bytes" +msgstr "erreur malloc: n'a pas pu allouer %d bytes" -#: lib/libalpm/conflict.c:257 +#: lib/libalpm/db.c:238 #, c-format -msgid "\tCONFLICTS:: %s conflicts with %s" -msgstr "\tCONFLITS:: %s est en conflit avec %s" +msgid "could not remove database entry %s%s" +msgstr "la suppression de l'entrée de base de données %s%s a échoué" -#: lib/libalpm/conflict.c:349 lib/libalpm/deps.c:60 lib/libalpm/deps.c:438 -#: lib/libalpm/deps.c:634 lib/libalpm/deps.c:674 lib/libalpm/group.c:45 -#: lib/libalpm/handle.c:51 lib/libalpm/package.c:82 lib/libalpm/sync.c:67 -#: lib/libalpm/sync.c:614 lib/libalpm/sync.c:630 lib/libalpm/sync.c:727 -#: lib/libalpm/trans.c:55 lib/libalpm/util.c:614 lib/libalpm/util.c:621 +#: lib/libalpm/db.c:432 lib/libalpm/sync.c:128 #, c-format -msgid "malloc failure: could not allocate %d bytes" -msgstr "erreur malloc: n'a pas pu allouer %d bytes" +msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)" +msgstr "%s-%s: ignore la mise à jour du paquet (à remplacer par %s-%s)" -#: lib/libalpm/db.c:64 lib/libalpm/db.c:71 +#: lib/libalpm/db.c:553 lib/libalpm/db.c:560 #, c-format msgid "malloc failed: could not allocate %d bytes" msgstr "malloc a echoué: n'a pas pu allouer %d bytes" -#: lib/libalpm/db.c:167 +#: lib/libalpm/db.c:661 msgid "attempt to re-register the 'local' DB" msgstr "tentative de ré-enregistrer la base de données locale" -#: lib/libalpm/db.c:175 -#, c-format -msgid "attempt to re-register the '%s' database, using existing" -msgstr "" -"essai de ré-enregistrement de la base de données '%s', utilisant celle qui " -"existe" - -#: lib/libalpm/db.c:181 -#, c-format -msgid "registering database '%s'" -msgstr "enregistrement de la base de données '%s'" - -#: lib/libalpm/db.c:186 -#, c-format -msgid "database directory '%s' does not exist, creating it" -msgstr "le répertoire de base de données '%s' n'existe pas, création" - -#: lib/libalpm/db.c:197 -#, c-format -msgid "opening database '%s'" -msgstr "ouverture de la base de données '%s'" - -#: lib/libalpm/deps.c:131 -msgid "started sorting dependencies" -msgstr "début du tri des dépendances" - -#: lib/libalpm/deps.c:136 -msgid "possible dependency cycle detected" -msgstr "possible cycle de dépendances détecté" - -#: lib/libalpm/deps.c:183 -msgid "sorting dependencies finished" -msgstr "fin du tri des dépendances" - -#: lib/libalpm/deps.c:225 lib/libalpm/deps.c:310 -msgid "null package found in package list" -msgstr "aucun paquet trouvé dans la liste des paquets" - -#: lib/libalpm/deps.c:230 -#, c-format -msgid "cannot find package installed '%s'" -msgstr "impossible de trouver le paquet installé '%s'" - -#: lib/libalpm/deps.c:261 -#, c-format -msgid "checkdeps: dependency '%s' has moved from '%s' to '%s'" -msgstr "checkdeps: dépendance '%s' a changé de '%s' à '%s'" - -#: lib/libalpm/deps.c:280 -#, c-format -msgid "checkdeps: dependency '%s' satisfied by installed package '%s'" -msgstr "checkdeps: dépendance '%s' satisfaite par le paquet installé '%s'" - -#: lib/libalpm/deps.c:289 -#, c-format -msgid "checkdeps: updated '%s' won't satisfy a dependency of '%s'" -msgstr "checkdeps: '%s' mis à jour ne satisfera pas une dépendance de '%s'" - -#: lib/libalpm/deps.c:359 -#, c-format -msgid "missing dependency '%s' for package '%s'" -msgstr "dépendance manquante '%s' pour le paquet '%s'" - -#: lib/libalpm/deps.c:409 -#, c-format -msgid "checkdeps: found %s as required by %s" -msgstr "checkdeps: trouvé %s, comme requis par %s" - -#: lib/libalpm/deps.c:485 -#, c-format -msgid "excluding %s -- explicitly installed" -msgstr "exclusion de %s -- explicitement installé" - -#: lib/libalpm/deps.c:532 -#, c-format -msgid "cannot find package \"%s\" or anything that provides it!" -msgstr "" -"impossible de trouver le paquet \"%s\" ou quoique ce soit qui le fournisse!" - -#: lib/libalpm/deps.c:540 lib/libalpm/deps.c:551 -#, c-format -msgid "adding '%s' to the targets" -msgstr "ajout de '%s' aux cibles" - -#: lib/libalpm/deps.c:583 -msgid "started resolving dependencies" -msgstr "début du tri des dépendances" +#: lib/libalpm/db.c:680 +#, fuzzy +msgid "database path is undefined" +msgstr "base de données non initialisée" -#: lib/libalpm/deps.c:601 -#, c-format -msgid "%s provides dependency %s -- skipping" -msgstr "%s fournit la dépendance %s -- ignoré" +#: lib/libalpm/deps.c:187 +#, fuzzy +msgid "dependency cycle detected\n" +msgstr "cycle de dépendances détecté: %s" -#: lib/libalpm/deps.c:630 +#: lib/libalpm/deps.c:646 #, c-format msgid "" "cannot resolve dependencies for \"%s\" (\"%s\" is not in the package set)" @@ -760,919 +184,450 @@ msgstr "" "résolution des dépendances impossible pour \"%s\" (\"%s\" n'est pas parmi " "les paquets)" -#: lib/libalpm/deps.c:647 -#, c-format -msgid "dependency %s is already in the target list -- skipping" -msgstr "la dépendance %s est déjà dans la liste de cibles -- ignorée" - -#: lib/libalpm/deps.c:667 -#, c-format -msgid "pulling dependency %s (needed by %s)" -msgstr "récupération de la dépendance %s (requise par %s)" - -#: lib/libalpm/deps.c:671 +#: lib/libalpm/deps.c:687 #, c-format msgid "cannot resolve dependencies for \"%s\"" msgstr "résolution des dépendances impossible pour \"%s\"" -#: lib/libalpm/deps.c:687 -#, c-format -msgid "dependency cycle detected: %s" -msgstr "cycle de dépendances détecté: %s" - -#: lib/libalpm/deps.c:691 -msgid "finished resolving dependencies" -msgstr "fin du tri des dépendances" - -#: lib/libalpm/error.c:40 +#: lib/libalpm/error.c:38 msgid "out of memory!" msgstr "dépassement de mémoire!" -#: lib/libalpm/error.c:42 +#: lib/libalpm/error.c:40 msgid "unexpected system error" msgstr "erreur système non prévue" -#: lib/libalpm/error.c:44 +#: lib/libalpm/error.c:42 msgid "insufficient privileges" msgstr "autorisation insuffisante" -#: lib/libalpm/error.c:46 +#: lib/libalpm/error.c:44 msgid "could not find or read file" msgstr "trouver ou lire le fichier a échoué" -#: lib/libalpm/error.c:48 +#: lib/libalpm/error.c:46 msgid "wrong or NULL argument passed" msgstr "un argument erroné ou nul a été fourni" -#: lib/libalpm/error.c:51 +#: lib/libalpm/error.c:49 msgid "library not initialized" msgstr "librairie non initialisée" -#: lib/libalpm/error.c:53 +#: lib/libalpm/error.c:51 msgid "library already initialized" msgstr "librairie déjà initialisée" -#: lib/libalpm/error.c:55 +#: lib/libalpm/error.c:53 msgid "unable to lock database" msgstr "verrouillage de la base de données impossible" -#: lib/libalpm/error.c:58 +#: lib/libalpm/error.c:56 msgid "could not open database" msgstr "l'ouverture de la base de données a échoué" -#: lib/libalpm/error.c:60 +#: lib/libalpm/error.c:58 msgid "could not create database" msgstr "la création de la base de données a échoué" -#: lib/libalpm/error.c:62 +#: lib/libalpm/error.c:60 msgid "database not initialized" msgstr "base de données non initialisée" -#: lib/libalpm/error.c:64 +#: lib/libalpm/error.c:62 msgid "database already registered" msgstr "base de données déjà enregistrée" -#: lib/libalpm/error.c:66 +#: lib/libalpm/error.c:64 msgid "could not find database" msgstr "trouver la base de données a échoué" -#: lib/libalpm/error.c:68 +#: lib/libalpm/error.c:66 msgid "could not update database" msgstr "la mise à jour de la base de données a échoué" -#: lib/libalpm/error.c:70 +#: lib/libalpm/error.c:68 msgid "could not remove database entry" msgstr "la suppression de l'entrée de base de données a échoué" -#: lib/libalpm/error.c:73 +#: lib/libalpm/error.c:71 msgid "invalid url for server" msgstr "URL invalide pour le serveur" -#: lib/libalpm/error.c:80 +#: lib/libalpm/error.c:78 msgid "could not set parameter" msgstr "définir le paramètre a échoué" -#: lib/libalpm/error.c:83 +#: lib/libalpm/error.c:81 msgid "transaction already initialized" msgstr "transaction déjà initialisée" -#: lib/libalpm/error.c:85 lib/libalpm/error.c:89 +#: lib/libalpm/error.c:83 lib/libalpm/error.c:87 msgid "transaction not initialized" msgstr "transaction non initialisée" -#: lib/libalpm/error.c:87 +#: lib/libalpm/error.c:85 msgid "duplicate target" msgstr "cible répétée" -#: lib/libalpm/error.c:91 +#: lib/libalpm/error.c:89 msgid "transaction not prepared" msgstr "transaction non préparée" -#: lib/libalpm/error.c:93 +#: lib/libalpm/error.c:91 msgid "transaction aborted" msgstr "transaction annulée" -#: lib/libalpm/error.c:95 +#: lib/libalpm/error.c:93 msgid "operation not compatible with the transaction type" msgstr "opération incompatible avec le type de transaction" -#: lib/libalpm/error.c:97 lib/libalpm/sync.c:994 +#: lib/libalpm/error.c:95 lib/libalpm/sync.c:985 msgid "could not commit transaction" msgstr "appliquer la transaction a échoué" -#: lib/libalpm/error.c:99 +#: lib/libalpm/error.c:97 msgid "could not download all files" msgstr "tous les fichiers n'ont pas pu être téléchargés" -#: lib/libalpm/error.c:102 +#: lib/libalpm/error.c:100 msgid "could not find or read package" msgstr "trouver ou de lire le paquet a échoué" -#: lib/libalpm/error.c:104 +#: lib/libalpm/error.c:102 msgid "invalid or corrupted package" msgstr "paquet invalide ou corrompu" -#: lib/libalpm/error.c:106 +#: lib/libalpm/error.c:104 msgid "cannot open package file" msgstr "ouverture du fichier paquet impossible" -#: lib/libalpm/error.c:108 +#: lib/libalpm/error.c:106 msgid "cannot load package data" msgstr "chargement des données du paquet impossible" -#: lib/libalpm/error.c:110 +#: lib/libalpm/error.c:108 msgid "package already installed" msgstr "paquet déjà installé" -#: lib/libalpm/error.c:112 +#: lib/libalpm/error.c:110 msgid "package not installed or lesser version" msgstr "paquet non installé ou version plus ancienne" -#: lib/libalpm/error.c:114 +#: lib/libalpm/error.c:112 msgid "cannot remove all files for package" msgstr "suppression de certains fichiers du paquet impossible" -#: lib/libalpm/error.c:116 +#: lib/libalpm/error.c:114 msgid "package name is not valid" msgstr "nom de paquet invalide" -#: lib/libalpm/error.c:118 +#: lib/libalpm/error.c:116 msgid "corrupted package" msgstr "paquet corrompu" -#: lib/libalpm/error.c:120 +#: lib/libalpm/error.c:118 msgid "no such repository" msgstr "ce dépôt n'existe pas" -#: lib/libalpm/error.c:123 +#: lib/libalpm/error.c:121 msgid "group not found" msgstr "groupe non trouvé" -#: lib/libalpm/error.c:126 +#: lib/libalpm/error.c:124 msgid "could not satisfy dependencies" msgstr "la satisfaction des dépendances a échoué" -#: lib/libalpm/error.c:128 +#: lib/libalpm/error.c:126 msgid "conflicting dependencies" msgstr "conflit de dépendances" -#: lib/libalpm/error.c:130 +#: lib/libalpm/error.c:128 msgid "conflicting files" msgstr "conflit de fichiers" -#: lib/libalpm/error.c:133 +#: lib/libalpm/error.c:131 msgid "user aborted the operation" msgstr "opération annulée par l'utilisateur" -#: lib/libalpm/error.c:135 +#: lib/libalpm/error.c:133 msgid "internal error" msgstr "erreur interne" -#: lib/libalpm/error.c:137 +#: lib/libalpm/error.c:135 msgid "libarchive error" msgstr "erreur de libarchive" -#: lib/libalpm/error.c:139 -msgid "not enough space on disk" -msgstr "espace disque insuffisant" - -#: lib/libalpm/error.c:142 +#: lib/libalpm/error.c:138 msgid "not confirmed" msgstr "non confirmé" -#: lib/libalpm/error.c:145 -msgid "bad configuration section name" -msgstr "nom de la section de configuration erroné" - -#: lib/libalpm/error.c:147 -msgid "'local' is reserved and cannot be used as a repository name" -msgstr "'local' est réservé et ne peut être utilisé comme nom de dépôt" - -#: lib/libalpm/error.c:149 -msgid "syntax error in config file" -msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier de configuration" - -#: lib/libalpm/error.c:151 -msgid "all directives must belong to a section" -msgstr "toutes les directives doivent appartenir à une section" - -#: lib/libalpm/error.c:153 +#: lib/libalpm/error.c:140 msgid "invalid regular expression" msgstr "expression régulière incorrecte" -#: lib/libalpm/error.c:156 +#: lib/libalpm/error.c:143 msgid "connection to remote host failed" msgstr "échec de connexion à l'hôte distant " -#: lib/libalpm/error.c:159 +#: lib/libalpm/error.c:146 msgid "unexpected error" msgstr "erreur non prévue" -#: lib/libalpm/handle.c:163 +#: lib/libalpm/handle.c:140 #, c-format msgid "cannot canonicalize specified root path '%s'" msgstr "normalisation du chemin root '%s' impossible" -#: lib/libalpm/handle.c:175 -#, c-format -msgid "option 'root' = %s" -msgstr "option 'root' = %s" +#: lib/libalpm/md5driver.c:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "md5: %s can't be opened\n" +msgstr "l'ouverture de %s a échoué\n" -#: lib/libalpm/handle.c:195 +#: lib/libalpm/package.c:129 #, c-format -msgid "option 'dbpath' = %s" -msgstr "option 'dbpath' = %s" +msgid "could not get sha1sum for package %s-%s" +msgstr "l'obtention de la 'signature' sha1 pour le paquet %s-%s a échoué" -#: lib/libalpm/handle.c:211 +#: lib/libalpm/package.c:138 #, c-format -msgid "option 'cachedir' = %s" -msgstr "option 'cachedir' = %s" +msgid "sha1sums do not match for package %s-%s" +msgstr "les 'signatures' sha1 ne correspondent pas pour le paquet %s-%s" -#: lib/libalpm/md5driver.c:56 +#: lib/libalpm/package.c:180 #, c-format -msgid "%s can't be opened\n" -msgstr "l'ouverture de %s a échoué\n" +msgid "could not get md5sum for package %s-%s" +msgstr "l'obtention de la 'signature' md5 pour le paquet %s-%s a échoué" -#: lib/libalpm/md5driver.c:74 +#: lib/libalpm/package.c:189 #, c-format -msgid "md5(%s) = %s" -msgstr "md5(%s) = %s" +msgid "md5sums do not match for package %s-%s" +msgstr "les 'signatures' md5 ne correspondent pas pour le paquet %s-%s" -#: lib/libalpm/package.c:147 +#: lib/libalpm/package.c:360 #, c-format msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (%s)" msgstr "%s-%s: ignore la mise à jour du paquet (%s)" -#: lib/libalpm/package.c:158 +#: lib/libalpm/package.c:369 #, c-format msgid "%s: forcing upgrade to version %s" msgstr "%s: force la mise à jour à la version %s" -#: lib/libalpm/package.c:163 +#: lib/libalpm/package.c:374 #, c-format msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)" msgstr "%s: la version locale (%s) est plus récente que %s (%s)" -#: lib/libalpm/package.c:171 +#: lib/libalpm/package.c:382 #, c-format msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)" msgstr "%s-%s: retarde la mise à jour du paquet (%s)" -#: lib/libalpm/package.c:222 lib/libalpm/package.c:281 -#, c-format -msgid "%s: syntax error in description file line %d" -msgstr "%s: erreur de syntaxe dans le fichier de description à la ligne %d" - -#: lib/libalpm/package.c:355 +#: lib/libalpm/package.c:564 msgid "could not parse the package description file" msgstr "l'analyse du fichier de description a échoué" -#: lib/libalpm/package.c:359 +#: lib/libalpm/package.c:568 #, c-format msgid "missing package name in %s" msgstr "nom de paquet manquant dans %s" -#: lib/libalpm/package.c:363 +#: lib/libalpm/package.c:572 #, c-format msgid "missing package version in %s" msgstr "version de paquet manquante dans %s" -#: lib/libalpm/package.c:398 +#: lib/libalpm/package.c:607 #, c-format msgid "could not remove tempfile %s" msgstr "la suppression du fichier temporaire %s a échoué" -#: lib/libalpm/package.c:411 lib/libalpm/package.c:418 +#: lib/libalpm/package.c:623 lib/libalpm/package.c:630 #, c-format msgid "error while reading package: %s" msgstr "erreur lors de la lecture du paquet: %s" -#: lib/libalpm/package.c:424 +#: lib/libalpm/package.c:636 msgid "missing package metadata" msgstr "méta-données du paquet manquantes" -#: lib/libalpm/package.c:431 +#: lib/libalpm/package.c:643 #, c-format msgid "missing package filelist in %s, generating one" msgstr "liste de fichiers absente du paquet %s, création" -#: lib/libalpm/package.c:570 -#, c-format -msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s'" -msgstr "ajoute '%s' dans le champ 'requis par' pour '%s'" - -#: lib/libalpm/package.c:584 -#, c-format -msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s' (provides: %s)" -msgstr "ajoute '%s' dans le champ 'requis par' pour '%s' (fournit: %s)" - -#: lib/libalpm/remove.c:79 -#, c-format -msgid "could not find %s in database" -msgstr "trouver %s dans la base de données a échoué" - -#: lib/libalpm/remove.c:93 -#, c-format -msgid "adding %s in the targets list" -msgstr "ajoute %s dans la liste des cibles" - -#: lib/libalpm/remove.c:121 -#, c-format -msgid "pulling %s in the targets list" -msgstr "ajoute %s à la liste des cibles" - -#: lib/libalpm/remove.c:124 +#: lib/libalpm/remove.c:117 #, c-format msgid "could not find %s in database -- skipping" msgstr "trouver %s dans la base de données a échoué -- ignoré" -#: lib/libalpm/remove.c:142 -msgid "finding removable dependencies" -msgstr "trouve les dépendances susceptibles d'être supprimées" - -#: lib/libalpm/remove.c:175 +#: lib/libalpm/remove.c:168 #, c-format msgid "cannot remove file '%s': %s" msgstr "suppression du fichier '%s': %s impossible" -#: lib/libalpm/remove.c:213 -#, c-format -msgid "Skipping removal of '%s' due to NoUpgrade" -msgstr "Ignore la suppression de %s pour cause de NoUpgrade" - -#: lib/libalpm/remove.c:220 -#, c-format -msgid "file %s does not exist" -msgstr "le fichier %s n'existe pas" - -#: lib/libalpm/remove.c:227 -#, c-format -msgid "keeping directory %s" -msgstr "préservation du répertoire %s" - -#: lib/libalpm/remove.c:229 -#, c-format -msgid "removing directory %s" -msgstr "suppression du répertoire %s" - -#: lib/libalpm/remove.c:236 -#, c-format -msgid "%s is in trans->skip_remove, skipping removal" -msgstr "%s est dans trans->skip_remove, suppression ignorée" - -#: lib/libalpm/remove.c:250 -#, c-format -msgid "transaction is set to NOSAVE, not backing up '%s'" -msgstr "la transaction se fait avec option NOSAVE, pas de sauvegarde de '%s'" - -#: lib/libalpm/remove.c:254 -#, c-format -msgid "unlinking %s" -msgstr "suppression du lien %s" - -#: lib/libalpm/remove.c:261 +#: lib/libalpm/remove.c:255 #, c-format msgid "cannot remove file %s: %s" msgstr "suppression du fichier %s: %s impossible" -#: lib/libalpm/remove.c:294 -#, c-format -msgid "removing package %s-%s" -msgstr "suppression du paquet %s-%s" - -#: lib/libalpm/remove.c:309 -#, c-format -msgid "not removing package '%s', can't remove all files" -msgstr "paquet '%s' non supprimé, certains fichiers ne peuvent être supprimés" - -#: lib/libalpm/remove.c:316 -#, c-format -msgid "removing %d files" -msgstr "suppression de %d fichiers" - -#: lib/libalpm/remove.c:342 -#, c-format -msgid "removing database entry '%s'" -msgstr "suppression de l'entrée de base de données %s" - -#: lib/libalpm/remove.c:344 +#: lib/libalpm/remove.c:338 #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s" msgstr "la suppression de l'entrée de base de données %s-%s a échoué" -#: lib/libalpm/remove.c:349 +#: lib/libalpm/remove.c:343 #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache" msgstr "la suppression du cache de l'entrée '%s' a échoué" -#: lib/libalpm/sha1.c:397 +#: lib/libalpm/sha1.c:409 #, c-format msgid "sha1: %s can't be opened\n" msgstr "sha1: %s ne peut être ouvert\n" -#: lib/libalpm/sha1.c:412 -#, c-format -msgid "sha1(%s) = %s" -msgstr "sha1(%s) = %s" - -#: lib/libalpm/sync.c:183 -msgid "checking for package upgrades" -msgstr "vérification des mises à jour disponibles" - -#: lib/libalpm/sync.c:215 -#, c-format -msgid "%s-%s elected for upgrade (%s => %s)" -msgstr "%s-%s sélectionné pour mise à jour (%s => %s)" - -#: lib/libalpm/sync.c:270 -#, c-format -msgid "searching for target in repo '%s'" -msgstr "cherche la cible dans le dépôt '%s'" - -#: lib/libalpm/sync.c:278 lib/libalpm/sync.c:301 -#, c-format -msgid "target '%s' not found -- looking for provisions" -msgstr "cible '%s' non trouvée -- recherche des " - -#: lib/libalpm/sync.c:283 lib/libalpm/sync.c:306 -#, c-format -msgid "found '%s' as a provision for '%s'" -msgstr "trouvé '%s' comme condition pour '%s'" - -#: lib/libalpm/sync.c:290 +#: lib/libalpm/sync.c:294 #, c-format msgid "repository '%s' not found" msgstr "dépôt '%s' non trouvé" -#: lib/libalpm/sync.c:331 +#: lib/libalpm/sync.c:335 #, c-format msgid "%s-%s is up to date -- skipping" msgstr "%s-%s est à jour -- ignoré" -#: lib/libalpm/sync.c:354 -#, c-format -msgid "adding target '%s' to the transaction set" -msgstr "ajout de la cible '%s' au jeu de transactions" - -#: lib/libalpm/sync.c:402 -msgid "resolving target's dependencies" -msgstr "résolution des dépendances pour la cible" - -#: lib/libalpm/sync.c:422 -#, c-format -msgid "adding package %s-%s to the transaction targets" -msgstr "ajout du paquet %s-%s aux cibles de la transaction" - -#: lib/libalpm/sync.c:463 -msgid "looking for unresolvable dependencies" -msgstr "recherche de dépendances impossibles à résoudre" - -#: lib/libalpm/sync.c:494 -#, c-format -msgid "package '%s' conflicts with '%s'" -msgstr "le paquet '%s' est en conflit avec '%s'" - -#: lib/libalpm/sync.c:516 -#, c-format -msgid "'%s' not found in transaction set -- skipping" -msgstr "'%s' non trouvé dans le jeu de transactions -- ignoré" - -#: lib/libalpm/sync.c:527 -#, c-format -msgid "package '%s' provides its own conflict" -msgstr "le paquet '%s' génère son propre conflit" - -#: lib/libalpm/sync.c:550 lib/libalpm/sync.c:555 -#, c-format -msgid "'%s' is in the target list -- keeping it" -msgstr "'%s' est dans la la liste de cibles -- conservation" - -#: lib/libalpm/sync.c:567 lib/libalpm/sync.c:604 -#, c-format -msgid "removing '%s' from target list" -msgstr "suppression de '%s' de la liste des cibles" - -#: lib/libalpm/sync.c:576 -#, c-format -msgid "resolving package '%s' conflict" -msgstr "résolution des conflits pour le paquet '%s'" - -#: lib/libalpm/sync.c:599 -#, c-format -msgid "electing '%s' for removal" -msgstr "sélection de '%s' pour suppression" - -#: lib/libalpm/sync.c:610 lib/libalpm/sync.c:626 +#: lib/libalpm/sync.c:608 lib/libalpm/sync.c:624 msgid "unresolvable package conflicts detected" msgstr "un conflit de paquets impossible à résoudre a été détecté" -#: lib/libalpm/sync.c:678 -msgid "checking dependencies of packages designated for removal" -msgstr "analyse des dépendances des paquets sélectionnés pour suppression" - -#: lib/libalpm/sync.c:692 -msgid "something has gone horribly wrong" -msgstr "quelque chose s'est horriblement mal passé" - -#: lib/libalpm/sync.c:712 -#, c-format -msgid "found '%s' as a provision for '%s' -- conflict aborted" -msgstr "trouvé '%s' comme pour '%s' -- conflit annulé" - -#: lib/libalpm/sync.c:808 -#, c-format -msgid "%s is already in the cache\n" -msgstr "%s est déjà dans le cache\n" - -#: lib/libalpm/sync.c:819 +#: lib/libalpm/sync.c:778 #, c-format msgid "no %s cache exists, creating...\n" msgstr "le cache %s n'existe pas, création...\n" -#: lib/libalpm/sync.c:820 -#, c-format -msgid "warning: no %s cache exists, creating..." -msgstr "avertissement: le cache %s n'existe pas, création..." - -#: lib/libalpm/sync.c:825 -msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" +#: lib/libalpm/sync.c:804 +#, fuzzy +msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead" msgstr "n'a pas pu créer le cache de paquets, /tmp sera utilisé à la place\n" -#: lib/libalpm/sync.c:826 -msgid "warning: couldn't create package cache, using /tmp instead" -msgstr "" -"avertissement: ne peut créer le cache de paquets, /tmp sera utilisé à la " -"place" - -#: lib/libalpm/sync.c:833 +#: lib/libalpm/sync.c:808 #, c-format msgid "failed to retrieve some files from %s\n" msgstr "échec de récupération de certains fichiers depuis %s\n" -#: lib/libalpm/sync.c:863 lib/libalpm/sync.c:875 +#: lib/libalpm/sync.c:839 lib/libalpm/sync.c:861 #, c-format msgid "can't get md5 or sha1 checksum for package %s\n" msgstr "ne peut obtenir la 'signature' md5 ou sha1 pour le paquet %s\n" -#: lib/libalpm/sync.c:894 +#: lib/libalpm/sync.c:878 #, c-format msgid "archive %s was corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n" msgstr "l'archive %s était corrompue (mauvaise somme MD5 ou SHA1)\n" -#: lib/libalpm/sync.c:896 +#: lib/libalpm/sync.c:880 #, c-format msgid "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n" msgstr "l'archive %s est corrompue (mauvaise somme MD5 ou SHA1)\n" -#: lib/libalpm/sync.c:917 +#: lib/libalpm/sync.c:901 msgid "could not create removal transaction" msgstr "la création de la transaction de suppression a échoué" -#: lib/libalpm/sync.c:923 +#: lib/libalpm/sync.c:907 msgid "could not initialize the removal transaction" msgstr "l'initialisation de la transaction de suppression a échoué" -#: lib/libalpm/sync.c:943 -msgid "removing conflicting and to-be-replaced packages" -msgstr "suppression des paquets en conflit et de ceux à remplacer" - -#: lib/libalpm/sync.c:945 +#: lib/libalpm/sync.c:929 msgid "could not prepare removal transaction" msgstr "la préparation de la transaction de suppression a échoué" -#: lib/libalpm/sync.c:951 +#: lib/libalpm/sync.c:935 msgid "could not commit removal transaction" msgstr "appliquer la transaction de suppression a échoué" -#: lib/libalpm/sync.c:958 -msgid "installing packages" -msgstr "installation des paquets" - -#: lib/libalpm/sync.c:961 +#: lib/libalpm/sync.c:946 msgid "could not create transaction" msgstr "la création de la transaction a échoué" -#: lib/libalpm/sync.c:966 +#: lib/libalpm/sync.c:951 msgid "could not initialize transaction" msgstr "l'initialisation de la transaction a échoué" -#: lib/libalpm/sync.c:989 +#: lib/libalpm/sync.c:980 msgid "could not prepare transaction" msgstr "la préparation de la transaction a échoué" -#: lib/libalpm/sync.c:1001 -msgid "updating database for replaced packages' dependencies" -msgstr "" -"mise à jour de la base de données avec les dépendances des paquets remplacés" - -#: lib/libalpm/sync.c:1030 +#: lib/libalpm/sync.c:1022 #, c-format msgid "could not update requiredby for database entry %s-%s" msgstr "" "la mise à jour du champ requiredby pour l'entrée de base de données %s-%s a " "échoué" -#: lib/libalpm/sync.c:1039 +#: lib/libalpm/sync.c:1031 #, c-format msgid "could not update new database entry %s-%s" msgstr "la mise à jour de la nouvelle entrée de base de données %s-%s a échoué" -#: lib/libalpm/sync.c:1079 -#, c-format -msgid "found package '%s-%s' in sync" -msgstr "paquet '%s-%s' trouvé dans sync" - -#: lib/libalpm/sync.c:1085 -#, c-format -msgid "package '%s' not found in sync" -msgstr "paquet '%s' non trouvé dans la liste de synchronisation" - -#: lib/libalpm/trans.c:271 -#, c-format -msgid "updating dependency packages 'requiredby' fields for %s-%s" -msgstr "mise à jour des dépendances dans les champs 'requiredby' pour %s-%s" - -#: lib/libalpm/trans.c:274 -msgid "package has no dependencies, no other packages to update" -msgstr "le paquet n'a aucune dépendance, pas d'autres paquets à mettre à jour" - -#: lib/libalpm/trans.c:311 lib/libalpm/trans.c:341 +#: lib/libalpm/trans.c:205 #, c-format -msgid "updating 'requiredby' field for package '%s'" -msgstr "mise à jour du champ 'requiredby' pour le paquet '%s'" +msgid "could not remove lock file %s" +msgstr "la suppression du fichier de verrouillage %s a échoué" -#: lib/libalpm/trans.c:326 lib/libalpm/trans.c:356 +#: lib/libalpm/trans.c:498 lib/libalpm/trans.c:528 #, c-format msgid "could not update 'requiredby' database entry %s-%s" msgstr "" "la mise à jour du champ 'requiredby' de l'entrée de base de données %s-%s a " "échoué" -#: lib/libalpm/trans.c:333 -#, c-format -msgid "could not find dependency '%s'" -msgstr "trouver la dépendance '%s' a échoué" - -#: lib/libalpm/util.c:142 -#, c-format -msgid "failed to make path '%s' : %s" -msgstr "échec de la création du chemin '%s' : %s" - -#: lib/libalpm/util.c:280 -#, c-format -msgid "could not open %s: %s\n" -msgstr "l'ouverture de %s: %s a échoué\n" - -#: lib/libalpm/util.c:293 -#, c-format -msgid "could not extract %s: %s\n" -msgstr "l'extraction de %s: %s a échoué\n" - -#: lib/libalpm/util.c:350 -#, c-format -msgid "logaction called: %s" -msgstr "logaction called: %s" - -#: lib/libalpm/util.c:445 +#: lib/libalpm/trans.c:589 msgid "could not create temp directory" msgstr "la création du répertoire temporaire a échoué" -#: lib/libalpm/util.c:472 +#: lib/libalpm/trans.c:616 #, c-format msgid "could not change directory to %s (%s)" msgstr "changer de répertoire vers %s (%s) a échoué" -#: lib/libalpm/util.c:476 -#, c-format -msgid "executing %s script..." -msgstr "exécution du script %s ..." - -#: lib/libalpm/util.c:489 +#: lib/libalpm/trans.c:633 #, c-format msgid "could not fork a new process (%s)" msgstr "la génération d'un nouveau processus (%s) a échoué" -#: lib/libalpm/util.c:496 -#, c-format -msgid "chrooting in %s" -msgstr "chroot dans %s" - -#: lib/libalpm/util.c:498 +#: lib/libalpm/trans.c:641 #, c-format msgid "could not change the root directory (%s)" msgstr "changer le répertoire racine (%s) a échoué" -#: lib/libalpm/util.c:502 +#: lib/libalpm/trans.c:645 #, c-format msgid "could not change directory to / (%s)" msgstr "changer de répertoire vers / (%s) a échoué" -#: lib/libalpm/util.c:506 -#, c-format -msgid "executing \"%s\"" -msgstr "exécution de \"%s\"" - -#: lib/libalpm/util.c:509 -#, c-format -msgid "call to popen failed (%s)" -msgstr "l'appel à popen a échoué (%s)" - -#: lib/libalpm/util.c:541 +#: lib/libalpm/trans.c:654 #, c-format msgid "call to waitpid failed (%s)" msgstr "call to waitpid failed (%s)" -#: lib/libalpm/util.c:550 +#: lib/libalpm/trans.c:663 #, c-format msgid "could not remove tmpdir %s" msgstr "la suppression du répertoire temporaire %s a échoué" -#: lib/libalpm/util.c:568 +#: lib/libalpm/util.c:127 #, c-format -msgid "cannot read disk space information from %s: %s" -msgstr "impossible de lire l'information concernant l'espace disque de %s: %s" - -#: lib/libalpm/util.c:609 -#, c-format -msgid "check_freespace: total pkg size: %lld, disk space: %lld" -msgstr "check_freespace: taille totale: %lld, espace disque: %lld" - -#: lib/libalpm/versioncmp.c:279 -#, c-format -msgid "depcmp: %s-%s %s %s-%s => %s" -msgstr "depcmp: %s-%s %s %s-%s => %s" +msgid "failed to make path '%s' : %s" +msgstr "échec de la création du chemin '%s' : %s" -#: lib/libalpm/versioncmp.c:284 +#: lib/libalpm/util.c:325 #, c-format -msgid "depcmp: %s-%s %s %s => %s" -msgstr "depcmp: %s-%s %s %s => %s" - -#~ msgid "%s saved as %s.pacorig" -#~ msgstr "%s sauve en tant que %s.pacorig" - -#~ msgid "could not parse token %s" -#~ msgstr "ne peut analyser l'élément %s" - -#~ msgid "notice: %s is in NoExtract -- skipping extraction" -#~ msgstr "note: %s est dans la liste NoExtract -- ignore l'extraction" - -#~ msgid "loading package cache (infolevel=%#x) for repository '%s'" -#~ msgstr "chargement du cache de paquet (infolevel=%#x) pour le dépot '%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "package cache reloaded (infolevel=%#x) for repository '%s'" -#~ msgstr "chargement du cache de paquet (infolevel=%#x) pour le dépot '%s'" - -#~ msgid "targs vs db: found %s as a conflict for %s" -#~ msgstr "" -#~ "comparaison cibles / base de données : trouve %s comme conflit pour %s" - -#~ msgid "targs vs targs: found %s as a conflict for %s" -#~ msgstr "" -#~ "comparaison cible / liste de cibles : trouve %s comme conflit pour %s" - -#~ msgid "db vs targs: found %s as a conflict for %s" -#~ msgstr "comparaison base de donnée / cibles: trouve %s en conflit avec %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "no dependencies for target '%s'" -#~ msgstr "ne peut résoudre les dépendances pour \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (%s => %s)" -#~ msgstr "%s-%s: ignore la mise à jour du paquet (%s)" - -#~ msgid "adding new package %s-%s" -#~ msgstr "ajout du nouveau paquet %s-%s" - -#~ msgid "error updating database for %s-%s!" -#~ msgstr "erreur lors de la mise a jour de la base de données pour %s-%s!" - -#~ msgid "dep is NULL!" -#~ msgstr "dep est NULL!" - -#~ msgid "loading ALL info for '%s'" -#~ msgstr "chargement de TOUTES les infos pour '%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "could not find dependency '%s' for removal" -#~ msgstr "n'a pas pu trouver la dépendance '%s'" - -#~ msgid "loading FILES info for '%s'" -#~ msgstr "chargement des informations de fichiers pour '%s'" - -#~ msgid "loading DESC info for '%s'" -#~ msgstr "chargement des informations descriptives pour '%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "syntax error" -#~ msgstr "erreur interne" - -#~ msgid "unpacking %s" -#~ msgstr "décompacte %s" - -#~ msgid "loading SCRIPLET info for '%s'" -#~ msgstr "charge les infos de SCRIPLET pour '%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "config: %s: server: %s\n" -#~ msgstr "avertissement: %s sauve en tant que %s" - -#~ msgid "db_write: could not open file %s/desc" -#~ msgstr "db_write: n'a pas pu ouvrir le fichier %s/desc" - -#~ msgid "db_write: could not open file %s/files" -#~ msgstr "db_write: n'a pas pu ouvrir le fichier %s/files" - -#~ msgid "db_write: could not open file %s/depends" -#~ msgstr "db_write: n' pas pu ouvrir le fichier %s/depends" - -#~ msgid "PM_OPT_DBPATH set to '%s'" -#~ msgstr "PM_OPT_DBPATH défini à '%s'" - -#~ msgid "PM_OPT_CACHEDIR set to '%s'" -#~ msgstr "PM_OPT_CACHEDIR défini à '%s'" - -#~ msgid "can't open log file %s" -#~ msgstr "ne peut ouvrir le fichier de log %s" - -#~ msgid "PM_OPT_LOGFILE set to '%s'" -#~ msgstr "PM_OPT_LOGFILE défini à '%s'" - -#~ msgid "'%s' added to PM_OPT_NOUPGRADE" -#~ msgstr "'%s' ajouté à PM_OPT_NOUPGRADE" - -#~ msgid "PM_OPT_NOUPGRADE flushed" -#~ msgstr "PM_OPT_NOUPGRADE rechargé" - -#~ msgid "'%s' added to PM_OPT_NOEXTRACT" -#~ msgstr "'%s' ajouté à PM_OPT_NOEXTRACT" - -#~ msgid "PM_OPT_NOEXTRACT flushed" -#~ msgstr "PM_OPT_NOEXTRACT rechargé" - -#~ msgid "'%s' added to PM_OPT_IGNOREPKG" -#~ msgstr "'%s' ajouté à PM_OPT_IGNOREPKG" - -#~ msgid "PM_OPT_IGNOREPKG flushed" -#~ msgstr "PM_OPT_IGNOREPKG rechargé" - -#, fuzzy -#~ msgid "'%s' added to PM_OPT_HOLDPKG" -#~ msgstr "'%s' ajouté à PM_OPT_IGNOREPKG" - -#, fuzzy -#~ msgid "PM_OPT_HOLDPKG flushed" -#~ msgstr "PM_OPT_IGNOREPKG rechargé" - -#~ msgid "PM_OPT_USESYSLOG set to '%d'" -#~ msgstr "PM_OPT_USESYSLOG défini à '%d'" - -#~ msgid "PM_OPT_LOGMASK set to '%02x'" -#~ msgstr "PM_OPT_LOGMASK défini à '%02x'" - -#, fuzzy -#~ msgid "PM_OPT_PROXYHOST set to '%s'" -#~ msgstr "PM_OPT_DBPATH défini à '%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "PM_OPT_PROXYPORT set to '%d'" -#~ msgstr "PM_OPT_DBPATH défini à '%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "PM_OPT_XFERCOMMAND set to '%s'" -#~ msgstr "PM_OPT_CACHEDIR défini à '%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "PM_OPT_NOPASSIVEFTP set to '%d'" -#~ msgstr "PM_OPT_DBPATH défini à '%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "PM_OPT_CHOMP set to '%d'" -#~ msgstr "PM_OPT_CACHEDIR défini à '%s'" +msgid "could not open %s: %s\n" +msgstr "l'ouverture de %s: %s a échoué\n" -#~ msgid "bad package file in %s" -#~ msgstr "mauvais fichier de paquet dans %s" +#: lib/libalpm/util.c:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not extract %s (%s)\n" +msgstr "l'extraction de %s (%s) a échoué" -#~ msgid "%s-%s: local version is newer -- skipping" -#~ msgstr "%s-%s: la version locale est plus récente -- ignoré" |