index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Allan McRae <allan@archlinux.org> | 2016-01-17 13:39:02 +1000 |
---|---|---|
committer | Allan McRae <allan@archlinux.org> | 2016-01-17 13:39:02 +1000 |
commit | ad65462a059a1f5e4ce75bbb17ffc1538e5b6198 (patch) | |
tree | 36fd3dd73f94ebe2bb9f448995f3b45b103517ea /lib/libalpm/po/eu.po | |
parent | 9ff29545e5185105438c9383f66bbd02af13affc (diff) |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/eu.po | 253 |
diff --git a/lib/libalpm/po/eu.po b/lib/libalpm/po/eu.po index 06874455..7e965202 100644 --- a/lib/libalpm/po/eu.po +++ b/lib/libalpm/po/eu.po @@ -1,16 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: -# Osoitz <oelkoro@gmail.com>, 2013-2014 +# Osoitz <oelkoro@gmail.com>, 2013-2014,2016 # Osoitz <oelkoro@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:13+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-18 19:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-09 15:58+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-02 17:19+0000\n" "Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,231 +34,241 @@ msgstr "%s-%s egunean dago -- berrinstalatu\n" msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" msgstr "bertsio zahartzen %s paketea (%s => %s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:122 lib/libalpm/util.c:379 +#: lib/libalpm/add.c:124 lib/libalpm/util.c:379 #, c-format msgid "warning given when extracting %s (%s)\n" msgstr "oharra eman da %s erauztean (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:125 lib/libalpm/util.c:382 +#: lib/libalpm/add.c:127 lib/libalpm/util.c:382 #, c-format msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "ezin izan da %s erauzi (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:138 lib/libalpm/dload.c:589 lib/libalpm/remove.c:536 +#: lib/libalpm/add.c:140 lib/libalpm/dload.c:589 lib/libalpm/remove.c:520 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "ezin izan da %s berrizendatu %s gisa (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:184 +#: lib/libalpm/add.c:191 #, c-format msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" msgstr "ez da fitxategia aurkitu %s paketearen fitxategi zerrendan. %s ez da erauziko\n" -#: lib/libalpm/add.c:232 +#: lib/libalpm/add.c:200 +#, c-format +msgid "unable to extract %s%s: path too long" +msgstr "ezin izan da %s%s erauzi: bidea luzeegia da" + +#: lib/libalpm/add.c:241 #, c-format msgid "" "directory permissions differ on %s\n" "filesystem: %o package: %o\n" msgstr "direktorioaren baimenak desberdinak dira hemen %s\nfitxategi sistema: %o paketea: %o\n" -#: lib/libalpm/add.c:247 +#: lib/libalpm/add.c:256 #, c-format msgid "" "directory ownership differs on %s\n" "filesystem: %u:%u package: %u:%u\n" msgstr "direktorioaren jabetza desberdina da hemen %s \nfitxategi sistema: %u:%u paketea: %u:%u\n\n" -#: lib/libalpm/add.c:263 +#: lib/libalpm/add.c:272 #, c-format msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgstr "erauzi: ez da direktorioa %s fitxategiarekin gainidatziko\n" -#: lib/libalpm/add.c:603 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:507 +#: lib/libalpm/add.c:300 +#, c-format +msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long" +msgstr "ezin izan da %s.pacnew erauzi: bidea luzeegia da" + +#: lib/libalpm/add.c:501 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:567 #, c-format msgid "could not get current working directory\n" msgstr "ezin izan da uneko lan direktorioa lortu\n" -#: lib/libalpm/add.c:608 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:512 -#: lib/libalpm/util.c:553 +#: lib/libalpm/add.c:506 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:572 +#: lib/libalpm/util.c:627 #, c-format msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgstr "ezin izan da direktorioa hona aldatu %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:647 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624 +#: lib/libalpm/add.c:545 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:731 #, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgstr "ezin izan da laneko direktorioa berreskuratu (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:655 +#: lib/libalpm/add.c:553 #, c-format msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgstr "arazo bat egon da %s bertsio berritzean\n" -#: lib/libalpm/add.c:661 +#: lib/libalpm/add.c:559 #, c-format msgid "problem occurred while installing %s\n" msgstr "arazo bat egon da %s instalatzean\n" -#: lib/libalpm/add.c:677 +#: lib/libalpm/add.c:575 #, c-format msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgstr "ezin izan da datu-base sarrera eguneratu %s-%s\n" -#: lib/libalpm/add.c:688 +#: lib/libalpm/add.c:586 #, c-format msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgstr "ezin izan da '%s' sarrera katxean gehitu\n" -#: lib/libalpm/be_local.c:249 +#: lib/libalpm/be_local.c:255 #, c-format msgid "error while reading file %s: %s\n" msgstr "errorea %s fitxategia irakurtzean: %s\n" -#: lib/libalpm/be_local.c:343 +#: lib/libalpm/be_local.c:350 #, c-format msgid "removing invalid database: %s\n" msgstr "datu-base baliogabea ezabatzen:%s\n" -#: lib/libalpm/be_local.c:389 lib/libalpm/be_local.c:849 +#: lib/libalpm/be_local.c:401 lib/libalpm/be_local.c:873 #, c-format msgid "could not create directory %s: %s\n" msgstr "ezin izan da %s direktorioa sortu: %s\n\n" -#: lib/libalpm/be_local.c:559 lib/libalpm/be_sync.c:358 +#: lib/libalpm/be_local.c:576 lib/libalpm/be_sync.c:377 #, c-format msgid "invalid name for database entry '%s'\n" msgstr "izen baliogabea '%s' datu-base sarreran\n" -#: lib/libalpm/be_local.c:567 +#: lib/libalpm/be_local.c:584 #, c-format msgid "duplicated database entry '%s'\n" msgstr "bikoiztutako datu-base sarrera '%s'\n" -#: lib/libalpm/be_local.c:579 +#: lib/libalpm/be_local.c:596 #, c-format msgid "corrupted database entry '%s'\n" msgstr "datu-base sarrera hondatua '%s'\n" -#: lib/libalpm/be_local.c:679 lib/libalpm/be_local.c:769 -#: lib/libalpm/be_local.c:898 lib/libalpm/be_local.c:991 +#: lib/libalpm/be_local.c:696 lib/libalpm/be_local.c:788 +#: lib/libalpm/be_local.c:922 lib/libalpm/be_local.c:1019 #: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:447 lib/libalpm/util.c:250 #: lib/libalpm/util.c:266 #, c-format msgid "could not open file %s: %s\n" msgstr "ezin izan da %s fitxategia ireki: %s\n" -#: lib/libalpm/be_local.c:695 lib/libalpm/be_sync.c:603 +#: lib/libalpm/be_local.c:712 lib/libalpm/be_sync.c:630 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" msgstr "%s datu-basea kontraesankorra da: izenak ez datoz bat %s paketean\n" -#: lib/libalpm/be_local.c:701 lib/libalpm/be_sync.c:609 +#: lib/libalpm/be_local.c:718 lib/libalpm/be_sync.c:636 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" msgstr "%s datu-basea kontraesankorra da: bertsioak ez datoz bat %s paketean\n" -#: lib/libalpm/be_local.c:740 +#: lib/libalpm/be_local.c:759 #, c-format msgid "unknown validation type for package %s: %s\n" msgstr "Balidazio mota ezezaguna %s paketearentzat: %s\n" -#: lib/libalpm/be_package.c:479 lib/libalpm/be_package.c:625 -#: lib/libalpm/be_package.c:638 +#: lib/libalpm/be_package.c:476 lib/libalpm/be_package.c:634 +#: lib/libalpm/be_package.c:647 #, c-format msgid "error while reading package %s: %s\n" msgstr "errorea %s paketea irakurtzean: %s\n" -#: lib/libalpm/be_package.c:493 lib/libalpm/be_package.c:517 +#: lib/libalpm/be_package.c:490 lib/libalpm/be_package.c:514 #, c-format msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n" msgstr "errorea %s paketearen mtree-a irakurtzean: %s\n" -#: lib/libalpm/be_package.c:588 +#: lib/libalpm/be_package.c:600 #, c-format msgid "could not parse package description file in %s\n" msgstr "ezin izan da paketearen deskripzioa prozesatu %s fitxategian\n" -#: lib/libalpm/be_package.c:593 +#: lib/libalpm/be_package.c:605 #, c-format msgid "missing package name in %s\n" msgstr "paketearen izena falta da hemen: %s\n" -#: lib/libalpm/be_package.c:597 +#: lib/libalpm/be_package.c:609 #, c-format msgid "missing package version in %s\n" msgstr "paketearen bertsioa falta da hemen: %s\n" -#: lib/libalpm/be_package.c:601 +#: lib/libalpm/be_package.c:613 #, c-format msgid "invalid package version in %s\n" msgstr "paketearen bertsio baliogabea hemen %s\n" -#: lib/libalpm/be_package.c:645 +#: lib/libalpm/be_package.c:654 #, c-format msgid "missing package metadata in %s\n" msgstr "paketearen metadatuak falta dira hemen: %s\n" -#: lib/libalpm/be_package.c:734 +#: lib/libalpm/be_package.c:743 #, c-format msgid "failed to read signature file: %s\n" msgstr "sinadura fitxategiaren irakurketak huts egin du: %s\n" -#: lib/libalpm/be_package.c:755 lib/libalpm/sync.c:1108 +#: lib/libalpm/be_package.c:764 lib/libalpm/sync.c:1108 #, c-format msgid "required key missing from keyring\n" msgstr "beharrezko gakoa falta da gako sortan\n" -#: lib/libalpm/be_sync.c:61 +#: lib/libalpm/be_sync.c:62 #, c-format msgid "removing invalid file: %s\n" msgstr "fitxategi baliogabea ezabatzen: %s\n" -#: lib/libalpm/be_sync.c:476 +#: lib/libalpm/be_sync.c:502 #, c-format msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" msgstr "ezin izan da '%s' fitxategi deskripzioa prozesatu '%s' datu-basetik\n" -#: lib/libalpm/be_sync.c:509 lib/libalpm/be_sync.c:514 +#: lib/libalpm/be_sync.c:535 lib/libalpm/be_sync.c:540 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" msgstr "%s datu-basea kontraesankorra da: %s paketearen fitxategi izena legez kanpokoa da\n" -#: lib/libalpm/be_sync.c:519 +#: lib/libalpm/be_sync.c:545 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" msgstr "%s datu-basea kontraesankorra da: %s paketearen fitxategi izena luzeegia da\n" -#: lib/libalpm/be_sync.c:585 +#: lib/libalpm/be_sync.c:611 #, c-format msgid "unknown database file: %s\n" msgstr "datu-base fitxategi ezezaguna: %s\n" -#: lib/libalpm/db.c:369 +#: lib/libalpm/db.c:370 #, c-format msgid "database path is undefined\n" msgstr "datu-basearen bide-izena definitu gabe dago\n" -#: lib/libalpm/deps.c:218 +#: lib/libalpm/deps.c:229 #, c-format msgid "dependency cycle detected:\n" msgstr "menpekotasun zikloa aurkitu da:\n" -#: lib/libalpm/deps.c:221 +#: lib/libalpm/deps.c:232 #, c-format msgid "%s will be removed after its %s dependency\n" msgstr "%s ezabatuko da bere %s menpekotasuna eta gero\n" -#: lib/libalpm/deps.c:225 +#: lib/libalpm/deps.c:236 #, c-format msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" msgstr "%s instalatuko da bere %s menpekotasuna baino lehenago\n" -#: lib/libalpm/deps.c:657 lib/libalpm/deps.c:689 +#: lib/libalpm/deps.c:678 lib/libalpm/deps.c:710 #, c-format msgid "ignoring package %s-%s\n" msgstr "paketea ezikusten %s-%s\n" -#: lib/libalpm/deps.c:844 +#: lib/libalpm/deps.c:865 #, c-format msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" msgstr "ezin ebatzi \"%s\", \"%s\" paketearen menpekotasun bat\n" @@ -278,32 +288,37 @@ msgstr "ezin izan da fitxategia ireki: %s :%s\n" msgid "could not get filesystem information\n" msgstr "ezin izan da fitxategi sistemaren informazioa jaso\n" -#: lib/libalpm/diskspace.c:249 lib/libalpm/diskspace.c:308 +#: lib/libalpm/diskspace.c:241 +#, c-format +msgid "could not get file information for %s\n" +msgstr "ezin izan da %sren informazioa jaso\n" + +#: lib/libalpm/diskspace.c:254 lib/libalpm/diskspace.c:313 #, c-format msgid "could not determine mount point for file %s\n" msgstr "ezin izan da %s fitxategiaren muntatze puntua zehaztu\n" -#: lib/libalpm/diskspace.c:347 +#: lib/libalpm/diskspace.c:352 #, c-format -msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n" -msgstr "%s partizioa beteta dago: %jd bloke behar dira, %jd bloke daude libre\n" +msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %ju blocks free\n" +msgstr "%s partizioa beteta dago: %jd bloke behar dira, %ju bloke daude libre\n" -#: lib/libalpm/diskspace.c:372 lib/libalpm/diskspace.c:426 +#: lib/libalpm/diskspace.c:377 lib/libalpm/diskspace.c:431 #, c-format msgid "could not determine filesystem mount points\n" msgstr "ezin izan dira fitxategi sistemaren muntatze puntuak zehaztu\n" -#: lib/libalpm/diskspace.c:378 +#: lib/libalpm/diskspace.c:383 #, c-format msgid "could not determine cachedir mount point %s\n" msgstr "ezin izan da cachedir muntatze puntua zehaztu %s\n" -#: lib/libalpm/diskspace.c:431 +#: lib/libalpm/diskspace.c:436 #, c-format msgid "could not determine root mount point %s\n" msgstr "ezin izan da %s erro muntatze puntua zehaztu\n" -#: lib/libalpm/diskspace.c:479 +#: lib/libalpm/diskspace.c:484 #, c-format msgid "Partition %s is mounted read only\n" msgstr "%s partizioa soilik irakurtzeko moduan muntatuta dago\n" @@ -488,142 +503,147 @@ msgstr "eragiketa ez da transakzio motarekin bateragarria" msgid "transaction commit attempt when database is not locked" msgstr "transakzioa egikaritzeko saiakera datu-basea blokeatuta ez dagoenean" -#: lib/libalpm/error.c:105 +#: lib/libalpm/error.c:104 +#, c-format +msgid "failed to run transaction hooks" +msgstr "huts egin du transakzioaren kakoak abiatzean" + +#: lib/libalpm/error.c:107 #, c-format msgid "could not find or read package" msgstr "ezin izan da paketea aurkitu edo irakurri" -#: lib/libalpm/error.c:107 +#: lib/libalpm/error.c:109 #, c-format msgid "operation cancelled due to ignorepkg" msgstr "eragiketa bertan behera utzi da ignorepkg dela eta" -#: lib/libalpm/error.c:109 +#: lib/libalpm/error.c:111 #, c-format msgid "invalid or corrupted package" msgstr "pakete baliogabe edo hondatua" -#: lib/libalpm/error.c:111 +#: lib/libalpm/error.c:113 #, c-format msgid "invalid or corrupted package (checksum)" msgstr "pakete baliogabe edo hondatua (checksum)" -#: lib/libalpm/error.c:113 +#: lib/libalpm/error.c:115 #, c-format msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)" msgstr "pakete baliogabe edo hondatua (PGP sinadura)" -#: lib/libalpm/error.c:115 +#: lib/libalpm/error.c:117 #, c-format msgid "package missing required signature" msgstr "paketeari beharrezko sinadura falta zaio" -#: lib/libalpm/error.c:117 +#: lib/libalpm/error.c:119 #, c-format msgid "cannot open package file" msgstr "ezin ireki pakete fitxategia" -#: lib/libalpm/error.c:119 +#: lib/libalpm/error.c:121 #, c-format msgid "cannot remove all files for package" msgstr "ezin ezabatu paketeko fitxategi guztiak" -#: lib/libalpm/error.c:121 +#: lib/libalpm/error.c:123 #, c-format msgid "package filename is not valid" msgstr "paketearen fitxategi izena baliogabea da" -#: lib/libalpm/error.c:123 +#: lib/libalpm/error.c:125 #, c-format msgid "package architecture is not valid" msgstr "paketearen arkitektura baliogabea da" -#: lib/libalpm/error.c:125 +#: lib/libalpm/error.c:127 #, c-format msgid "could not find repository for target" msgstr "ezin izan da biltegirik aurkitu helburuarentzat" -#: lib/libalpm/error.c:128 +#: lib/libalpm/error.c:130 #, c-format msgid "missing PGP signature" msgstr "PGP sinadura falta da" -#: lib/libalpm/error.c:130 +#: lib/libalpm/error.c:132 #, c-format msgid "invalid PGP signature" msgstr "PGP sinadura baliogabea" -#: lib/libalpm/error.c:133 +#: lib/libalpm/error.c:135 #, c-format msgid "invalid or corrupted delta" msgstr "delta baliogabea edo hondatua" -#: lib/libalpm/error.c:135 +#: lib/libalpm/error.c:137 #, c-format msgid "delta patch failed" msgstr "delta adabakiak huts egin du" -#: lib/libalpm/error.c:138 +#: lib/libalpm/error.c:140 #, c-format msgid "could not satisfy dependencies" msgstr "ezin dira menpekotasunak bete" -#: lib/libalpm/error.c:140 +#: lib/libalpm/error.c:142 #, c-format msgid "conflicting dependencies" msgstr "menpekotasunen arteko gatazka" -#: lib/libalpm/error.c:142 +#: lib/libalpm/error.c:144 #, c-format msgid "conflicting files" msgstr "fitxategien arteko gatazka" -#: lib/libalpm/error.c:145 +#: lib/libalpm/error.c:147 #, c-format msgid "failed to retrieve some files" msgstr "ezin izan dira fitxategi batzuk eskuratu" -#: lib/libalpm/error.c:147 +#: lib/libalpm/error.c:149 #, c-format msgid "invalid regular expression" msgstr "adierazpen erregular baliogabea" -#: lib/libalpm/error.c:153 +#: lib/libalpm/error.c:155 #, c-format msgid "libarchive error" msgstr "libarchive errorea" -#: lib/libalpm/error.c:155 +#: lib/libalpm/error.c:157 #, c-format msgid "download library error" msgstr "errorea liburutegia deskargatzean" -#: lib/libalpm/error.c:157 +#: lib/libalpm/error.c:159 #, c-format msgid "gpgme error" msgstr "gpgme errorea" -#: lib/libalpm/error.c:159 +#: lib/libalpm/error.c:161 #, c-format msgid "error invoking external downloader" msgstr "errorea kanpo deskarga programa deitzean" -#: lib/libalpm/error.c:162 +#: lib/libalpm/error.c:164 #, c-format msgid "unexpected error" msgstr "ustegabeko errorea" -#: lib/libalpm/handle.c:139 +#: lib/libalpm/handle.c:155 #, c-format msgid "lock file missing %s\n" msgstr "blokeo fitxategia falta da %s\n" -#: lib/libalpm/handle.c:145 +#: lib/libalpm/handle.c:161 #, c-format msgid "could not remove lock file %s\n" msgstr "ezin izan da %s blokeo fitxategia ezabatu\n" -#: lib/libalpm/package.c:559 +#: lib/libalpm/package.c:568 #, c-format msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" msgstr "ezin izan dira %s-%s paketearen meta-datuak guztiz kargatu\n" @@ -638,27 +658,27 @@ msgstr "ezin izan da %s aurkitu datu-basean -- ezikusi\n" msgid "removing %s from target list\n" msgstr "%s helburu zerrendatik ezabatzen\n" -#: lib/libalpm/remove.c:348 +#: lib/libalpm/remove.c:343 #, c-format msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgstr "ezin '%s' fitxategia ezabatu: %s\n" -#: lib/libalpm/remove.c:388 +#: lib/libalpm/remove.c:383 #, c-format msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgstr "ezin izan da direktorioa ireki: %s: %s\n" -#: lib/libalpm/remove.c:556 +#: lib/libalpm/remove.c:540 #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgstr "ezin ezabatu %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/remove.c:727 +#: lib/libalpm/remove.c:713 #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgstr "ezin izan da datu-base sarrera ezabatu %s-%s\n" -#: lib/libalpm/remove.c:732 +#: lib/libalpm/remove.c:718 #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgstr "ezin izan da '%s' sarrera ezabatu katxetik\n" @@ -713,37 +733,37 @@ msgstr "fitxategi batzuk eskuratzeak huts egin du\n" msgid "%s: missing required signature\n" msgstr "%s: beharrezko sinadura falta da\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1357 +#: lib/libalpm/sync.c:1376 #, c-format msgid "not enough free disk space\n" msgstr "ez dago behar beste leku libre diskoan\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1370 +#: lib/libalpm/sync.c:1398 #, c-format msgid "could not commit removal transaction\n" msgstr "ezin izan da ezabaketa transakzioa egikaritu\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1378 +#: lib/libalpm/sync.c:1406 #, c-format msgid "could not commit transaction\n" msgstr "ezin izan da transakzioa egikaritu\n" -#: lib/libalpm/trans.c:343 +#: lib/libalpm/trans.c:353 #, c-format msgid "could not create temp directory\n" msgstr "ezin izan da temp direktorioa sortu\n" -#: lib/libalpm/trans.c:358 +#: lib/libalpm/trans.c:368 #, c-format msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgstr "ezin izan da tempfile hona kopiatu %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/trans.c:389 +#: lib/libalpm/trans.c:399 #, c-format msgid "could not remove %s\n" msgstr "ezin izan da %s ezabatu\n" -#: lib/libalpm/trans.c:393 +#: lib/libalpm/trans.c:403 #, c-format msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgstr "ezin tempdir ezabatu %s\n" @@ -753,57 +773,62 @@ msgstr "ezin tempdir ezabatu %s\n" msgid "could not stat file %s: %s\n" msgstr "ezin izan da fitxategiaren egoera zehaztu: %s: %s\n" -#: lib/libalpm/util.c:524 +#: lib/libalpm/util.c:483 +#, c-format +msgid "unable to write to pipe (%s)\n" +msgstr "ezin izan da kanalizazioan idatzi (%s)\n" + +#: lib/libalpm/util.c:542 +#, c-format +msgid "unable to read from pipe (%s)\n" +msgstr "ezin izan da kanalizaziotik irakurri (%s)\n" + +#: lib/libalpm/util.c:584 lib/libalpm/util.c:590 #, c-format msgid "could not create pipe (%s)\n" msgstr "ezin izan da kanalizazioa sortu (%s)\n" -#: lib/libalpm/util.c:532 +#: lib/libalpm/util.c:598 #, c-format msgid "could not fork a new process (%s)\n" msgstr "ezin izan da prozesu berri bat sardetu (%s)\n" -#: lib/libalpm/util.c:549 +#: lib/libalpm/util.c:623 #, c-format msgid "could not change the root directory (%s)\n" msgstr "ezin izan da erro direktorioa aldatu (%s)\n" -#: lib/libalpm/util.c:560 +#: lib/libalpm/util.c:634 #, c-format msgid "call to execv failed (%s)\n" msgstr "execv deiak huts egin du (%s)\n" -#: lib/libalpm/util.c:590 +#: lib/libalpm/util.c:702 #, c-format msgid "call to waitpid failed (%s)\n" msgstr "waitpid deiak huts egin du (%s)\n" -#: lib/libalpm/util.c:598 -#, c-format -msgid "could not open pipe (%s)\n" -msgstr "ezin izan da kanalizazioa ireki (%s)\n" - -#: lib/libalpm/util.c:605 +#: lib/libalpm/util.c:712 #, c-format msgid "command failed to execute correctly\n" msgstr "komandoa ez da behar bezala exekutatu\n" -#: lib/libalpm/util.c:612 +#: lib/libalpm/util.c:719 #, c-format msgid "Unknown signal" msgstr "Seinale ezezaguna" -#: lib/libalpm/util.c:614 +#: lib/libalpm/util.c:721 #, c-format msgid "command terminated by signal %d: %s\n" msgstr "%d seinaleak eten du komandoa: %s\n" -#: lib/libalpm/util.c:711 +#: lib/libalpm/util.c:818 #, c-format msgid "no %s cache exists, creating...\n" msgstr "ez dago %s katxerik, sortzen...\n" -#: lib/libalpm/util.c:742 +#: lib/libalpm/util.c:849 #, c-format msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" msgstr "ezin izan da pakete katxea aurkitu edo sortu, %s erabiliko da ordez\n" |