index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2011-03-14 13:44:03 -0500 |
---|---|---|
committer | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2011-03-16 10:30:02 -0500 |
commit | 9ae6ee0f09e2fce0cf1fa128d687e286bd22798d (patch) | |
tree | 0126434b12ce1516e4303313f62123c475ffb9c3 /lib/libalpm/po/el.po | |
parent | 36c570712a34cda92ce3c3362d07baff41ba0d04 (diff) |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/el.po | 196 |
diff --git a/lib/libalpm/po/el.po b/lib/libalpm/po/el.po index 04922fa0..b49f382f 100644 --- a/lib/libalpm/po/el.po +++ b/lib/libalpm/po/el.po @@ -1,33 +1,41 @@ -# Greek translations for Pacman package manager package. -# Copyright (C) 2010 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> -# This file is distributed under the same license as the pacman package manager package. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# Christos Nouskas <nous@archlinux.us>, 2009, 2010. -# Χρήστος Νούσκας (Christos Nouskas) <nous@archlinux.us>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-21 10:47-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-09 23:02+0300\n" -"Last-Translator: Χρήστος Νούσκας (Christos Nouskas) <nous@archlinux.us>\n" -"Language-Team: Greek <>\n" -"Language: Greek\n" +"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-14 13:51-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-05 00:39+0000\n" +"Last-Translator: nous <nous@archlinux.us>\n" +"Language-Team: Greek <None>\n" +"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #, c-format -msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list\n" -msgstr "" -"αντικατάσταση παλαιότερης έκδοσης %s-%s από %s στην λίστα διεκπεραίωσης\n" +msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" +msgstr "%s-%s ενημερωμένο -- παράλειψη\n" #, c-format -msgid "skipping %s-%s because newer version %s is in target list\n" -msgstr "" -"παράλειψη %s-%s καθώς υπάρχει νεότερη έκδοση %s στην λίστα διεκπεραίωσης\n" +msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" +msgstr "%s-%s ενημερωμένο -- επανεγκατάσταση\n" + +#, c-format +msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" +msgstr "υποβάθμιση πακέτου %s (%s => %s)\n" + +#, c-format +msgid "warning given when extracting %s (%s)\n" +msgstr "προειδοποίηση κατά την εξαγωγή του %s (%s)\n" + +#, c-format +msgid "could not extract %s (%s)\n" +msgstr "αδυναμία εξαγωγής %s (%s)\n" #, c-format msgid "" @@ -46,10 +54,6 @@ msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" msgstr "εξαγωγή: ο συμβολικός δεσμός %s δεν δείχνει σε κατάλογο\n" #, c-format -msgid "could not extract %s (%s)\n" -msgstr "αδυναμία εξαγωγής %s (%s)\n" - -#, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "αδυναμία μετονομασίας %s σε %s (%s)\n" @@ -74,6 +78,10 @@ msgid "could not get current working directory\n" msgstr "αδυναμία χρήσης τρέχοντος καταλόγου\n" #, c-format +msgid "could not change directory to %s (%s)\n" +msgstr "αδυναμία μετάβασης στον κατάλογο %s (%s)\n" + +#, c-format msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgstr "πρόβλημα κατά την αναβάθμιση του %s\n" @@ -94,18 +102,6 @@ msgid "removing invalid database: %s\n" msgstr "διαγραφή άκυρης βάσης: %s\n" #, c-format -msgid "could not open %s: %s\n" -msgstr "αδυναμία ανάγνωσης %s: %s\n" - -#, c-format -msgid "could not remove database directory %s\n" -msgstr "αδυναμία διαγραφής καταλόγου βάσης %s\n" - -#, c-format -msgid "could not remove database %s\n" -msgstr "αδυναμία διαγραφής βάσης %s\n" - -#, c-format msgid "invalid name for database entry '%s'\n" msgstr "άκυρο όνομα εγγραφής βάσης '%s'\n" @@ -154,12 +150,12 @@ msgid "missing package metadata in %s\n" msgstr "απόντα μετα-δεδομένα πακέτου στο %s\n" #, c-format -msgid "database path is undefined\n" -msgstr "ακαθόριστη διαδρομή βάσης\n" +msgid "removing invalid file: %s\n" +msgstr "διαγραφή άκυρου αρχείου: %s\n" #, c-format -msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n" -msgstr "προσπάθεια επανακαταχώρησης 'τοπικής' βάσης\n" +msgid "database path is undefined\n" +msgstr "ακαθόριστη διαδρομή βάσης\n" #, c-format msgid "dependency cycle detected:\n" @@ -178,14 +174,34 @@ msgid "ignoring package %s-%s\n" msgstr "παράβλεψη πακέτου %s-%s\n" #, c-format -msgid "provider package was selected (%s provides %s)\n" -msgstr "επιλογή παρέχοντος πακέτου (το %s παρέχει το %s)\n" - -#, c-format msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" msgstr "αδυναμία εύρεσης του \"%s\", εξάρτησης του \"%s\"\n" #, c-format +msgid "could not get filesystem information\n" +msgstr "αδυναμία λήψης πληροφοριών συστήματος αρχείων\n" + +#, c-format +msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n" +msgstr "αδυναμία λήψης πληροφοριών συστήματος αρχείων για το %s: %s\n" + +#, c-format +msgid "could not determine mount point for file %s" +msgstr "αδυναμία καθορισμού σημείου προσάρτησης αρχείου %s" + +#, c-format +msgid "could not determine filesystem mount points" +msgstr "αδυναμία καθορισμού σημείων προσάρτησης συστήματος αρχείων" + +#, c-format +msgid "Partition %s is mounted read only\n" +msgstr "Kατάτμηση %s: προσαρτημένη μόνο για ανάγνωση\n" + +#, c-format +msgid "Partition %s too full: %ld blocks needed, %ld blocks free\n" +msgstr "Kατάτμηση %s πλήρης: %ld blocks απαιτούνται, %ld ελεύθερα\n" + +#, c-format msgid "disk" msgstr "δίσκο" @@ -242,6 +258,10 @@ msgid "wrong or NULL argument passed" msgstr "εσφαλμένο ή NULL όρισμα" #, c-format +msgid "not enough free disk space" +msgstr "ανεπαρκής ελεύθερος χώρος στον δίσκο" + +#, c-format msgid "library not initialized" msgstr "βιβλιοθήκη μη εκκινηθείσα" @@ -274,6 +294,10 @@ msgid "could not find database" msgstr "αδυναμία εύρεσης βάσης" #, c-format +msgid "database is incorrect version" +msgstr "εσφαλμένη έκδοση βάσης" + +#, c-format msgid "could not update database" msgstr "αδυναμία ενημέρωσης βάσης" @@ -374,6 +398,10 @@ msgid "failed to retrieve some files" msgstr "αποτυχία λήψης κάποιων αρχείων" #, c-format +msgid "failed to copy some file" +msgstr "αποτυχία αντιγραφής αρχείου" + +#, c-format msgid "invalid regular expression" msgstr "άκυρη κανονική έκφραση" @@ -394,6 +422,10 @@ msgid "unexpected error" msgstr "απροσδόκητο σφάλμα" #, c-format +msgid "database larger than maximum size\n" +msgstr "βάση μεγαλύτερη από μέγιστο όριο\n" + +#, c-format msgid "could not find %s in database -- skipping\n" msgstr "δεν βρέθηκε το %s στη βάση -- παράλειψη\n" @@ -438,22 +470,6 @@ msgid "cannot replace %s by %s\n" msgstr "αδυναμία αντικατάστασης του %s από το %s\n" #, c-format -msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" -msgstr "%s-%s ενημερωμένο -- παράλειψη\n" - -#, c-format -msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" -msgstr "%s-%s ενημερωμένο -- επανεγκατάσταση\n" - -#, c-format -msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" -msgstr "υποβάθμιση πακέτου %s (%s => %s)\n" - -#, c-format -msgid "skipping target: %s\n" -msgstr "παράλειψη στόχου: %s\n" - -#, c-format msgid "unresolvable package conflicts detected\n" msgstr "εντοπισμός ανεπίλυτων διενέξεων πακέτων\n" @@ -475,6 +491,10 @@ msgid "could not commit transaction\n" msgstr "αδυναμία διεκπεραίωσης\n" #, c-format +msgid "%s database version is too old\n" +msgstr "πολύ παλιά έκδοση βάσης %s\n" + +#, c-format msgid "could not remove lock file %s\n" msgstr "αδυναμία διαγραφής αρχείου κλειδώματος %s\n" @@ -491,8 +511,8 @@ msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgstr "αδυναμία διαγραφής προσωρινού καταλόγου %s\n" #, c-format -msgid "could not change directory to %s (%s)\n" -msgstr "αδυναμία μετάβασης στον κατάλογο %s (%s)\n" +msgid "could not create pipe (%s)\n" +msgstr "αδυναμία δημιουργίας αγωγού (%s)\n" #, c-format msgid "could not fork a new process (%s)\n" @@ -503,18 +523,18 @@ msgid "could not change the root directory (%s)\n" msgstr "αδυναμία αλλαγής ριζικού καταλόγου (%s)\n" #, c-format -msgid "could not change directory to / (%s)\n" -msgstr "αδυναμία αλλαγής καταλόγου σε / (%s)\n" - -#, c-format -msgid "call to popen failed (%s)\n" -msgstr "αποτυχία κλήσης popen (%s)\n" +msgid "call to execv failed (%s)\n" +msgstr "αποτυχία κλήσης execv (%s)\n" #, c-format msgid "call to waitpid failed (%s)\n" msgstr "αποτυχία κλήσης waitpid (%s)\n" #, c-format +msgid "could not open pipe (%s)\n" +msgstr "αποτυχία ανοίγματος αγωγού (%s)\n" + +#, c-format msgid "command failed to execute correctly\n" msgstr "αποτυχία σωστής εκτέλεσης εντολής\n" @@ -525,43 +545,3 @@ msgstr "δημιουργία κρύπτης %s...\n" #, c-format msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" msgstr "αδυναμία δημιουργίας κρύπτης πακέτων, χρήση /tmp\n" - -#~ msgid "conflicting packages were found in target list\n" -#~ msgstr "βρέθηκαν αντιτιθέμενα πακέτα στην λίστα διεκπεραίωσης\n" - -#~ msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n" -#~ msgstr "" -#~ "δεν επιτρέπεται η ταυτόχρονη εγκατάσταση δύο αντιτιθεμένων πακέτων\n" - -#~ msgid "replacing packages with -U is not supported yet\n" -#~ msgstr "η αντικατάσταση πακέτων με όρισμα -U δεν υποστηρίζεται ακόμη\n" - -#~ msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n" -#~ msgstr "η αντικατάσταση πακέτων μπορεί να γίνει χειροκίνητα με -Rd and -U\n" - -#~ msgid "url scheme not specified, assuming HTTP\n" -#~ msgstr "ακαθόριστο πρωτόκολλο url, εικάζεται HTTP\n" - -#~ msgid "cannot write to file '%s'\n" -#~ msgstr "αδυναμία εγγραφής στο '%s'\n" - -#~ msgid "no such repository" -#~ msgstr "δεν υπάρχει τέτοια αποθήκη" - -#~ msgid "repository '%s' not found\n" -#~ msgstr "δεν βρέθηκε αποθήκη'%s'\n" - -#~ msgid "could not create removal transaction\n" -#~ msgstr "αδυναμία διεκπεραίωσης κατάργησης\n" - -#~ msgid "could not create transaction\n" -#~ msgstr "αδυναμία δημιουργίας διεκπεραίωσης\n" - -#~ msgid "could not initialize the removal transaction\n" -#~ msgstr "αδυναμία εκκίνησης κατάργησης\n" - -#~ msgid "could not initialize transaction\n" -#~ msgstr "αδυναμία εκκίνησης διεκπεραίωσης\n" - -#~ msgid "could not prepare removal transaction\n" -#~ msgstr "αδυναμία προετοιμασίας κατάργησης\n" |