index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Allan McRae <allan@archlinux.org> | 2018-05-15 11:03:42 +1000 |
---|---|---|
committer | Allan McRae <allan@archlinux.org> | 2018-05-15 11:03:42 +1000 |
commit | 652438772e0b1a5bdc48699a9f72057ea377df3c (patch) | |
tree | d20ebafb8bfd0852d4f5408afc865b6f123e6310 /lib/libalpm/po/es.po | |
parent | 1e7a19113628f30450903526c36db3cde0def543 (diff) |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/es.po | 122 |
diff --git a/lib/libalpm/po/es.po b/lib/libalpm/po/es.po index ae114690..699e504d 100644 --- a/lib/libalpm/po/es.po +++ b/lib/libalpm/po/es.po @@ -11,18 +11,19 @@ # Leonel <leonelmalon@gmail.com>, 2013 # Leonel <leonelmalon@gmail.com>, 2013 # neiko <neikokz+tsfx@gmail.com>, 2011 +# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88@gmail.com>, 2017 # Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88@gmail.com>, 2013-2016 # Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88@gmail.com>, 2017 # Pedro Román <roizheim@gmail.com>, 2013-2014,2016-2017 # picodotdev <pico.dev@gmail.com>, 2016 -# Swyter <Swyterzone@gmail.com>, 2015,2017 +# Swyter <Swyterzone@gmail.com>, 2015,2017-2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-29 23:44+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:04+0000\n" -"Last-Translator: Pedro Román <roizheim@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-15 10:34+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-30 08:53+0000\n" +"Last-Translator: Swyter <Swyterzone@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/es/)\n" "Language: es\n" @@ -62,7 +63,7 @@ msgstr "se han advertido errores mientras se extraía %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "no se pudo extraer %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:561 lib/libalpm/remove.c:533 +#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:561 lib/libalpm/remove.c:541 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "no se pudo renombrar %s a %s (%s)\n" @@ -259,9 +260,9 @@ msgstr "" "datos «%s»\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:524 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not read db '%s' (%s)\n" -msgstr "no se pudo renombrar %s a %s (%s)\n" +msgstr "no se pudo leer la base de datos '%s' (%s)\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:558 lib/libalpm/be_sync.c:563 #, c-format @@ -690,71 +691,71 @@ msgid "could not remove lock file %s\n" msgstr "no se pudo quitar el archivo de bloqueo %s\n" #: lib/libalpm/hook.c:107 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" -msgstr "falta el nombre del paquete en %s\n" +msgstr "Faltan objetivos del «trigger» en el «hook»: %s\n" #: lib/libalpm/hook.c:113 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" -msgstr "falta el nombre del paquete en %s\n" +msgstr "Falta el tipo del «trigger» en el «hook»: %s\n" #: lib/libalpm/hook.c:119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" -msgstr "falta la versión del paquete en %s\n" +msgstr "Falta la operación del «trigger» en el «hook»: %s\n" #: lib/libalpm/hook.c:146 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" -msgstr "falta la versión del paquete en %s\n" +msgstr "Falta la opción «Exec» en el «hook»: %s\n" #: lib/libalpm/hook.c:152 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing When option in hook: %s\n" -msgstr "falta la versión del paquete en %s\n" +msgstr "Falta la opción «When» en el «hook»: %s\n" #: lib/libalpm/hook.c:155 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" -msgstr "no se pudieron ejecutar los «hooks»" +msgstr "El «hook» PostTransaction se ha establecido como AbortOnFail: %s\n" #: lib/libalpm/hook.c:273 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error while reading hook %s: %s\n" -msgstr "error al leer el archivo %s: %s\n" +msgstr "hubo un error al leer el «hook» %s: %s\n" #: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:315 lib/libalpm/hook.c:357 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" -msgstr "" +msgstr "«hook» %s línea %d: la opción %s no es correcta\n" #: lib/libalpm/hook.c:285 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" -msgstr "" +msgstr "«hook» %s línea %d: la sección %s no es correcta\n" #: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:308 lib/libalpm/hook.c:327 #: lib/libalpm/hook.c:350 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" -msgstr "eliminando archivo no válido: %s\n" +msgstr "«hook» %s línea %d: el valor %s no es correcto\n" #: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:320 lib/libalpm/hook.c:331 #: lib/libalpm/hook.c:345 #, c-format msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" -msgstr "" +msgstr "«hook» %s línea %d: sobrescribiendo la definición de %s\n" #: lib/libalpm/hook.c:352 #, c-format msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "«hook» %s línea %d: no se puede especificar la opción (%s)\n" #: lib/libalpm/hook.c:613 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to run hook %s: %s\n" -msgstr "no se pudo escribir en la tubería (%s)\n" +msgstr "no se pudo ejecutar el «hook» %s: %s\n" #: lib/libalpm/hook.c:648 lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/remove.c:385 #, c-format @@ -762,9 +763,9 @@ msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgstr "no se pudo abrir el directorio: %s: %s\n" #: lib/libalpm/hook.c:676 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not open file: %s%s: %s\n" -msgstr "No se pudo abrir el archivo: %s: %s\n" +msgstr "no se pudo abrir el archivo: %s%s: %s\n" #: lib/libalpm/hook.c:696 lib/libalpm/util.c:259 #, c-format @@ -772,9 +773,9 @@ msgid "could not stat file %s: %s\n" msgstr "no se pudo recuperar la información del archivo %s: %s\n" #: lib/libalpm/hook.c:722 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not read directory: %s: %s\n" -msgstr "no se pudo crear el directorio %s: %s\n" +msgstr "no se pudo crear la carpeta: %s: %s\n" #: lib/libalpm/package.c:586 #, c-format @@ -797,17 +798,22 @@ msgstr "quitando %s de la lista de objetivos\n" msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgstr "no se pudo quitar el archivo «%s»: %s\n" -#: lib/libalpm/remove.c:553 +#: lib/libalpm/remove.c:410 lib/libalpm/remove.c:419 +#, c-format +msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/remove.c:561 #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgstr "no se pudo quitar %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/remove.c:726 +#: lib/libalpm/remove.c:734 #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgstr "no se pudo quitar la entrada %s-%s de la base de datos\n" -#: lib/libalpm/remove.c:731 +#: lib/libalpm/remove.c:739 #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgstr "no se pudo quitar la entrada «%s» de la caché\n" @@ -816,31 +822,34 @@ msgstr "no se pudo quitar la entrada «%s» de la caché\n" #, c-format msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgstr "" +"No se ha encontrado el llavero de claves público; ¿ya se ha ejecutado «%s»?\n" #: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:705 #, c-format msgid "GPGME error: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Error de GPGME: %s\n" #: lib/libalpm/signing.c:402 #, c-format msgid "keyring is not writable\n" -msgstr "" +msgstr "no se puede escribir en el llavero de claves\n" #: lib/libalpm/signing.c:460 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be imported\n" -msgstr "" +msgstr "no se pudo importar la clave «%s»\n" #: lib/libalpm/signing.c:466 #, c-format msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n" msgstr "" +"se ha encontrado la clave %s, «%s» en el servidor de claves, pero no se " +"puede añadir al llavero porque está protegido contra escritura\n" #: lib/libalpm/signing.c:471 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" -msgstr "" +msgstr "no se pudo buscar la clave «%s» de forma remota\n" #: lib/libalpm/signing.c:859 lib/libalpm/sync.c:1181 #, c-format @@ -850,53 +859,51 @@ msgstr "%s: falta la firma exigida\n" #: lib/libalpm/signing.c:874 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" -msgstr "" +msgstr "%s: la firma de «%s» es de confianza mínima\n" #: lib/libalpm/signing.c:882 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" -msgstr "" +msgstr "%s: se desconoce el nivel de confianza de la firma de «%s»\n" #: lib/libalpm/signing.c:889 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgstr "" +"%s: la firma de «%s» no es de confianza y no se debería confiar en ella bajo " +"ningún concepto\n" #: lib/libalpm/signing.c:901 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" -msgstr "" +msgstr "%s: clave «%s» desconocida\n" #: lib/libalpm/signing.c:910 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" -msgstr "" +msgstr "%s: la clave «%s» está desactivada\n" #: lib/libalpm/signing.c:914 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" -msgstr "" +msgstr "%s: la firma de «%s» ha expirado\n" #: lib/libalpm/signing.c:918 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" -msgstr "la dirección «%s» no es válida\n" - -#: lib/libalpm/signing.c:995 #, c-format -msgid "%s: signature format error" -msgstr "" +msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" +msgstr "%s: la firma de «%s» no es válida\n" -#: lib/libalpm/signing.c:1063 lib/libalpm/signing.c:1142 +#: lib/libalpm/signing.c:995 lib/libalpm/signing.c:1063 +#: lib/libalpm/signing.c:1142 #, c-format msgid "%s: signature format error\n" -msgstr "" +msgstr "%s: hubo un error con el formato de la firma\n" #: lib/libalpm/signing.c:1095 lib/libalpm/signing.c:1128 #: lib/libalpm/signing.c:1136 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: unsupported signature format\n" -msgstr "%s: falta la firma exigida\n" +msgstr "%s: formato de firma desconocido\n" #: lib/libalpm/sync.c:98 #, c-format @@ -1041,3 +1048,6 @@ msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" msgstr "" "no se pudo encontrar o crear la caché del paquete, en su lugar se utilizará " "%s\n" + +#~ msgid "%s: signature format error" +#~ msgstr "%s: hubo un error con el formato de la firma" |