index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Allan McRae <allan@archlinux.org> | 2016-02-23 12:56:40 +1000 |
---|---|---|
committer | Allan McRae <allan@archlinux.org> | 2016-02-23 12:56:40 +1000 |
commit | 5c136d85dbf42e56f2ef0e6a60288669bd806c38 (patch) | |
tree | 2dd7ba99d8870c70895728de515d2e9bb13a8692 /lib/libalpm/po/eo.po | |
parent | c034a3322b2a53fce51ffce144e36361892abeac (diff) |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/eo.po | 39 |
diff --git a/lib/libalpm/po/eo.po b/lib/libalpm/po/eo.po index ac9dfb77..91222d7f 100644 --- a/lib/libalpm/po/eo.po +++ b/lib/libalpm/po/eo.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # pizzaiolo, 2015 # pizzaiolo, 2015 @@ -13,12 +13,11 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-25 12:27+0000\n" "Last-Translator: pizzaiolo\n" -"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" -"pacman/language/eo/)\n" -"Language: eo\n" +"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/eo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: eo\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: lib/libalpm/add.c:86 @@ -54,9 +53,7 @@ msgstr "ne eblis renomi %s al %s (%s)\n" #: lib/libalpm/add.c:191 #, c-format msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" -msgstr "" -"dosiero ne trovita en la dosierlisto por pakaĵo %s. preterpasante eltirado " -"de %s\n" +msgstr "dosiero ne trovita en la dosierlisto por pakaĵo %s. preterpasante eltirado de %s\n" #: lib/libalpm/add.c:200 #, c-format @@ -68,18 +65,14 @@ msgstr "ne eblis eltiri %s%s: la dosierindiko estas tro longa" msgid "" "directory permissions differ on %s\n" "filesystem: %o package: %o\n" -msgstr "" -"dosierujaj permesoj malsamas en\n" -"dosiersistemo %s: pakaĵo %o: %o\n" +msgstr "dosierujaj permesoj malsamas en\ndosiersistemo %s: pakaĵo %o: %o\n" #: lib/libalpm/add.c:256 #, c-format msgid "" "directory ownership differs on %s\n" "filesystem: %u:%u package: %u:%u\n" -msgstr "" -"dosieruja posedo malsamas en\n" -"dosiersistemo %s: %u:%u pakaĵo: %u:%u\n" +msgstr "dosieruja posedo malsamas en\ndosiersistemo %s: %u:%u pakaĵo: %u:%u\n" #: lib/libalpm/add.c:272 #, c-format @@ -239,16 +232,12 @@ msgstr "ne eblis analizi priskriba dosiero de la pakaĵo '%s' el db '%s'\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:535 lib/libalpm/be_sync.c:540 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" -msgstr "" -"la datumbazo %s estas malkongrua: la dosiernomo de pakaĵo %s estas " -"malpermesata\n" +msgstr "la datumbazo %s estas malkongrua: la dosiernomo de pakaĵo %s estas malpermesata\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:545 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" -msgstr "" -"la datumbazo %s estas malkongrua: la dosiernomo de pakaĵo %s estas tro " -"longa\n" +msgstr "la datumbazo %s estas malkongrua: la dosiernomo de pakaĵo %s estas tro longa\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:611 #, c-format @@ -313,9 +302,7 @@ msgstr "ne eblis scii surmetingon pri dosiero %s\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:354 #, c-format msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %ju blocks free\n" -msgstr "" -"La subdisko %s estas tro plena: %jd blokoj bezonataj, %ju blokoj " -"malokupataj\n" +msgstr "La subdisko %s estas tro plena: %jd blokoj bezonataj, %ju blokoj malokupataj\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:379 lib/libalpm/diskspace.c:433 #, c-format @@ -360,9 +347,7 @@ msgstr "malsukcesis ricevi dosieron '%s' de %s: %s\n" #: lib/libalpm/dload.c:500 #, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" -msgstr "" -"malsukcesis ricevi dosieron '%s' de %s: atendita elŝuta grando grandigis\n" -"\n" +msgstr "malsukcesis ricevi dosieron '%s' de %s: atendita elŝuta grando grandigis\n\n" #: lib/libalpm/dload.c:548 #, c-format @@ -757,9 +742,7 @@ msgstr "ne estas sufiĉe granda malokupata diskspaco\n" #: lib/libalpm/sync.c:1398 #, c-format msgid "could not commit removal transaction\n" -msgstr "" -"malsukcesis enmeti forigan transakcion\n" -"\n" +msgstr "malsukcesis enmeti forigan transakcion\n\n" #: lib/libalpm/sync.c:1406 #, c-format |