index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2011-09-22 11:33:25 -0500 |
---|---|---|
committer | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2011-09-22 11:36:09 -0500 |
commit | 43787d00678e00adee54c9ab4b8909d26cba3940 (patch) | |
tree | 68110121a1a9d25cdff8976164aa5ea2d2e081e2 /lib/libalpm/po/de.po | |
parent | a78e3e3a232342c5f7d1f05c1dfc2067712e6641 (diff) |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/de.po | 26 |
diff --git a/lib/libalpm/po/de.po b/lib/libalpm/po/de.po index 56398498..0a0cc189 100644 --- a/lib/libalpm/po/de.po +++ b/lib/libalpm/po/de.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-11 22:23+0000\n" "Last-Translator: jakob <jakob.matthes@gmail.com>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" @@ -84,6 +84,10 @@ msgstr "Konnte aktuelles Arbeitsverzeichnis nicht ermitteln\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgstr "Konnte nicht zu Verzeichnis %s wechseln (%s)\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not restore working directory (%s)\n" +msgstr "Konnte aktuelles Arbeitsverzeichnis nicht ermitteln\n" + #, c-format msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgstr "Fehler traten auf, während %s aktualisiert wurde\n" @@ -217,8 +221,8 @@ msgstr "Konnte den Root-Einhängepunkt %s nicht ermitteln\n" msgid "Partition %s is mounted read only\n" msgstr "Die Partition %s ist so eingehängt, daß sie nur gelesen werden kann\n" -#, c-format -msgid "Partition %s too full: %ld blocks needed, %ld blocks free\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n" msgstr "" "Partition %s überfüllt: %ld Blöcke werden benötigt, %ld Blöcke sind frei\n" @@ -227,14 +231,14 @@ msgid "disk" msgstr "Platte" #, c-format -msgid "url '%s' is invalid\n" -msgstr "URL '%s' ist ungültig\n" - -#, c-format msgid "failed to create temporary file for download\n" msgstr "Konnte temporäre Datei für den Download nicht anlegen\n" #, c-format +msgid "url '%s' is invalid\n" +msgstr "URL '%s' ist ungültig\n" + +#, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgstr "Konnte Datei '%s' nicht von %s übertragen : %s\n" @@ -459,6 +463,10 @@ msgstr "Fehler beim Aufruf eines externen Downloaders" msgid "unexpected error" msgstr "Unerwarteter Fehler" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" +msgstr "Konnte Paket nicht finden oder lesen" + #, c-format msgid "could not find %s in database -- skipping\n" msgstr "Konnte %s nicht in Datenbank finden -- Überspringe\n" @@ -571,6 +579,6 @@ msgstr "Befehl konnte nicht korrekt ausgeführt werden\n" msgid "no %s cache exists, creating...\n" msgstr "Es existiert kein %s-Puffer. Erstelle... \n" -#, c-format -msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" msgstr "Konnte Paketpuffer nicht erstellen, benutze stattdessen /tmp\n" |