index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2007-03-22 14:51:00 +0000 |
---|---|---|
committer | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2007-03-22 14:51:00 +0000 |
commit | b882353d486d7f04d424edfcfd1577e3c741c6df (patch) | |
tree | 586d47f0660d450805b70c9b2c5f9523550d9b13 /lib/libalpm/po/fr.po | |
parent | bdfe232b8a269e5f63806bbdb7a3d8edf6b2ee7a (diff) |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/fr.po | 663 |
diff --git a/lib/libalpm/po/fr.po b/lib/libalpm/po/fr.po index 45a0c0a3..cba9c22e 100644 --- a/lib/libalpm/po/fr.po +++ b/lib/libalpm/po/fr.po @@ -7,14 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 11:45-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2006-06-05 22:47+0100\n" -"Last-Translator: Enda <enda@netou.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-22 10:16-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-22 12:20+0100\n" +"Last-Translator: solsTiCe d'hiver <solstice.dhiver@laposte.net>\n" +"Language-Team: solsTiCe d'Hiver <solstice.dhiver@laposte.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" +"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n" #: lib/libalpm/add.c:77 #, c-format @@ -34,24 +36,24 @@ msgstr "une version plus rcente %s-%s est dj prsente -- ignorer" #: lib/libalpm/add.c:138 #, c-format msgid "reading '%s' metadata" -msgstr "lecture des mtas-donnes '%s'" +msgstr "lecture des mta-donnes '%s'" #: lib/libalpm/add.c:191 lib/libalpm/remove.c:111 msgid "looking for unsatisfied dependencies" msgstr "recherche des dpendances non satisfaites" -#: lib/libalpm/add.c:203 lib/libalpm/sync.c:469 +#: lib/libalpm/add.c:203 lib/libalpm/sync.c:475 msgid "looking for conflicts" msgstr "recherche des conflits" #: lib/libalpm/add.c:208 msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet" -msgstr "" +msgstr "remplacer un paquet avec -A ou -U n'est pas encore possible" #: lib/libalpm/add.c:209 #, c-format msgid "please remove '%s' first, using -Rd" -msgstr "" +msgstr "svp supprimer '%s' d'abord, en utilisant -Rd" #: lib/libalpm/add.c:250 lib/libalpm/remove.c:147 msgid "sorting by dependencies" @@ -65,225 +67,225 @@ msgstr "nettoyage" msgid "looking for file conflicts" msgstr "recherche de conflits entre fichiers" -#: lib/libalpm/add.c:342 +#: lib/libalpm/add.c:346 #, c-format msgid "upgrading package %s-%s" -msgstr "mise a jour du paquet %s-%s" +msgstr "mise jour du paquet %s-%s" -#: lib/libalpm/add.c:366 +#: lib/libalpm/add.c:370 #, c-format msgid "adding package %s-%s" msgstr "ajout du paquet %s-%s" -#: lib/libalpm/add.c:379 +#: lib/libalpm/add.c:383 #, c-format msgid "removing old package first (%s-%s)" msgstr "retirer l'ancien paquet pralablement (%s-%s)" -#: lib/libalpm/add.c:407 +#: lib/libalpm/add.c:411 #, c-format msgid "adding %s to the NoUpgrade array temporarily" -msgstr "" +msgstr "ajout de %s NoUpgrade temporairement" -#: lib/libalpm/add.c:425 +#: lib/libalpm/add.c:429 msgid "extracting files" msgstr "extraction des fichiers" -#: lib/libalpm/add.c:440 lib/libalpm/util.c:465 +#: lib/libalpm/add.c:444 lib/libalpm/util.c:465 msgid "could not get current working directory" msgstr "impossible de dterminer le rpertoire courant" -#: lib/libalpm/add.c:496 lib/libalpm/add.c:497 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/add.c:500 lib/libalpm/add.c:501 +#, c-format msgid "%s is in NoExtract, skipping extraction" -msgstr "note: %s est dans la liste NoExtract -- ignore l'extraction" +msgstr "%s est dans la liste NoExtract -- ignore l'extraction" -#: lib/libalpm/add.c:504 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/add.c:508 +#, c-format msgid "%s is in trans->skip_add, skipping extraction" -msgstr "note: %s est dans la liste NoExtract -- ignore l'extraction" +msgstr "%s est dans trans->skip_add, extration ignore" -#: lib/libalpm/add.c:550 lib/libalpm/add.c:551 lib/libalpm/add.c:700 +#: lib/libalpm/add.c:554 lib/libalpm/add.c:555 lib/libalpm/add.c:704 #, c-format msgid "could not extract %s (%s)" msgstr "n'a pas pu extraire %s (%s)" -#: lib/libalpm/add.c:594 +#: lib/libalpm/add.c:598 #, c-format msgid "checking md5 hashes for %s" msgstr "vrification de la 'signature' md5 pour %s" -#: lib/libalpm/add.c:596 +#: lib/libalpm/add.c:600 #, c-format msgid "checking sha1 hashes for %s" msgstr "vrification de la 'signature' sha1 pour %s" -#: lib/libalpm/add.c:598 +#: lib/libalpm/add.c:602 #, c-format msgid "current: %s" msgstr "courant: %s" -#: lib/libalpm/add.c:599 +#: lib/libalpm/add.c:603 #, c-format msgid "new: %s" msgstr "nouveau: %s" -#: lib/libalpm/add.c:600 +#: lib/libalpm/add.c:604 #, c-format msgid "original: %s" msgstr "original: %s" -#: lib/libalpm/add.c:612 +#: lib/libalpm/add.c:616 #, c-format msgid "could not rename %s (%s)" msgstr "n'a pas pu renommer %s (%s)" -#: lib/libalpm/add.c:613 +#: lib/libalpm/add.c:617 #, c-format msgid "error: could not rename %s (%s)" msgstr "erreur: n'a pas pu renommer %s (%s)" -#: lib/libalpm/add.c:619 lib/libalpm/add.c:638 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/add.c:623 lib/libalpm/add.c:642 +#, c-format msgid "could not copy tempfile to %s (%s)" -msgstr "n'a pas pu copier %s vers %s (%s)" +msgstr "n'a pas pu copier tempfile vers %s (%s)" -#: lib/libalpm/add.c:620 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/add.c:624 +#, c-format msgid "error: could not copy tempfile to %s (%s)" -msgstr "erreur: n'a pas pu copier %s vers %s (%s)" +msgstr "erreur: n'a pas pu copier tempfile vers %s (%s)" -#: lib/libalpm/add.c:624 lib/libalpm/remove.c:247 +#: lib/libalpm/add.c:628 lib/libalpm/remove.c:247 #, c-format msgid "%s saved as %s" msgstr "%s sauve en tant que %s" -#: lib/libalpm/add.c:625 +#: lib/libalpm/add.c:629 #, c-format msgid "warning: %s saved as %s" -msgstr "avertissement: %s sauve en tant que %s" +msgstr "avertissement: %s sauv en tant que %s" -#: lib/libalpm/add.c:635 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/add.c:639 +#, c-format msgid "action: installing new file: %s" -msgstr "action: installation de nouveau fichier" +msgstr "action: installation du nouveau fichier: %s" -#: lib/libalpm/add.c:645 lib/libalpm/add.c:651 lib/libalpm/add.c:656 +#: lib/libalpm/add.c:649 lib/libalpm/add.c:655 lib/libalpm/add.c:660 msgid "action: leaving existing file in place" msgstr "action: quitte en prservant les fichiers existant" -#: lib/libalpm/add.c:659 +#: lib/libalpm/add.c:663 msgid "action: keeping current file and installing new one with .pacnew ending" msgstr "" -"action: conserver le fichier actuel et installer le nouveau avec " -"l'extension .pacnew" +"action: conserve le fichier actuel et installer le nouveau avec l'extension ." +"pacnew" -#: lib/libalpm/add.c:662 +#: lib/libalpm/add.c:666 #, c-format msgid "could not install %s as %s: %s" msgstr "n'a pas pu installer %s en tant que %s: %s" -#: lib/libalpm/add.c:663 +#: lib/libalpm/add.c:667 #, c-format msgid "error: could not install %s as %s: %s" msgstr "erreur: n'a pas pu installer %s en tant que %s: %s" -#: lib/libalpm/add.c:665 +#: lib/libalpm/add.c:669 #, c-format msgid "%s installed as %s" msgstr "%s install en tant que %s" -#: lib/libalpm/add.c:666 +#: lib/libalpm/add.c:670 #, c-format msgid "warning: %s installed as %s" msgstr "avertissement: %s install en tant que %s" -#: lib/libalpm/add.c:680 +#: lib/libalpm/add.c:684 #, c-format msgid "%s is in NoUpgrade -- skipping" msgstr "%s est marqu NoUpgrade -- ignore" -#: lib/libalpm/add.c:681 +#: lib/libalpm/add.c:685 #, c-format msgid "extracting %s as %s.pacnew" msgstr "extrait %s en tant que %s.pacnew" -#: lib/libalpm/add.c:682 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/add.c:686 +#, c-format msgid "warning: extracting %s as %s.pacnew" -msgstr "avertissement: extrait %s%s en tant que %s" +msgstr "avertissement: extrait %s en tant que %s.pacnew" -#: lib/libalpm/add.c:685 +#: lib/libalpm/add.c:689 #, c-format msgid "extracting %s" msgstr "extrait %s" -#: lib/libalpm/add.c:701 +#: lib/libalpm/add.c:705 #, c-format msgid "error: could not extract %s (%s)" msgstr "erreur: n'a pas pu extraire %s (%s)" -#: lib/libalpm/add.c:713 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/add.c:717 +#, c-format msgid "appending backup entry for %s" -msgstr "ajoute une entre pour la sauvegarde" +msgstr "ajoute une entre de sauvegarde pour %s" -#: lib/libalpm/add.c:745 lib/libalpm/add.c:747 +#: lib/libalpm/add.c:749 lib/libalpm/add.c:751 #, c-format msgid "errors occurred while %s %s" msgstr "des erreurs sont survenue pendant %s %s" -#: lib/libalpm/add.c:746 lib/libalpm/add.c:748 +#: lib/libalpm/add.c:750 lib/libalpm/add.c:752 msgid "upgrading" msgstr "mise jour" -#: lib/libalpm/add.c:746 lib/libalpm/add.c:748 +#: lib/libalpm/add.c:750 lib/libalpm/add.c:752 msgid "installing" msgstr "installation" -#: lib/libalpm/add.c:765 -#, c-format +#: lib/libalpm/add.c:769 +#, fuzzy, c-format msgid "provision '%s' has been removed from package %s (%s => %s)" -msgstr "" +msgstr "supposant que '%s' a t supprim du paquet %s (% => %s)" -#: lib/libalpm/add.c:777 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/add.c:781 +#, c-format msgid "updating '%s' due to provision change (%s)" -msgstr "trouv '%s' comme disposition pour '%s'" +msgstr "met jour '%s' comme disposition pour (%s)" -#: lib/libalpm/add.c:781 lib/libalpm/add.c:782 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/add.c:785 lib/libalpm/add.c:786 +#, c-format msgid "could not update provision '%s' from '%s'" -msgstr "trouv '%s' comme disposition pour '%s'" +msgstr "ne peut mettre jour '%s' depuis '%s'" -#: lib/libalpm/add.c:795 lib/libalpm/remove.c:338 +#: lib/libalpm/add.c:799 lib/libalpm/remove.c:336 msgid "updating database" msgstr "met jour la base de donnes" -#: lib/libalpm/add.c:796 +#: lib/libalpm/add.c:800 #, c-format msgid "adding database entry '%s'" msgstr "ajoute l'entre de base de donnes '%s'" -#: lib/libalpm/add.c:799 lib/libalpm/add.c:801 +#: lib/libalpm/add.c:803 lib/libalpm/add.c:805 #, c-format msgid "could not update database entry %s-%s" -msgstr "n'a pas pu mettre a jour l'entre de base de donnes %s-%s" +msgstr "n'a pas pu mettre jour l'entre de base de donnes %s-%s" -#: lib/libalpm/add.c:807 +#: lib/libalpm/add.c:811 #, c-format msgid "could not add entry '%s' in cache" msgstr "n'a pas pu ajouter l'entre '%s' dans le cache" -#: lib/libalpm/add.c:840 lib/libalpm/remove.c:365 lib/libalpm/sync.c:1041 +#: lib/libalpm/add.c:841 lib/libalpm/remove.c:363 lib/libalpm/sync.c:1047 #, c-format msgid "running \"ldconfig -r %s\"" -msgstr "execute \"ldconfig -r %s\"" +msgstr "excute \"ldconfig -r %s\"" #: lib/libalpm/alpm.c:116 #, c-format msgid "removing DB %s, %d remaining..." -msgstr "" +msgstr "suppression de la DB %s, %d restant..." #: lib/libalpm/alpm.c:181 #, c-format @@ -300,66 +302,70 @@ msgstr "ferme la base de donnes '%s'" msgid "" "adding new server to database '%s': protocol '%s', server '%s', path '%s'" msgstr "" +"ajout d'un nouveau serveur la base '%s': protocole '%s', serveur '%s', " +"chemin '%s'" #: lib/libalpm/alpm.c:236 #, c-format msgid "serverlist flushed for '%s'" -msgstr "" +msgstr "liste de serveur rcupr depuis '%s'" #: lib/libalpm/alpm.c:279 #, c-format msgid "failed to get lastupdate time for %s (no big deal)" msgstr "" +"chec de la rcupration de la date de dernire mise jour pour %s (pas un " +"problme)" #: lib/libalpm/alpm.c:298 #, c-format msgid "failed to sync db: %s [%d]" -msgstr "" +msgstr "chec de synchronisation de la base: %s [%d]" #: lib/libalpm/alpm.c:302 #, c-format msgid "sync: new mtime for %s: %s" -msgstr "" +msgstr "sync: nouveau mtime pour %s: %s" #: lib/libalpm/alpm.c:308 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "flushing database %s%s" -msgstr "recharge la base de donnes %s/%s" +msgstr "recharge la base de donnes %s%s" #: lib/libalpm/alpm.c:312 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not remove database entry %s%s" -msgstr "n'a pas pu retirer l'entre de base de donnes %s/%s" +msgstr "n'a pas pu retirer l'entre de base de donnes %s%s" #: lib/libalpm/alpm.c:481 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not get sha1sum for package %s-%s" -msgstr "n'a pas pu obtenir la 'signature' sha1 pour le paquet %s-%s\n" +msgstr "n'a pas pu obtenir la 'signature' sha1 pour le paquet %s-%s" #: lib/libalpm/alpm.c:487 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "sha1sums for package %s-%s match" -msgstr "les 'signatures' correspondent pour le paquet %s-%s" +msgstr "les 'signatures' sha1 correspondent pour le paquet %s-%s" #: lib/libalpm/alpm.c:490 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "sha1sums do not match for package %s-%s" -msgstr "les 'signatures' sha1 ne correspondent pas pour le paquet %s-%s\n" +msgstr "les 'signatures' sha1 ne correspondent pas pour le paquet %s-%s" #: lib/libalpm/alpm.c:525 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not get md5sum for package %s-%s" -msgstr "n'a pas pu obtenir la 'signature' md5 pour le paquet %s-%s\n" +msgstr "n'a pas pu obtenir la 'signature' md5 pour le paquet %s-%s" #: lib/libalpm/alpm.c:531 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "md5sums for package %s-%s match" -msgstr "les 'signatures' correspondent pour le paquet %s-%s" +msgstr "les 'signatures' md5 correspondent pour le paquet %s-%s" #: lib/libalpm/alpm.c:534 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "md5sums do not match for package %s-%s" -msgstr "les 'signatures' md5 ne correspondent pas pour le paquet %s-%s\n" +msgstr "les 'signatures' md5 ne correspondent pas pour le paquet %s-%s" #: lib/libalpm/alpm.c:783 #, c-format @@ -372,75 +378,75 @@ msgid "warning: could not remove lock file %s" msgstr "avertissement: n'a pas pu effacer le fichier de verrou %s" #: lib/libalpm/alpm.c:919 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "config: new section '%s'" -msgstr "n'a pas pu extraire %s: %s\n" +msgstr "config: nouvelle section '%s'" #: lib/libalpm/alpm.c:948 msgid "config: nopassiveftp" -msgstr "" +msgstr "config: nopassiveftp" #: lib/libalpm/alpm.c:951 msgid "config: usesyslog" -msgstr "" +msgstr "config: usesyslog" #: lib/libalpm/alpm.c:954 msgid "config: chomp" -msgstr "" +msgstr "config: chomp" #: lib/libalpm/alpm.c:957 msgid "config: usecolor" -msgstr "" +msgstr "config: usecolor" #: lib/libalpm/alpm.c:966 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "config: including %s" -msgstr "ne peut ouvrir le fichier de log %s" +msgstr "config: inclusion de %s" #: lib/libalpm/alpm.c:976 lib/libalpm/alpm.c:981 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "config: noupgrade: %s" -msgstr "n'a pas pu extraire %s: %s\n" +msgstr "config: noupgrade: %s" #: lib/libalpm/alpm.c:989 lib/libalpm/alpm.c:994 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "config: noextract: %s" -msgstr "n'a pas pu extraire %s: %s\n" +msgstr "config: noextract: %s" #: lib/libalpm/alpm.c:1002 lib/libalpm/alpm.c:1007 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "config: ignorepkg: %s" -msgstr "n'a pas pu extraire %s: %s\n" +msgstr "config: ignorepkg: %s" #: lib/libalpm/alpm.c:1015 lib/libalpm/alpm.c:1020 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "config: holdpkg: %s" -msgstr "ne peut ouvrir le fichier de log %s" +msgstr "config: holdpkg: %s" #: lib/libalpm/alpm.c:1027 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "config: dbpath: %s" -msgstr "n'a pas pu extraire %s: %s\n" +msgstr "config: dbpath: %s" #: lib/libalpm/alpm.c:1034 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "config: cachedir: %s" -msgstr "n'a pas pu extraire %s: %s\n" +msgstr "config: cachedir: %s" #: lib/libalpm/alpm.c:1037 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "config: logfile: %s" -msgstr "ne peut ouvrir le fichier de log %s" +msgstr "config: logfile: %s" #: lib/libalpm/alpm.c:1040 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "config: xfercommand: %s" -msgstr "n'a pas pu extraire %s: %s\n" +msgstr "config: xfercommand: %s" #: lib/libalpm/alpm.c:1045 #, c-format msgid "config: upgradedelay: %d" -msgstr "" +msgstr "config: upgradedelay: %d" #: lib/libalpm/alpm.c:1083 lib/libalpm/sync.c:107 msgid "checking for package replacements" @@ -454,7 +460,7 @@ msgstr "analyse du remplacement '%s' pour le paquet '%s'" #: lib/libalpm/alpm.c:1097 lib/libalpm/sync.c:125 #, c-format msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)" -msgstr "%s-%s: ignore la mise a jour du paquet ( remplacer par %s-%s)" +msgstr "%s-%s: ignore la mise jour du paquet ( remplacer par %s-%s)" #: lib/libalpm/alpm.c:1127 lib/libalpm/sync.c:160 #, c-format @@ -466,20 +472,20 @@ msgstr "%s-%s slectionn pour mise jour ( remplacer par %s-%s)" msgid "'%s' not found in sync db -- skipping" msgstr "'%s' non trouv dans la liste de synchronisation -- ignor" -#: lib/libalpm/alpm.c:1163 lib/libalpm/sync.c:208 lib/libalpm/sync.c:495 +#: lib/libalpm/alpm.c:1163 lib/libalpm/sync.c:208 lib/libalpm/sync.c:501 #, c-format msgid "'%s' is already elected for removal -- skipping" msgstr "'%s' est dj slectionn pour retrait -- ignor" #: lib/libalpm/alpm.c:1169 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s elected for upgrade (%s => %s)" -msgstr "%s-%s slectionn pour mise jour (%s => %s)" +msgstr "%s slectionn pour mise jour (%s => %s)" #: lib/libalpm/be_files.c:61 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unpacking database '%s'" -msgstr "ouvre la base de donnes '%s'" +msgstr "dballe la base de donnes '%s'" #: lib/libalpm/be_files.c:78 #, fuzzy, c-format @@ -487,67 +493,69 @@ msgid "opening database from path '%s'" msgstr "ouvre la base de donnes '%s'" #: lib/libalpm/be_files.c:182 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "db scan could not find package: %s" -msgstr "ne peut trouver ou lire le paquet" +msgstr "la db ne peut trouver le paquet: %s" -#: lib/libalpm/be_files.c:186 +#: lib/libalpm/be_files.c:188 #, c-format msgid "invalid name for dabatase entry '%s'" msgstr "nom invalide pour l'entre de base de donnes '%s'" -#: lib/libalpm/be_files.c:221 +#: lib/libalpm/be_files.c:223 msgid "invalid package entry provided to _alpm_db_read, skipping" -msgstr "" +msgstr "paquet invalide fournit _alpm_db_read, et ignor" -#: lib/libalpm/be_files.c:226 +#: lib/libalpm/be_files.c:228 #, c-format msgid "" "request to read database info for a file-based package '%s', skipping..." msgstr "" +"requte pour lire information de la db pour un paquet bas\" sur un fichier '%" +"s', ignor..." -#: lib/libalpm/be_files.c:234 +#: lib/libalpm/be_files.c:241 #, c-format msgid "loading package data for %s : level=%d" -msgstr "" +msgstr "chargement des donnes du paquet %s: niveau=%d" -#: lib/libalpm/be_files.c:242 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/be_files.c:249 +#, c-format msgid "cannot find '%s-%s' in db '%s'" -msgstr "ne peut trouver %s dans la base de donnes" +msgstr "ne peut trouver %s-%s dans la base de donnes '%s'" -#: lib/libalpm/be_files.c:250 lib/libalpm/be_files.c:396 -#: lib/libalpm/be_files.c:419 lib/libalpm/be_files.c:510 -#: lib/libalpm/be_files.c:599 lib/libalpm/be_files.c:626 +#: lib/libalpm/be_files.c:257 lib/libalpm/be_files.c:403 +#: lib/libalpm/be_files.c:426 lib/libalpm/be_files.c:517 +#: lib/libalpm/be_files.c:607 lib/libalpm/be_files.c:634 #: lib/libalpm/package.c:206 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not open file %s: %s" -msgstr "ne peut ouvrir le fichier %s" +msgstr "ne peut ouvrir le fichier %s: %s" -#: lib/libalpm/be_files.c:507 +#: lib/libalpm/be_files.c:514 #, c-format msgid "writing %s-%s DESC information back to db" -msgstr "" +msgstr "criture des informations DESC pour %s-%s dans la db" -#: lib/libalpm/be_files.c:596 +#: lib/libalpm/be_files.c:604 #, c-format msgid "writing %s-%s FILES information back to db" -msgstr "" +msgstr "criture des informations FILES pour %s-%s dans la db" -#: lib/libalpm/be_files.c:623 +#: lib/libalpm/be_files.c:631 #, c-format msgid "writing %s-%s DEPENDS information back to db" -msgstr "" +msgstr "criture des informations DEPENDS pour %s-%s dans la db" #: lib/libalpm/cache.c:59 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "loading package cache for repository '%s'" -msgstr "nettoyage du cache de paquet pour le dpot '%s'" +msgstr "chargement du cache de paquet pour le dpt '%s'" #: lib/libalpm/cache.c:64 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'" -msgstr "nettoyage du cache de paquet pour le dpot '%s'" +msgstr "ajout de '%s' au cache de paquet pour la db '%s'" #: lib/libalpm/cache.c:85 #, c-format @@ -557,7 +565,7 @@ msgstr "nettoyage du cache de paquet pour le dpot '%s'" #: lib/libalpm/cache.c:109 #, c-format msgid "error: pkgcache is NULL for db '%s'" -msgstr "" +msgstr "erreur: pkgcache est NULL pour la db '%s'" #: lib/libalpm/cache.c:129 #, c-format @@ -570,14 +578,14 @@ msgid "removing entry '%s' from '%s' cache" msgstr "retrait de l'entre '%s' depuis '%s' cache" #: lib/libalpm/cache.c:156 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot remove entry '%s' from '%s' cache: not found" -msgstr "retrait de l'entre '%s' depuis '%s' cache" +msgstr "ne peut supprimer l'entre '%s' depuis le cache '%s': non trouv" #: lib/libalpm/cache.c:178 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error: failed to get '%s' from NULL pkgcache" -msgstr "ne peut retirer l'entre '%s' du cache" +msgstr "erreur: chec avoir '%s' depuis pkgcache NULL" #: lib/libalpm/cache.c:201 #, c-format @@ -585,50 +593,51 @@ msgid "loading group cache for repository '%s'" msgstr "chargement du group depuis le cache pour le dpot '%s'" #: lib/libalpm/conflict.c:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " found conflict '%s' : package '%s'" -msgstr "analyse du remplacement '%s' pour le paquet '%s'" +msgstr " conflit trouv '%s' : paquet '%s'" #: lib/libalpm/conflict.c:78 #, c-format msgid " found conflict '%s' : package '%s' provides '%s'" -msgstr "" +msgstr " conflit trouv '%s': paquet '%s' fournit '%s'" #: lib/libalpm/conflict.c:101 lib/libalpm/conflict.c:143 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "package '%s' conflicts with itself - packaging error" -msgstr "le paquet '%s' est en conflit avec '%s'" +msgstr "" +"le paquet '%s' est en conflit avec lui-mme - erreur de cration de paquet" #: lib/libalpm/conflict.c:107 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checkconflicts: target '%s' vs db" msgstr "analyse des conflits: cible '%s' compare la base" #: lib/libalpm/conflict.c:149 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checkconflicts: target '%s' vs all targets" msgstr "analyse des conflits: cible '%s' compare aux cibles" #: lib/libalpm/conflict.c:181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checkconflicts: db vs target '%s'" -msgstr "analyse des conflits: base de donnes compare a la cible '%s'" +msgstr "analyse des conflits: base de donnes compare a la cible '%s'" #: lib/libalpm/conflict.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "target '%s' is also in target list, using NEW conflicts" -msgstr "'%s' est dans la la liste de cibles -- conservation" +msgstr "'%s' est dans la la liste de cibles -- using NEW conflicts" #: lib/libalpm/conflict.c:257 #, c-format msgid "\tCONFLICTS:: %s conflicts with %s" -msgstr "" +msgstr "\tCONFLITS:: %s est en conflit avec %s" #: lib/libalpm/conflict.c:349 lib/libalpm/deps.c:60 lib/libalpm/deps.c:438 #: lib/libalpm/deps.c:634 lib/libalpm/deps.c:674 lib/libalpm/group.c:45 #: lib/libalpm/handle.c:51 lib/libalpm/package.c:82 lib/libalpm/sync.c:67 -#: lib/libalpm/sync.c:600 lib/libalpm/sync.c:616 lib/libalpm/sync.c:713 -#: lib/libalpm/trans.c:55 lib/libalpm/util.c:611 lib/libalpm/util.c:618 +#: lib/libalpm/sync.c:606 lib/libalpm/sync.c:622 lib/libalpm/sync.c:719 +#: lib/libalpm/trans.c:55 lib/libalpm/util.c:612 lib/libalpm/util.c:619 #, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %d bytes" msgstr "problme malloc: n'a pas pu allouer %d bytes" @@ -640,12 +649,12 @@ msgstr "malloc echou: n'a pas pu allouer %d bytes" #: lib/libalpm/db.c:167 msgid "attempt to re-register the 'local' DB" -msgstr "" +msgstr "tentative de r-enregistrer la db 'local'" #: lib/libalpm/db.c:175 #, c-format msgid "attempt to re-register the '%s' database, using existing" -msgstr "" +msgstr "tentative de r-enregistrer la db '%s', en utilisant l'existant" #: lib/libalpm/db.c:181 #, c-format @@ -653,8 +662,8 @@ msgid "registering database '%s'" msgstr "enregistre la base de donnes '%s'" #: lib/libalpm/db.c:186 -#, fuzzy, c-format -msgid "database directory '%s' does not exist, try creating it" +#, c-format +msgid "database directory '%s' does not exist, creating it" msgstr "" "le rpertoire de base de donnes '%s' n'existe pas -- tentative de cration" @@ -677,32 +686,32 @@ msgstr "fin du tri des dpendances" #: lib/libalpm/deps.c:225 lib/libalpm/deps.c:310 msgid "null package found in package list" -msgstr "" +msgstr "paquet nul trouv dans la liste des paquets" #: lib/libalpm/deps.c:230 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot find package installed '%s'" -msgstr "ne peut ouvrir le fichier de paquet" +msgstr "ne peut trouver le paquet install '%s'" #: lib/libalpm/deps.c:261 #, c-format msgid "checkdeps: dependency '%s' has moved from '%s' to '%s'" -msgstr "" +msgstr "checkdeps: dpendance '%s' a chang de '%s' '%s'" #: lib/libalpm/deps.c:280 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checkdeps: dependency '%s' satisfied by installed package '%s'" -msgstr "analyse du remplacement '%s' pour le paquet '%s'" +msgstr "checkdeps: dpendance '%s' satisfaite pour le paquet install '%s'" #: lib/libalpm/deps.c:289 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checkdeps: updated '%s' won't satisfy a dependency of '%s'" -msgstr "analyse des dpendances: trouve %s comme dpendance pour %s" +msgstr "checkdeps: '%s' mis jour ne satisfera pas la dpendance de '%s'" #: lib/libalpm/deps.c:359 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing dependency '%s' for package '%s'" -msgstr "analyse du remplacement '%s' pour le paquet '%s'" +msgstr "dpendance manquante '%s' pour le paquet '%s'" #: lib/libalpm/deps.c:409 #, c-format @@ -763,18 +772,16 @@ msgid "dependency cycle detected: %s" msgstr "cycle de dpendances dtecte: %s" #: lib/libalpm/deps.c:691 -#, fuzzy msgid "finished resolving dependencies" -msgstr "dbut du tri des dpendances" +msgstr "fin du tri des dpendances" #: lib/libalpm/error.c:40 msgid "out of memory!" msgstr "dpassement de mmoire!" #: lib/libalpm/error.c:42 -#, fuzzy msgid "unexpected system error" -msgstr "erreur non prvue" +msgstr "erreur systme non prvue" #: lib/libalpm/error.c:44 msgid "insufficient privileges" @@ -830,7 +837,7 @@ msgstr "n'a pas pu retirer l'entre de base de donnes" #: lib/libalpm/error.c:73 msgid "invalid url for server" -msgstr "" +msgstr "URL invalide pour le serveur" #: lib/libalpm/error.c:80 msgid "could not set parameter" @@ -860,14 +867,13 @@ msgstr "transaction annule" msgid "operation not compatible with the transaction type" msgstr "opration incompatible avec le type de transaction" -#: lib/libalpm/error.c:97 lib/libalpm/sync.c:980 +#: lib/libalpm/error.c:97 lib/libalpm/sync.c:986 msgid "could not commit transaction" msgstr "n'a pas pu appliquer la transaction" #: lib/libalpm/error.c:99 -#, fuzzy msgid "could not download all files" -msgstr "ne peut trouver ou lire le fichier" +msgstr "n'a pu tlcharger tous les fichiers" #: lib/libalpm/error.c:102 msgid "could not find or read package" @@ -894,9 +900,8 @@ msgid "package not installed or lesser version" msgstr "paquet non install ou version plus ancienne" #: lib/libalpm/error.c:114 -#, fuzzy msgid "cannot remove all files for package" -msgstr "ne peut effacer le fichier %s" +msgstr "ne peut effacer tous les fichiers du paquet" #: lib/libalpm/error.c:116 msgid "package name is not valid" @@ -908,7 +913,7 @@ msgstr "paquet corrompu" #: lib/libalpm/error.c:120 msgid "no such repository" -msgstr "" +msgstr "pas de tel dpt" #: lib/libalpm/error.c:123 msgid "group not found" @@ -927,7 +932,6 @@ msgid "conflicting files" msgstr "conflit de fichier" #: lib/libalpm/error.c:133 -#, fuzzy msgid "user aborted the operation" msgstr "annulation utilisateur" @@ -941,37 +945,36 @@ msgstr "erreur de libarchive" #: lib/libalpm/error.c:139 msgid "not enough space on disk" -msgstr "" +msgstr "pas assez d'espace disque" #: lib/libalpm/error.c:142 msgid "not confirmed" -msgstr "" +msgstr "non confirm" #: lib/libalpm/error.c:145 +#, fuzzy msgid "bad configuration section name" -msgstr "" +msgstr "mauvaise configuration du nom de la section" #: lib/libalpm/error.c:147 msgid "'local' is reserved and cannot be used as a repository name" -msgstr "" +msgstr "'local' est rserv et ne peut tre utilis comme nom de dpt" #: lib/libalpm/error.c:149 -#, fuzzy msgid "syntax error in config file" -msgstr "%s: erreur de syntaxe dans le fichier de description la ligne %d" +msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier de description" #: lib/libalpm/error.c:151 msgid "all directives must belong to a section" -msgstr "" +msgstr "toutes les directives doivent appartenir une section" #: lib/libalpm/error.c:153 msgid "invalid regular expression" -msgstr "" +msgstr "expression rgulire incorrecte" #: lib/libalpm/error.c:156 -#, fuzzy msgid "connection to remote host failed" -msgstr "ne peut effacer le fichier %s" +msgstr "chec de connexion l'hte distant " #: lib/libalpm/error.c:159 msgid "unexpected error" @@ -980,22 +983,22 @@ msgstr "erreur non prvue" #: lib/libalpm/handle.c:163 #, c-format msgid "cannot canonicalize specified root path '%s'" -msgstr "" +msgstr "ne peut cannoniser le chemin root '%s'" #: lib/libalpm/handle.c:175 #, c-format msgid "option 'root' = %s" -msgstr "" +msgstr "option 'root' = %s" #: lib/libalpm/handle.c:195 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "option 'dbpath' = %s" -msgstr "n'a pas pu extraire %s: %s\n" +msgstr "option 'dbpath' = %s" #: lib/libalpm/handle.c:211 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "option 'cachedir' = %s" -msgstr "n'a pas pu extraire %s: %s\n" +msgstr "option 'cachedir' = %s" #: lib/libalpm/md5driver.c:56 #, c-format @@ -1005,17 +1008,17 @@ msgstr "%s ne peut etre ouvert\n" #: lib/libalpm/md5driver.c:74 #, c-format msgid "md5(%s) = %s" -msgstr "" +msgstr "md5(%s) = %s" #: lib/libalpm/package.c:150 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: forcing upgrade to version %s" -msgstr "version de paquet manquant dans %s" +msgstr "%s: force la mise jour en version %s" #: lib/libalpm/package.c:155 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)" -msgstr "%s-%s: la version locale est plus rcente" +msgstr "%s: la version locale (%s) est plus rcente que %s (%s)" #: lib/libalpm/package.c:163 #, c-format @@ -1023,9 +1026,9 @@ msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (%s)" msgstr "%s-%s: ignore la mise jour du paquet (%s)" #: lib/libalpm/package.c:169 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)" -msgstr "%s-%s: repousse la mise jour du paquet (%s)\n" +msgstr "%s-%s: repousse la mise jour du paquet (%s)" #: lib/libalpm/package.c:220 lib/libalpm/package.c:279 #, c-format @@ -1052,29 +1055,29 @@ msgid "could not remove tempfile %s" msgstr "ne peut effacer le fichier temporaire %s" #: lib/libalpm/package.c:409 lib/libalpm/package.c:416 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error while reading package: %s" -msgstr "mise a jour du paquet %s-%s" +msgstr "erreur lors de la lecture du paquet: %s" #: lib/libalpm/package.c:422 -#, fuzzy msgid "missing package metadata" -msgstr "nom de paquet manquant dans %s" +msgstr "mta-donnes du paquet manquante" #: lib/libalpm/package.c:429 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing package filelist in %s, generating one" -msgstr "fichier d'information manquant dans le paquet %s" +msgstr "" +"liste de fichiers du paquet absente dans %s -- cration d'une telle liste" -#: lib/libalpm/package.c:562 +#: lib/libalpm/package.c:568 #, c-format msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s'" msgstr "ajoute '%s' dans le champ 'requit par' pour '%s'" -#: lib/libalpm/package.c:573 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/package.c:582 +#, c-format msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s' (provides: %s)" -msgstr "ajoute '%s' dans le champ 'requit par' pour '%s'" +msgstr "ajoute '%s' dans le champ 'requit par' pour '%s' (fournit: %s)" #: lib/libalpm/remove.c:79 #, c-format @@ -1101,14 +1104,14 @@ msgid "finding removable dependencies" msgstr "trouve les dpendances dispensables" #: lib/libalpm/remove.c:175 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot remove file '%s': %s" -msgstr "ne peut effacer le fichier %s" +msgstr "ne peut effacer le fichier '%s': %s" #: lib/libalpm/remove.c:213 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Skipping removal of '%s' due to NoUpgrade" -msgstr "ignore l'effacement de %s car il a t dplac dans un autre paquet" +msgstr "Ignore l'effacement de %s pour cause de NoUpgrade" #: lib/libalpm/remove.c:220 #, c-format @@ -1128,12 +1131,12 @@ msgstr "efface le rpertoire %s" #: lib/libalpm/remove.c:236 #, c-format msgid "%s is in trans->skip_remove, skipping removal" -msgstr "" +msgstr "%s est dans trans->skip_remove, suppression ignore" #: lib/libalpm/remove.c:250 #, c-format msgid "transaction is set to NOSAVE, not backing up '%s'" -msgstr "" +msgstr "la transaction est NOSAVE, pas de sauvegarde de '%s'" #: lib/libalpm/remove.c:254 #, c-format @@ -1141,49 +1144,49 @@ msgid "unlinking %s" msgstr "suppression %s" #: lib/libalpm/remove.c:261 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot remove file %s: %s" -msgstr "ne peut effacer le fichier %s" +msgstr "ne peut effacer le fichier %s: %s" -#: lib/libalpm/remove.c:292 +#: lib/libalpm/remove.c:294 #, c-format msgid "removing package %s-%s" msgstr "retrait du paquet %s-%s" #: lib/libalpm/remove.c:309 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "not removing package '%s', can't remove all files" -msgstr "rsolution du conflit de paquet '%s'" +msgstr "non suppression du paquet '%s', on ne peut supprimer tous ses fichiers" #: lib/libalpm/remove.c:316 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removing %d files" -msgstr "efface les fichiers" +msgstr "efface %d fichiers" -#: lib/libalpm/remove.c:339 +#: lib/libalpm/remove.c:337 #, c-format msgid "removing database entry '%s'" msgstr "ne peut effacer l'entre de base de de donnes %s" -#: lib/libalpm/remove.c:341 +#: lib/libalpm/remove.c:339 #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s" msgstr "ne peut retirer l'entre de base de donne %s-%s" -#: lib/libalpm/remove.c:346 +#: lib/libalpm/remove.c:344 #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache" msgstr "ne peut retirer l'entre '%s' du cache" #: lib/libalpm/sha1.c:397 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "sha1: %s can't be opened\n" -msgstr "%s ne peut etre ouvert\n" +msgstr "sha1: %s ne peut tre ouvert\n" #: lib/libalpm/sha1.c:412 #, c-format msgid "sha1(%s) = %s" -msgstr "" +msgstr "sha1(%s) = %s" #: lib/libalpm/sync.c:183 msgid "checking for package upgrades" @@ -1195,9 +1198,9 @@ msgid "%s-%s elected for upgrade (%s => %s)" msgstr "%s-%s slectionn pour mise jour (%s => %s)" #: lib/libalpm/sync.c:262 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "searching for target in repo '%s'" -msgstr "charge la cible '%s'" +msgstr "cherche la cible dans le dpt '%s'" #: lib/libalpm/sync.c:270 lib/libalpm/sync.c:293 #, c-format @@ -1210,9 +1213,9 @@ msgid "found '%s' as a provision for '%s'" msgstr "trouv '%s' comme disposition pour '%s'" #: lib/libalpm/sync.c:282 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "repository '%s' not found" -msgstr "groupe non trouv" +msgstr "dpt '%s' non trouv" #: lib/libalpm/sync.c:323 #, c-format @@ -1225,7 +1228,6 @@ msgid "adding target '%s' to the transaction set" msgstr "ajout de la cible '%s' au jeu de transaction" #: lib/libalpm/sync.c:394 -#, fuzzy msgid "resolving target's dependencies" msgstr "rsolution des dpendances pour les cibles" @@ -1234,191 +1236,192 @@ msgstr "rsolution des dpendances pour les cibles" msgid "adding package %s-%s to the transaction targets" msgstr "ajout du paquet %s-%s la liste de transactions" -#: lib/libalpm/sync.c:449 +#: lib/libalpm/sync.c:455 msgid "looking for unresolvable dependencies" msgstr "recherche de dpendancea non soluble" -#: lib/libalpm/sync.c:480 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/sync.c:486 +#, c-format msgid "package '%s' conflicts with '%s'" msgstr "le paquet '%s' est en conflit avec '%s'" -#: lib/libalpm/sync.c:502 +#: lib/libalpm/sync.c:508 #, c-format msgid "'%s' not found in transaction set -- skipping" msgstr "'%s' non trouve dans le jeu de transaction -- ignor" -#: lib/libalpm/sync.c:513 +#: lib/libalpm/sync.c:519 #, c-format msgid "package '%s' provides its own conflict" msgstr "le paquet '%s' gnre son propre conflit" -#: lib/libalpm/sync.c:536 lib/libalpm/sync.c:541 +#: lib/libalpm/sync.c:542 lib/libalpm/sync.c:547 #, c-format msgid "'%s' is in the target list -- keeping it" msgstr "'%s' est dans la la liste de cibles -- conservation" -#: lib/libalpm/sync.c:553 lib/libalpm/sync.c:590 +#: lib/libalpm/sync.c:559 lib/libalpm/sync.c:596 #, c-format msgid "removing '%s' from target list" msgstr "retire '%s' de la liste de cibles" -#: lib/libalpm/sync.c:562 +#: lib/libalpm/sync.c:568 #, c-format msgid "resolving package '%s' conflict" msgstr "rsolution du conflit de paquet '%s'" -#: lib/libalpm/sync.c:585 +#: lib/libalpm/sync.c:591 #, c-format msgid "electing '%s' for removal" msgstr "slection de '%s' pour retrait" -#: lib/libalpm/sync.c:596 lib/libalpm/sync.c:612 +#: lib/libalpm/sync.c:602 lib/libalpm/sync.c:618 msgid "unresolvable package conflicts detected" msgstr "conflit de paquets non soluble dtect" -#: lib/libalpm/sync.c:664 +#: lib/libalpm/sync.c:670 msgid "checking dependencies of packages designated for removal" msgstr "analyse des dpendances pour les paquets marques retirer" -#: lib/libalpm/sync.c:678 +#: lib/libalpm/sync.c:684 msgid "something has gone horribly wrong" msgstr "quelque chose s'est horriblement mal pass" -#: lib/libalpm/sync.c:698 +#: lib/libalpm/sync.c:704 #, c-format msgid "found '%s' as a provision for '%s' -- conflict aborted" msgstr "trouv '%s' comme disposition pour '%s' -- conflit annul" -#: lib/libalpm/sync.c:794 +#: lib/libalpm/sync.c:800 #, c-format msgid "%s is already in the cache\n" -msgstr "" +msgstr "%s est dj dans le cache\n" -#: lib/libalpm/sync.c:805 +#: lib/libalpm/sync.c:811 #, c-format msgid "no %s cache exists, creating...\n" -msgstr "" +msgstr "le cache %s n'existe pas, cration...\n" -#: lib/libalpm/sync.c:806 +#: lib/libalpm/sync.c:812 #, c-format msgid "warning: no %s cache exists, creating..." -msgstr "" +msgstr "avertissement: le cache %s n'existe pas, cration..." -#: lib/libalpm/sync.c:811 +#: lib/libalpm/sync.c:817 msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" -msgstr "" +msgstr "ne peut crer le cache de paquet, /tmp sera utilis la place\n" -#: lib/libalpm/sync.c:812 +#: lib/libalpm/sync.c:818 msgid "warning: couldn't create package cache, using /tmp instead" msgstr "" +"avertissement: ne peut crer le cache de paquet, /tmp sera utilis la place" -#: lib/libalpm/sync.c:819 +#: lib/libalpm/sync.c:825 #, c-format msgid "failed to retrieve some files from %s\n" -msgstr "" +msgstr "chec de rcupration de certains fichiers depuis %s\n" -#: lib/libalpm/sync.c:849 lib/libalpm/sync.c:861 +#: lib/libalpm/sync.c:855 lib/libalpm/sync.c:867 #, c-format msgid "can't get md5 or sha1 checksum for package %s\n" msgstr "ne peut obtenir la 'signature' md5 ou sha1 pour le paquet %s\n" -#: lib/libalpm/sync.c:880 +#: lib/libalpm/sync.c:886 #, c-format msgid "archive %s was corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n" msgstr "l'archive %s tait corrompue (mauvaise somme MD5 ou SHA1)\n" -#: lib/libalpm/sync.c:882 +#: lib/libalpm/sync.c:888 #, c-format msgid "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n" msgstr "l'archive %s est corrompue (mauvaise somme MD5 ou SHA1)\n" -#: lib/libalpm/sync.c:903 +#: lib/libalpm/sync.c:909 msgid "could not create removal transaction" msgstr "n'a pas pu crer la transaction de retrait" -#: lib/libalpm/sync.c:909 +#: lib/libalpm/sync.c:915 msgid "could not initialize the removal transaction" msgstr "n'a pas pu initialiser la transaction de retrait" -#: lib/libalpm/sync.c:929 +#: lib/libalpm/sync.c:935 msgid "removing conflicting and to-be-replaced packages" msgstr "efface les paquets en conflit et ceux remplacer" -#: lib/libalpm/sync.c:931 +#: lib/libalpm/sync.c:937 msgid "could not prepare removal transaction" msgstr "n'a pas pu prparer la transaction de retrait" -#: lib/libalpm/sync.c:937 +#: lib/libalpm/sync.c:943 msgid "could not commit removal transaction" msgstr "n'a pas pu appliquer la transaction de retrait" -#: lib/libalpm/sync.c:944 +#: lib/libalpm/sync.c:950 msgid "installing packages" msgstr "installe les paquets" -#: lib/libalpm/sync.c:947 +#: lib/libalpm/sync.c:953 msgid "could not create transaction" msgstr "n'a pas pu crer la transaction" -#: lib/libalpm/sync.c:952 +#: lib/libalpm/sync.c:958 msgid "could not initialize transaction" msgstr "n'a pas pu initialiser la transaction" -#: lib/libalpm/sync.c:975 +#: lib/libalpm/sync.c:981 msgid "could not prepare transaction" msgstr "n'a pas pu prparer la transaction" -#: lib/libalpm/sync.c:987 +#: lib/libalpm/sync.c:993 msgid "updating database for replaced packages' dependencies" msgstr "" "mise a jour de la base de donnes concernant les dpendances de paquets " "remplaces" -#: lib/libalpm/sync.c:1016 +#: lib/libalpm/sync.c:1022 #, c-format msgid "could not update requiredby for database entry %s-%s" msgstr "" "n'a pas pu mettre a jour les pr-requis pour l'entre de base de donnes %s-%" "s" -#: lib/libalpm/sync.c:1025 +#: lib/libalpm/sync.c:1031 #, c-format msgid "could not update new database entry %s-%s" msgstr "n'a pu mettre a jour la nouvelle entre de base de donnes %s-%s" -#: lib/libalpm/sync.c:1065 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/sync.c:1071 +#, c-format msgid "found package '%s-%s' in sync" -msgstr "retrait du paquet %s-%s" +msgstr "paquet '%s-%s' trouv dans sync" -#: lib/libalpm/sync.c:1071 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/sync.c:1077 +#, c-format msgid "package '%s' not found in sync" -msgstr "'%s' non trouv dans la liste de synchronisation -- ignor" +msgstr "'%s' non trouv dans la liste de synchronisation" -#: lib/libalpm/trans.c:267 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/trans.c:270 +#, c-format msgid "updating dependency packages 'requiredby' fields for %s-%s" -msgstr "mise a jour des champs 'requit par' des dpendances" +msgstr "mise jour des champs 'requit par' pour %s-%s" -#: lib/libalpm/trans.c:270 +#: lib/libalpm/trans.c:273 msgid "package has no dependencies, no other packages to update" -msgstr "" +msgstr "le paquet n'a aucune dpendance, pas d'autres paquets mettre jour" -#: lib/libalpm/trans.c:307 lib/libalpm/trans.c:333 +#: lib/libalpm/trans.c:310 lib/libalpm/trans.c:340 #, c-format msgid "updating 'requiredby' field for package '%s'" msgstr "mise jour du champ 'requit par' pour le paquet '%s'" -#: lib/libalpm/trans.c:318 lib/libalpm/trans.c:344 +#: lib/libalpm/trans.c:325 lib/libalpm/trans.c:355 #, c-format msgid "could not update 'requiredby' database entry %s-%s" msgstr "" "n'a pas pu mettre jour le champ 'requit par' de l'entre de base de " "donnes %s-%s" -#: lib/libalpm/trans.c:325 +#: lib/libalpm/trans.c:332 #, c-format msgid "could not find dependency '%s'" msgstr "n'a pas pu trouver la dpendance '%s'" @@ -1426,22 +1429,22 @@ msgstr "n'a pas pu trouver la dpendance '%s'" #: lib/libalpm/util.c:142 #, c-format msgid "failed to make path '%s' : %s" -msgstr "" +msgstr "chec de la cration du chemin '%s' : %s" #: lib/libalpm/util.c:280 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not open %s: %s\n" -msgstr "ne peut ouvrir le fichier %s" +msgstr "ne peut ouvrir %s: %s\n" #: lib/libalpm/util.c:293 #, c-format msgid "could not extract %s: %s\n" msgstr "n'a pas pu extraire %s: %s\n" -#: lib/libalpm/util.c:351 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/util.c:350 +#, c-format msgid "logaction called: %s" -msgstr "original: %s" +msgstr "logaction called: %s" #: lib/libalpm/util.c:445 msgid "could not create temp directory" @@ -1452,65 +1455,65 @@ msgstr "n'a pas pu crer le rpertoire temporaire" msgid "could not change directory to %s (%s)" msgstr "n'a pas pu changer de rpertoire pour %s (%s)" -#: lib/libalpm/util.c:475 +#: lib/libalpm/util.c:476 #, c-format msgid "executing %s script..." msgstr "excute le script %s ..." -#: lib/libalpm/util.c:488 +#: lib/libalpm/util.c:489 #, c-format msgid "could not fork a new process (%s)" msgstr "n'a pas pu gnrer un nouveau processus (%s)" -#: lib/libalpm/util.c:495 +#: lib/libalpm/util.c:496 #, c-format msgid "chrooting in %s" msgstr "chroot dans %s" -#: lib/libalpm/util.c:497 +#: lib/libalpm/util.c:498 #, c-format msgid "could not change the root directory (%s)" msgstr "n'a pas pu changer le rpertoire racine (%s)" -#: lib/libalpm/util.c:501 +#: lib/libalpm/util.c:502 #, c-format msgid "could not change directory to / (%s)" msgstr "n'a pas pu changer de rpertoire vers / (%s)" -#: lib/libalpm/util.c:505 +#: lib/libalpm/util.c:506 #, c-format msgid "executing \"%s\"" msgstr "excute \"%s\"" -#: lib/libalpm/util.c:508 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/util.c:509 +#, c-format msgid "call to popen failed (%s)" -msgstr "la demande de mise en attente du pid a choue (%s)" +msgstr "l'appel popen chouer (%s)" -#: lib/libalpm/util.c:540 +#: lib/libalpm/util.c:541 #, c-format msgid "call to waitpid failed (%s)" msgstr "la demande de mise en attente du pid a choue (%s)" -#: lib/libalpm/util.c:549 +#: lib/libalpm/util.c:550 #, c-format msgid "could not remove tmpdir %s" msgstr "n'a pas pu effacer tmpdir %s" -#: lib/libalpm/util.c:606 +#: lib/libalpm/util.c:607 #, c-format msgid "check_freespace: total pkg size: %lld, disk space: %lld" -msgstr "" +msgstr "check_freespace: taille totale du paquet: %lld, espace disque: %lld" #: lib/libalpm/versioncmp.c:279 #, c-format msgid "depcmp: %s-%s %s %s-%s => %s" -msgstr "" +msgstr "depcmp: %s-%s %s %s-%s => %s" #: lib/libalpm/versioncmp.c:284 #, c-format msgid "depcmp: %s-%s %s %s => %s" -msgstr "" +msgstr "depcmp: %s-%s %s %s => %s" #~ msgid "%s saved as %s.pacorig" #~ msgstr "%s sauve en tant que %s.pacorig" |